Paroles et traduction Keven - New Polish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
runnin
from
the
end
Я
бежал
от
конца,
You
wanna
show
me
models
and
play
pretend
Ты
хочешь
показать
мне
моделей
и
поиграть
понарошку.
I
mean
that,
Life
is
loving
Я
имею
в
виду,
что
жизнь
прекрасна,
Might
as
well
Можно
и
так.
Tape
up
these
broken
bottles
in
the
sand
Склеить
эти
разбитые
бутылки
в
песке.
Why
don't
we
take
this
open
path
Почему
бы
нам
не
пойти
по
этой
открытой
дороге?
Two
words
you
often
throw
me
back
Два
слова,
которые
ты
часто
бросаешь
мне
в
ответ.
I
know
it's
hard
to
tell
that
Я
знаю,
трудно
сказать,
что
New
bridges
blue
to
black
Новые
мосты
синеют
до
черноты.
You
think
I'm
going
crazy
Ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
I
want
to
feel
again
Я
хочу
чувствовать
снова.
What
if
i,
what
if
i,
what
if
i
Что,
если
я,
что,
если
я,
что,
если
я
Take
a
breath
Сделать
вдох,
Watchin
live
Смотреть
вживую.
So
real
so
real
Так
реально,
так
реально.
Open
that's
a
deal
Открыто,
это
сделка.
I
feel,
i
feel,
i
feel,
i
feel,
i
feel,
i
feel
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую.
I've
been
runnin
from
the
end
Я
бежал
от
конца,
You
wanna
show
me
models
and
play
pretend
Ты
хочешь
показать
мне
моделей
и
поиграть
понарошку.
I
mean
that,
Life
is
loving
Я
имею
в
виду,
что
жизнь
прекрасна,
Might
as
well
Можно
и
так.
Tape
up
these
broken
bottles
in
the
sand
Склеить
эти
разбитые
бутылки
в
песке.
Taken
away
from
our
life
Забрано
из
нашей
жизни.
Can
we
write
Можем
ли
мы
написать?
What
if
I
say
that
my
clothes
Что,
если
я
скажу,
что
моя
одежда
Had
a
spine
Имела
стержень?
I've
been
up
late
working
notes
every
night
Я
не
спал
ночами,
работая
над
заметками.
I
can
not
wait
til
it's
day
should've
lied
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
день,
надо
было
соврать.
Do
I,
new
I
Я
ли,
новый
я?
Wanna
come
back
together
Хочу
снова
быть
вместе.
This
time
it's
my
own
На
этот
раз
это
мое.
Nothin
needed,
got
it
Ничего
не
нужно,
понял.
Gilded
seasons,
polished
Золоченые
времена,
отполированные.
This
time
it's
my
own
На
этот
раз
это
мое.
But
if
we
just
fuckin
go
Но
если
мы
просто
черт
возьми
поедем,
Two
hands
and
now
we
on
the
road
Две
руки,
и
теперь
мы
в
пути.
You
always
had
me
to
your
self
Ты
всегда
держала
меня
при
себе,
Baby
now
you
gotta
go
Детка,
теперь
тебе
пора
идти.
Gotta
go,
never
know
Пора
идти,
никогда
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keven D'arcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.