Paroles et traduction Kevin - Intro
Ik
weet
niet
wat
ze
in
me
zien,
ik
maak
iets
los
I
have
no
idea
what
they
see
in
me,
I'm
a
bit
of
a
loose
cannon
Ik
ben
omringd
door
lichten
en
die
rare
thots
I'm
surrounded
by
lights
and
those
strange
thots
Ik
wil
een
Benz
en
een
Roley
van
zo'n
12
kop
I
want
a
Benz
and
a
Rollie
worth
about
12
racks
Ik
ben
op
kaas
neef,
gass,
ik
treed
niet
gratis
op
I'm
on
the
cheese,
bro,
gas,
I
don't
perform
for
free
Voor
de
shine
en
voor
de
fame
ben
jij
vrijwilliger
For
the
shine
and
for
the
fame,
you're
a
volunteer
Ze
weten
van
m'n
ball
game,
Gary
Lineker
They
know
about
my
ball
game,
Gary
Lineker
En
zij
heeft
lang
gereden
dus
ik
finish
d'r
And
she
drove
a
long
way
so
I'm
finishing
her
off
Ik
blijf
niet
hierzo
slapen,
Almie
haalt
me
op
I'm
not
staying
here
to
sleep,
Almie's
picking
me
up
Iedereen
springt
op
m'n
wave,
neef,
hoe
haat
je
nog?
Everyone's
hopping
on
my
wave,
bro,
how
can
you
still
hate?
Slowflow
was
al
echt
vanaf
de
start,
pik
ik
blaas
niks
op
Slowflow
was
real
from
the
very
start,
I'm
not
blowing
anything
up
Trek
geen
rare
kop
als
ik
straks
zo
de
wijk
in
voor
je
skrrrt
Don't
make
a
weird
face
when
I
skrrrt
into
your
neighborhood
later
Geen
MB's,
ik
heb
Wi-Fi
bij
je
wifey
voor
de
deur
No
MBs,
I've
got
Wi-Fi
at
your
wifey's
door
Vroeger
was
je
gaande
best
wel
spijtig
wat
gebeurt
You
used
to
be
lit,
it's
a
shame
what's
happening
now
Maar
oud
worden
is
geen
tijdelijke
sleur
But
getting
old
isn't
a
temporary
thing
Ik
heb
dromen
van
bitches
die
me
rijden
omstebeurt
I
have
dreams
of
bitches
riding
me
in
turns
Krijg
m'n
kleren
opgestuurd,
vraag
mij
de
prijs
niet
van
m'n
shirt,
Kev
I
get
my
clothes
sent
to
me,
don't
ask
me
the
price
of
my
shirt,
Kev
Klamme
handjes,
billen
knijpen
langs
de
border
Sweaty
hands,
squeezing
butts
along
the
border
Zit
te
denken
aan
een
fucking
honderd
stackies
op
m'n
zolder
I'm
thinking
about
a
fucking
hundred
stacks
on
my
attic
Die
money
is
nog
steeds
iets
lager
dan
m'n
volgers
That
money
is
still
a
bit
lower
than
my
followers
Grote
vissen
pompen
mij
tot
backpackers
uit
de
polder
Big
fish
are
pumping
me
up
from
backpackers
out
in
the
polder
En
ik
kan
niet
eens
dabben
And
I
can't
even
dab
M'n
patta
geen
Giuseppe
My
Patta's
aren't
Giuseppe's
Neefie
wat
weet
je
van
battle
op
een
spliffy
met
z'n
zessen
Bro,
what
do
you
know
about
battling
on
a
spliff
with
six
others?
Alle
legends
uit
de
scene
zeggen:
Op
Kevin
moet
je
letten
All
the
legends
in
the
scene
say,
"You
gotta
watch
Kevin"
Heel
m'n
handpalm
is
bedekt
ik
draai
met
twee
sigaretten
My
whole
palm
is
covered,
I
roll
with
two
cigarettes
Goed
blazen
Blazing
it
good
Maag
geopend,
daarna
chap
ik
tettevoice
goed
eten
Stomach
opened,
then
I
eat
tettevoice
real
good
Leg
die
fools
uit
hoe
we
leven
Explain
to
those
fools
how
we
live
Ik
heb
een
gave,
net
Matilda,
kan
die
vieze
sletten
lezen
I
have
a
gift,
just
like
Matilda,
I
can
read
those
nasty
sluts
Dus
ik
heb
alleen
gewiept,
ik
zweer
ik
heb
d'r
niks
gegeven
So
I
only
smashed,
I
swear
I
didn't
give
her
anything
Night
shop,
grijp
een
koude
uit
de
koeling
Night
shop,
grab
a
cold
one
from
the
cooler
Alles
wat
ik
rap
komt
aan,
ook
al
wou
je
mij
niet
voelen
Everything
I
rap
about
comes
easy,
even
if
you
didn't
want
to
feel
me
Ik
zweer
het,
begrijp
nou
wat
ze
bedoelen
I
swear,
now
I
understand
what
they
mean
Al
die
vrouwen
deden
moeilijk
en
nu
weiger
ik
m'n
groupies
All
those
women
were
acting
up
and
now
I'm
rejecting
my
groupies
Je
moet
bouwen,
niet
meer
stoeien,
neef
wat
doe
je?
You
need
to
build,
stop
playing
around,
bro
what
are
you
doing?
Iedereen
is
op
z'n
money,
jij
gedraagt
je
als
een
Goofy
Everyone's
on
their
money,
you're
acting
like
a
Goofy
Free
Johnny,
doe
m'n
showtjes
zonder
back-up
Free
Johnny,
I'm
doing
my
shows
without
backup
LiveScore,
ik
had
gepakt
als
ik
gewed
had
LiveScore,
I
would've
won
if
I'd
bet
Deze
rap
shit
houdt
een
jongen
van
de
weg
af
This
rap
shit
keeps
a
young
man
off
the
streets
Ik
zei
m'n
homies:
'boys
die
plaat
die
komt
nu
echt
af'
I
told
my
homies,
'Boys,
that
album
is
finally
coming
out'
Dagdromen
in
de
booth
Daydreaming
in
the
booth
Aan
het
zoeken
naar
lines
die
ik
nog
niet
eerder
heb
gerapt
Searching
for
lines
that
I
haven't
rapped
before
Alles
proberen
voor
die
cash
Trying
everything
for
that
cash
Echt
ik
zing
nu
ook
op
tracks
ik
heb
de
kansen
voor
m'n
voeten
liggen
Real
talk,
I'm
also
singing
on
tracks
now,
I
got
the
opportunities
right
at
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN DE GIER, MARLON VAN DER HOUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.