Paroles et traduction Kevin - 24 uur
Zat
op
een
50
grannie
haze,
m'n
laatste
honderdje
gebroken
Сидел
на
50-граммовом
"бабушкином
тумане",
моя
последняя
сотня
сломана
M'n
koppie
werkt
nog
steeds,
allen
m'n
longen
naar
de
klote
Моя
голова
все
еще
работает,
все
мои
легкие
испорчены
Kwam
van
onderaan
naar
boven,
en
ik
boek
nog
steeds
progressie
Прошел
путь
снизу
доверху,
и
я
все
еще
продолжаю
прогрессировать
Die
tijd
is
beetje
hectisch,
ik
ben
blessed
maar
ik
besef
niet
eens
Это
время
немного
беспокойное,
я
благословлен,
но
даже
не
осознаю
этого
Nieuwe
dag,
zelfde
motion
Новый
день,
то
же
движение
Nog
steeds
m'n
goeie
assie
en
m'n
Henny
straight
Все
еще
моя
хорошая
задница
и
моя
Хенни
натуралка
Ik
elevate,
terwijl
je
daar
beneden
blijft
staan
Я
поднимаюсь,
пока
ты
остаешься
внизу
Maar
zonder
liffie
moet
je
rennen,
neef
Но
без
Лиффи
тебе
придется
бежать,
кузен
M'n
krabbel
krijg
je
niet,
nee,
ik
hoef
niks
te
lezen
Ты
не
получишь
мои
каракули,
нет,
мне
не
нужно
ничего
читать
En
jij
moet
wakker
worden,
beetje
minder
bitches
chasen
И
тебе
нужно
проснуться,
поменьше
гоняться
за
сучками
Maak
je
plannen
verder,
hou
m'n
hoop
met
windje
tegen
Стройте
свои
дальнейшие
планы,
развеивайте
мои
надежды
легким
ветерком
Schrijf
m'n
verse
op
m'n
gemakkie
en
begin
te
tapen
Напишите
мой
стих
в
удобное
для
меня
время
и
начните
записывать
Ey,
skeere
wijven,
dure
Louis
tas
Эй,
скир
Вийвен,
сумка
дюре
Луи
Ey,
dunne
armen,
grote
army
ЭЙ,
тонкие
руки,
большая
армия
Ey,
gelijk
buyen
neef,
we
doen
niet
passen
Эй,
правильно,
кузен,
мы
не
подходим
друг
другу
Gelijk
fittie
met
je
kip,
die
man
die
spoort
niet
Равняйся
со
своим
цыпленком,
этот
человек,
который
не
следит
Je
moet
niet
haten
op
je
slow
flow
Ты
не
должен
ненавидеть
свой
медленный
поток
Als
ik
kom
trekken
uit
de
muur
daar
Когда
я
приду,
разрушу
стену
там
Jij
hebt
precies
dezelfde
droom,
bro
У
тебя
точно
такой
же
сон,
братан
Dezelfde
24
uur
daar
Те
же
24
часа
там
Je
moet
niet
haten
op
je
slow
flow
Ты
не
должен
ненавидеть
свой
медленный
поток
Als
ik
kom
trekken
uit
de
muur
daar
Когда
я
приду,
снесу
стену
там
Jij
hebt
precies
dezelfde
droom,
bro
У
тебя
точно
такая
же
мечта,
братан
Dezelfde
24
uur
daar
Те
же
24
часа
там
Shit,
mannen
weten
niet
beter
man
Черт,
мужчины
не
знают
лучшего
парня
Leef
en
laat
leven
Живи
и
давай
жить
другим
Kijk
verder
dan
je
Snapchat,
die
Instagram
Загляни
за
пределы
своего
Снэпчата,
этого
Instagram
Ga
't
pakken
voor
jezelf
Иди
и
сделай
это
сам
Kom
beetje
rappen
in
je
fotto,
dat
is
tweestrijd
Давай
немного
почитаем
рэп
в
твоем
фото,
это
дуэль
Ik
krijg
geen
ribba,
ik
lig
laag
nu
en
m'n
neef
rijdt
Я
не
получаю
риббу,
я
залег
на
дно,
а
за
рулем
мой
двоюродный
брат
Hij
heeft
die
borus
voor
je
papa
aan
de
basepijp
У
него
есть
"борус"
для
твоего
папочки
на
трубе
базы
Bitch,
gedraag
je
als
een
vrouw,
je
bent
op
leeftijd
Сука,
веди
себя
как
женщина,
ты
совершеннолетняя
In
de
stoepen,
wil
niet
groeten,
maar
ze
gaan
me
roepen
На
тротуарах,
не
хочу
здороваться,
но
они
собираются
мне
позвонить
Day
off,
ik
spend
een
doezoe
en
ik
pak
een
boete
Выходной,
я
трачу
дузу
и
получаю
штраф
Ik
heb
sowieso
de
nieuwste
Yeezy's
hierzo
aan
m'n
voet
В
любом
случае
у
меня
под
ногами
новейшие
Yeezys
Die
heeft
m'n
personal
shopper
netjes
afgegooid
Я
выбросил
своего
личного
шоппера.
Respect
the
grind,
kon
daarzo
met
je
blijven
hangen,
boy
Уважаю
рутину,
мог
бы
вот
так
потусоваться
с
тобой,
парень
Dan
zat
ik
nu
waarschijnlijk
nog
steeds
in
diezelfde
kankerzooi
Тогда
я,
наверное,
все
еще
был
в
том
же
раковом
дерьме,
что
и
сейчас
Wit
of
zwart,
maakt
niet
uit,
ik
vind
alles
mooi
Белый
или
черный,
не
важно,
мне
все
нравится
Heel
je
leven
ben
je
zuur,
mannen
lachen
nooit
Всю
свою
жизнь
ты
угрюмый,
мужчины
никогда
не
смеются
Ze
dachten
dat
ik
liep
te
slapen,
mattie,
hell
no
Они
думали,
что
я
собираюсь
спать,
Мэтти,
черт
возьми,
нет
Ik
ben
bij
FRNKIE
in
de
booth,
snel
weer
een
beat
verslind
Я
в
кабинке
FRNKIE's,
быстро
поглощаю
очередной
бит
Wow,
dan
ga
het
pakken
voor
jezelf,
bro
Вау,
тогда
возьми
его
себе,
братан
Minder
klagen,
je
hebt
precies
dezelfde
24
uur
Меньше
жалуйся,
у
тебя
точно
такие
же
24
часа
Je
moet
niet
haten
op
je
slow
flow
Ты
не
должен
ненавидеть
свой
медленный
поток
Als
ik
kom
trekken
uit
de
muur
daar
Когда
я
приду,
убери
стену
там
Jij
hebt
precies
dezelfde
droom,
bro
У
тебя
точно
такая
же
мечта,
братан
Dezelfde
24
uur
daar
Те
же
самые
24
часа
там
Je
moet
niet
haten
op
je
slow
flow
Ты
не
должен
ненавидеть
свой
медленный
поток
Als
ik
kom
trekken
uit
de
muur
daar
Когда
я
приду,
выломаю
там
стену
Jij
hebt
precies
dezelfde
droom,
bro
У
тебя
точно
такой
же
сон,
братан
Dezelfde
24
uur
daar
Те
же
24
часа
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin B Gier De, Ivano L I Biharie
Album
Vrij
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.