Paroles et traduction Kevin - Hou Je Vast
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Jij
bent
niet
hier
nu,
ik
heb
wel
aan
jou
gedacht
You're
not
here
now,
but
I've
been
thinking
of
you
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Want
ik
ben
ook
een
beetje
mens
soms
Because
I'm
also
just
a
little
human
sometimes
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Jij
bent
niet
hier
nu,
ik
heb
wel
aan
jou
gedacht
You're
not
here
now,
but
I've
been
thinking
of
you
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Want
ik
ben
ook
een
beetje
mens
soms
Because
I'm
also
just
a
little
human
sometimes
Al
m'n
jongens
aan
het
rennen,
wij
zijn
echt
op
werk
(Echt
op
werk)
All
my
boys
are
running,
we're
really
on
the
job
(Really
on
the
job)
Elke
win
'n
kleine
L
weer,
die
de
pret
bederft
(Shit)
Every
win,
another
small
loss
that
spoils
the
fun
(Shit)
Risico's
op
risico's,
nu
zit
je
cellulair
Risks
on
risks,
now
you're
cellular
220,
lege
tank,
tankstation
is
ver
(Ey)
220,
empty
tank,
gas
station
is
far
(Ey)
Niet
letterlijk,
maar
zo
is
m'n
life
Not
literally,
but
that's
how
my
life
is
Ik
red
het
telkens
weer
(Telkens
weer)
I
always
make
it
through
(Always
make
it
through)
Op
het
nippertje,
de
score
heb
ik
snel
gekeerd
(Ey)
Just
in
the
nick
of
time,
I
quickly
turned
the
score
around
(Ey)
Zelf
gekeerd,
zelf
geleerd
ook
hoe
het
niet
moet
Turned
it
around
myself,
also
learned
how
not
to
do
it
Allang
koud
als
tiramisu
Already
cold
as
tiramisu
Ik
ben
spits
als
Mike
Obiku,
yeah
I'm
sharp
as
Mike
Obiku,
yeah
Ik
was
even
Hungry
als
Kiprich
I
was
as
Hungry
as
Kiprich
Droeg
15K
af
voor
'n
verse,
want
ey,
ik
voelde
die
beat
niet,
ey
Paid
15K
for
a
new
one,
because
ey,
I
didn't
feel
that
beat,
ey
Zij
mag
zitten
op
m'n
brand
new
tiffies
(A-a-a-ai)
She
can
sit
on
my
brand
new
tiffies
(A-a-a-ai)
Ik
sta
nog
sterker,
ja
mentaal
in
positie
I'm
even
stronger,
yeah,
mentally
in
position
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Jij
bent
niet
hier
nu,
ik
heb
wel
aan
jou
gedacht
You're
not
here
now,
but
I've
been
thinking
of
you
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Want
ik
ben
ook
een
beetje
mens
soms
Because
I'm
also
just
a
little
human
sometimes
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Jij
bent
niet
hier
nu,
ik
heb
wel
aan
jou
gedacht
You're
not
here
now,
but
I've
been
thinking
of
you
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Want
ik
ben
ook
een
beetje
mens
soms
(A-ai,
yeah)
Because
I'm
also
just
a
little
human
sometimes
(A-ai,
yeah)
In
de
studio,
maar
hoor
weer:
"ik
moet
vaart
zetten"
(Slow)
In
the
studio,
but
I
keep
hearing:
"I
need
to
speed
up"
(Slow)
Moet
effe
langs
de
bank
en
dan
m'n
ma
checken
(A-a-ai)
Gotta
go
to
the
bank
and
then
check
on
my
mom
(A-a-a-ai)
Ik
catch
m'n
youngins
uit
de
buurt
hier
en
ik
praat
met
ze
I
catch
my
youngins
from
the
neighborhood
and
talk
to
them
Wil
hier
m'n
eigen
fucking
strandje
aan
de
Maas
leggen
Want
to
build
my
own
damn
beach
by
the
Maas
here
'K
wil
naar
Crazy
Girls
weer
nieuwe
laminaat
leggen
(LA)
Wanna
go
to
Crazy
Girls
and
lay
down
new
laminate
(LA)
Ik
wil
zoveel,
maar
moet
ook
beetje
op
m'n
saaf
letten
(Ai)
I
want
so
much,
but
also
need
to
watch
my
sanity
a
bit
(Ai)
Ik
zie
de
finish
in
de
verte,
nog
'n
piecie
I
see
the
finish
in
the
distance,
one
more
piece
R.I.P.
de
competitie
R.I.P.
the
competition
Zeg
die
motherfucker:
"Slaap
lekker"
(A-a-a-ai)
Tell
that
motherfucker:
"Sleep
tight"
(A-a-a-ai)
Heel
m'n
life
staat
in
m'n
tillie
getypt
My
whole
life
is
typed
in
my
phone
Ik
heb
je
duidelijk
gevraagd:
"Geloof
je
in
me
of
niet?"
I
clearly
asked
you:
"Do
you
believe
in
me
or
not?"
'N
vermogen
voor
m'n
outje,
maar
we
stinken
naar
wiet
(ey)
A
fortune
for
my
outfit,
but
we
reek
of
weed
(ey)
Same
shit
als
toen
we
daaro
rookte
in
je
portiek
Same
shit
as
when
we
smoked
it
in
your
hallway
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Jij
bent
niet
hier
nu,
ik
heb
wel
aan
jou
gedacht
You're
not
here
now,
but
I've
been
thinking
of
you
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Want
ik
ben
ook
een
beetje
mens
soms
Because
I'm
also
just
a
little
human
sometimes
We
komen
vliegen
door
de
bocht
zo,
hou
je
vast
We're
flying
through
the
bend,
so
hold
on
tight
Blijf
mij
niet
blamen
steeds,
voor
elke
foute
stap
Don't
keep
blaming
me
for
every
wrong
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.