Paroles et traduction Kevi Jonny - Dona Encrenca (feat. Tierry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Encrenca (feat. Tierry)
Донна Проблема (feat. Tierry)
Pra
cantar
comigo
Чтобы
спеть
со
мной
Meu
paceiro
Tiehit
(Oi!)
Мой
братан
Tiehit
(Привет!)
Chega
aí,
parceiro
Подходи,
братан
Professor
(E
aí,
gente!)
Профессор
(Ну
что,
народ!)
Escuta
bem,
ó!
Слушайте
внимательно!
Reclama
da
cueca
e
da
toalha
molhada
Жаловалась
на
мокрые
полотенце
и
трусы
Mas
quando
eu
chorei
foi
ela
que
enxugou
minhas
lágrimas
Но
когда
я
плакал,
это
она
вытирала
мои
слезы
Critica
o
meu
futebol
e
o
meu
barzinho
Критикует
мой
футбол
и
мои
посиделки
с
друзьями
Mas
se
eu
tô
na
deprê,
ela
me
dá
carinho
Но
если
у
меня
депрессия,
она
меня
ласкает
Tá
sempre
com
razão,
reclama
até
do
que
eu
não
fiz
Она
всегда
права,
жалуется
даже
на
то,
чего
я
не
делал
E
até
a
minha
mãe
concorda
com
o
que
ela
diz
И
даже
моя
мама
согласна
с
тем,
что
она
говорит
Mas
quando
tá
de
bem
ela
é
um
amorzinho
Но
когда
у
неё
хорошее
настроение,
она
просто
лапочка
Eu
tenho
a
mulher
mais
foda
do
Brasil
У
меня
самая
офигенная
женщина
в
Бразилии
(A
mão
pra
cima,
vai!)
(Руки
вверх!)
(Joga
as
duas
mãos
pra
cima,
vai!)
(Поднимите
обе
руки
вверх!)
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
braba
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
braba
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
braba
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
brava
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
O
nome
dele
é
Tiehit
Его
зовут
Tiehit
Faz
barulho
aí
pro
Kevi
Jonny,
pessoal!
Пошумите
для
Kevi
Jonny,
ребята!
Reclama
da
cueca
e
da
toalha
molhada
Жаловалась
на
мокрые
трусы
и
полотенце
Mas
quando
eu
chorei
foi
ela
que
enxugou
minhas
lágrimas
Но
когда
я
плакал,
это
она
вытирала
мои
слезы
Critica
o
meu
futebol
e
o
meu
barzinho
Критикует
мой
футбол
и
мои
посиделки
с
друзьями
Mas
se
eu
tô
na
deprê,
ela
me
dá
carinho
Но
если
у
меня
депрессия,
она
меня
ласкает
Tá
sempre
com
razão,
reclama
até
do
que
eu
não
fiz
Она
всегда
права,
жалуется
даже
на
то,
чего
я
не
делал
Agora
a
minha
mãe
concorda
com
o
que
ela
diz
А
теперь
и
моя
мама
согласна
с
тем,
что
она
говорит
Mas
quando
tá
de
boa
ela
é
um
amorzinho
Но
когда
у
нее
все
хорошо,
она
просто
лапочка
Eu
tenho
a
mulher
mais
top
do
Brasil
У
меня
самая
топовая
женщина
в
Бразилии
(As
mão
lá
cima!)
(Руки
вверх!)
Pro
lado
e
pro
outro
(Vai,
Tierry)
В
стороны!
(Давай,
Tierry)
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
braba
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona...
(explodiu,
papai!)
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну...
(бомба,
папочка!)
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
brava
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Ela
pode
ser
bruta
(Pode!),
ela
pode
ser
brava
(Também!)
Она
может
быть
грубой
(Может!),
она
может
быть
злой
(Тоже!)
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Ela
pode
ser
bruta,
ela
pode
ser
brava
Она
может
быть
грубой,
она
может
быть
злой
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Assim,
pro
lado
e
pro
outro,
vai!
Вот
так,
из
стороны
в
сторону,
давай!
Uôh-uôh-uôh,
uôh-uôôh
Уо-уо-уо,
уо-уоо
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Uôh-uôh-uôh,
uôh-uôôh
Уо-уо-уо,
уо-уоо
Mas
eu
não
largo
a
minha
dona
encrenca
por
nada
Но
я
ни
за
что
не
брошу
свою
донну-проблему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.