鄭嘉穎 - 分開方知這是愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 分開方知這是愛




当春天匆匆去了又来 微风中花再开
Когда весна поспешно уходит и приходит снова, цветы снова распускаются на ветру
伴着你又再 浮起于脑海
Снова витаю в своих мыслях вместе с тобой
想不起当初怎么相爱 和怎么分开
Я не могу вспомнить, как влюбиться и как расстаться в первую очередь.
但是确实有 无比的精彩
Но это действительно замечательно
我听说太早去恋爱 总不可一起到未来
Я слышал, что вы не сможете отправиться в будущее вместе, если влюбитесь слишком рано
我与你 终于分手了 也应该
Я наконец-то расстался с тобой, и я должен
到这晚 却只有感慨
К этой ночи остались только эмоции
痴心恋 可一不可再
Безумная любовь никогда не повторится
放弃了你以后 就如永远跌进深海
После того, как я разочаровался в тебе, это все равно что навсегда погрузиться в морскую пучину.
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
Кто ожидал, что в конце концов расстанется и окончательно отделится только для того, чтобы узнать, что это любовь?
从前未发觉 现时难更改
Я не замечал этого раньше, сейчас это трудно изменить
难道 必须分手 必须分开 方知这是爱
Нужно ли вам расставаться и быть разлученными, чтобы понять, что это любовь?
回头事已过 旧时天真 没法再
Оглядываясь назад, я понимаю, что старые времена остались в прошлом, я больше не могу этого делать.
当一起偏偏不懂相爱 年轻总多变改
Когда мы вместе, мы не знаем, как любить друг друга. Молодые люди всегда меняются.
并没有预算 和一点能耐
У меня нет ни бюджета, ни особых способностей
这一天 光阴匆匆不再 如何盼望或期待
Этот день проходит в спешке, и больше нечего ждать с нетерпением.
实在要习惯 人世的悲哀
Мне действительно нужно привыкнуть к печали этого мира
我听说太早去恋爱 总不可一起到未来
Я слышал, что вы не сможете отправиться в будущее вместе, если влюбитесь слишком рано
我与你 终于分手了 也应该
Я наконец-то расстался с тобой, и я должен
到这晚 却只有感慨
К этой ночи остались только эмоции
痴心恋 可一不可再
Безумная любовь никогда не повторится
放弃了你以后 就如永远跌进深海
После того, как я разочаровался в тебе, это все равно что навсегда погрузиться в морскую пучину.
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
Кто ожидал, что в конце концов расстанется и окончательно отделится только для того, чтобы узнать, что это любовь?
从前未发觉 现时难更改(这是分不开)
Я не заметил, что сейчас трудно что-то изменить (это неотделимо).
难道 必须分手 必须分开 方知这是爱
难道 必须分手 必须分开 方知这是爱
回头事已过 旧时天真 没法再
回头事已过 旧时天真 没法再
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
谁料 终于分手 终于分开 方知这是爱
从前未发觉 现时难更改(现时已分不开)
Раньше мне не составляло труда изменить это (теперь это неразделимо).
难道 必须分手 必须分开 方知不应该
Вы должны расстаться, вы должны расстаться, вы знаете, что не должны
回头事已过 旧时天真 没法再
Оглядываясь назад, я понимаю, что старые времена остались в прошлом, я больше не могу этого делать.





Writer(s): Chang De Xu, Feng Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.