Paroles et traduction Kevin Bradley - Tha Breakup Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Breakup Song
Песня о расставании
(Sprees,
Breeze,
We
Don′t
Even
kick
it
no
more)
(Шоппинг,
Бриз,
Мы
даже
больше
не
общаемся)
(Sprees,
Breeze,
We
Don't
Even
kick
it
no
more)
(Шоппинг,
Бриз,
Мы
даже
больше
не
общаемся)
You
always
on
some
other
shit
Ты
вечно
вытворяешь
какую-то
хрень,
Must
not
know
who
you
fuckin
wit
Должно
быть,
не
знаешь,
с
кем
связалась.
Then
wonder
why
I
keep
another
bitch
on
the
side
Потом
удивляешься,
почему
у
меня
есть
другая
сучка
на
стороне.
But
if
you
was
a
down
to
ride
А
если
бы
ты
была
верна,
So
now
you
see
Me
ballin′
won't
stop
callin'
Me
Теперь
видишь,
как
я
кайфую,
не
перестаешь
звонить
мне.
Bitch,
last
week
you
was
doggin′
Me
and
stallin′
Me
Сука,
на
прошлой
неделе
ты
динамила
меня
и
морозила.
The
tables
turned
and
I
just
really
ain't
got
the
time
Всё
изменилось,
и
у
меня
просто
нет
времени.
Bitch,
I′m
out
here
on
My
grind
and
it's
like
damn
Сука,
я
занят
своим
делом,
и
это
типа
черт
возьми.
(Written
By
Gwenee
Bradley)
(Автор
Гвини
Брэдли)
No
More
Shopping
Sprees
(Sprees),
no
more
late
night
breeze
(breeze)
Больше
никакого
шоппинга
(Шоппинг),
никакого
ночного
бриза
(Бриз).
No
More
VIPs,
no
more
dough,
we
on′t
even
kick
it
no
more
Никаких
VIP-мест,
никаких
денег,
мы
даже
не
общаемся
больше.
No
More
Shopping
Sprees(Sprees),
no
more
late
night
breeze
(breeze)
Больше
никакого
шоппинга
(Шоппинг),
никакого
ночного
бриза
(Бриз).
No
More
VIPs,
no
more
dough,
we
on't
even
kick
it
no
more
Никаких
VIP-мест,
никаких
денег,
мы
даже
не
общаемся
больше.
Two
(Written
By
Kevin
Bradley)
Куплет
2 (Автор
Кевин
Брэдли)
I
met
this
bitch
in
Spring
Valley
(Spring
Valley)
Я
встретил
эту
сучку
в
Спринг-Вэлли
(Спринг-Вэлли).
I
was
getting
food
posted
at
the
Rally′s
(At
the
Rallys)
Я
покупал
еду
в
Раллис
(В
Раллис).
That's
when
she
walked
up
on
a
nigga
smilin'
(This
bitch
was
smilin′)
И
тут
она
подошла
ко
мне,
улыбаясь
(Эта
сучка
улыбалась).
She
used
to
let
niggas
touch
in
the
alley
(Uugh)
Она
давала
парням
трогать
себя
в
переулке
(Фу).
Tryina
blow
My
trees,
invite
her
friends
and
leave
(Aww
Nah)
Пыталась
скурить
мою
травку,
позвать
своих
подруг
и
свалить
(Вот
же
ж
блин).
Never
trust
a
bitch
who
track
show
in
her
motha
fuckin
weave
(Uugh)
Никогда
не
доверяй
сучке,
у
которой
дорожки
видны
в
её
гребаном
парике
(Фу).
These
bitches
is
like
hoes;
they
just
wanna
come
and
go
(Yup)
Эти
сучки
как
шлюхи;
они
просто
хотят
приходить
и
уходить
(Ага).
Gold-diggin
ass
bitches
be
thinkin
they
centerfolds
(yup)
Сучки,
падкие
на
золото,
думают,
что
они
модели
(ага).
She
seen
My
homie
in
a
bucket
and
her
ass
said
hi
(Hi?)
Она
увидела
моего
кореша
в
развалюхе
и
поздоровалась
с
ним
(Привет?).
Now
she
see
Me
getting
dough
I
know
her
ass
ain′t
try
(wow)
Теперь
она
видит,
что
у
меня
есть
бабки,
я
знаю,
что
она
не
пытается
(вау).
And
now
My
new
bitch
bad
while
her
ass
ain't
fly
(pow)
А
теперь
моя
новая
сучка
классная,
а
её
задница
не
очень
(бах).
Crying
and
shit
she
like
"Why
Me,
Why
Me"
Плачет
и
ноет:
"Почему
я,
почему
я?".
The
Thot
Process
is
grimy,
grimy
I
see
you
bitch!
Мышление
шлюхи
грязное,
грязное,
я
вижу
тебя,
сучка!
Tryina
get
in
My
pockets
and
you
ain′t
getting
shit
Пытаешься
залезть
в
мои
карманы,
но
ты
ничего
не
получишь.
And
now
you
at
chyo
house
like
damn
И
теперь
ты
у
себя
дома
такая,
типа,
черт.
Three
(Written
By
Kevin
Bradley)
Куплет
3 (Автор
Кевин
Брэдли)
You
always
on
some
other
shit
Ты
вечно
вытворяешь
какую-то
хрень.
Must
not
know
who
you
fussin
wit'
(Nooo!)
Должно
быть,
не
знаешь,
с
кем
ругаешься
(Неет!).
I
thought
we
both
were
grown
Я
думал,
мы
оба
взрослые.
So
now
you
see
Me
ballin′
won't
stop
callin′
Me
Теперь
видишь,
как
я
кайфую,
не
перестаешь
звонить
мне.
Bitch,
last
week
you
was
doggin'
Me
and
stallin'
Me
Сука,
на
прошлой
неделе
ты
динамила
меня
и
морозила.
The
tables
turned
and
I
just
really
ain′t
got
the
time
Всё
изменилось,
и
у
меня
просто
нет
времени.
Bitch,
I′m
out
here
on
My
grind
and
it's
like
damn
Сука,
я
занят
своим
делом,
и
это
типа
черт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kevin bradley
Album
Daygan
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.