Paroles et traduction Kevin Abstract - Use Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use
me
for
your
service
(For
your
service)
Используй
меня
для
своего
служения
(для
своего
служения).
Here
am
I,
Lord
Вот
я,
Господи!
Niggas
was
in
that
back
room
Ниггеры
были
в
той
задней
комнате.
See,
I
ain't
sittin'
with
that
Видишь
ли,
я
не
собираюсь
сидеть
с
этим.
Niggas
was
hittin'
that
glass
tube
Ниггеры
тащили
стеклянную
трубку.
Yeah,
I
ain't
fuckin'
with
that
Да,
я
не
собираюсь
с
этим
связываться.
Auntie
was
smokin'
that
crack
too
Тетушка
тоже
курила
крэк.
My
mama
was
dealin'
with
that
Моя
мама
имела
дело
с
этим.
Big
skies
out
in
Corpus
Большое
небо
в
теле.
Them
lights
was
so
gorgeous
Эти
огни
были
так
великолепны.
In
the
garage,
I
made
a
fortune
В
гараже
я
сколотил
состояние.
I'm
still
tryna
fuck
every
Mormon
Я
все
еще
пытаюсь
трахнуть
каждого
Мормона.
It's
amazin'
how
I'm
still
searchin',
y'all
Это
удивительно,
как
я
все
еще
ищу,
вы
все.
Still
reachin',
man,
fuck
the
law
Все
еще
тащусь,
чувак,
к
черту
закон.
Above
the
law,
she
above
the
law
Выше
закона,
она
выше
закона.
Close
the
blinds,
let
the
lights
go
off
Закрой
жалюзи,
выключи
свет.
Duck
low
in
case
they
raid
us
all
Пригнись,
если
они
нападут
на
нас
всех.
And
take
it
all
with
speed
and
ease
И
прими
все
это
со
скоростью
и
легкостью.
He
like
me
on
my
knees
Он
любит
меня
на
коленях.
Generational
trauma
things
Поколенческая
травма.
I
wonder
how
far
I
could
bring
Интересно,
как
далеко
я
мог
зайти?
This
shit
to
my
existence,
my
nigga
Это
дерьмо
для
моего
существования,
мой
ниггер.
Can
I
get
a
witness?
I
lived
it
Могу
ли
я
получить
свидетеля?
я
жил
этим.
Turn
into
a
vicious,
I
spit
it
Превращаюсь
в
злобу,
я
плюю.
Looked
at
me
and
rip
it,
just
get
it
Посмотри
на
меня
и
порви,
просто
возьми.
You
ain't
the
only
one
that's
searching
for
that
1-9
Ты
не
единственный,
кто
ищет
это
1-9.
You
gotta
go
ahead
and
let
that
sun
shine
Ты
должен
идти
вперед
и
позволить
солнцу
сиять.
Everything
gon'
be
okay
Все
будет
хорошо.
I'm
'bout
to
steal
a
whip
and
drive
that
bitch
to
Montana
Я
собираюсь
украсть
кнут
и
отвезти
эту
сучку
в
Монтану.
My
feelings
roll,
that's
when
I
throw
tantrum
Мои
чувства
катятся,
вот
когда
я
бросаю
истерику.
(LA,
LA,
LA
road)
(Ла,
ла,
ла
роуд)
Everything
gon'
be
okay
Все
будет
хорошо.
I'm
'bout
to
steal
a
whip
and
drive
that
bitch
to
Montana
Я
собираюсь
украсть
кнут
и
отвезти
эту
сучку
в
Монтану.
My
feelings
roll,
that's
when
I
throw
tantrum
Мои
чувства
катятся,
вот
когда
я
бросаю
истерику.
(LA,
LA,
LA
road)
(Ла,
ла,
ла
роуд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK ANTONOFF, IAN SIMPSON, ROMIL HEMNANI, A. JEFFREY LAVALLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.