Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你需要我時
Wenn du mich brauchst
看着你未停止
让我堕进入沉思
Wenn
ich
dich
ansehe,
versinke
ich
in
Gedanken,
不知怎可接近你
心波汹涌看着你时
weiß
nicht,
wie
ich
dir
nahe
kommen
soll.
Mein
Herz
bebt,
wenn
ich
dich
ansehe.
爱是这样缘痴
热血在放任情痴
Liebe
ist
so
verrückt,
mein
Blut
kocht
vor
Leidenschaft.
此刻只想拥抱着你
In
diesem
Moment
möchte
ich
dich
nur
umarmen.
今天开始不寄望再遇
Von
heute
an
hoffe
ich
nicht
mehr,
一生要等的女子
der
Frau
zu
begegnen,
auf
die
ich
mein
Leben
lang
gewartet
habe.
我想你知道时
未曾共你遭遇
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
bevor
wir
uns
trafen,
我是爱你爱着你是这样的容易
liebte
ich
dich
bereits,
es
ist
so
einfach,
dich
zu
lieben,
令我迷痴
es
macht
mich
verrückt.
在你每刻需要我时
Wann
immer
du
mich
brauchst,
投入你心温馨注视
tauche
ich
ein
in
deinen
warmen
Blick.
为你解开在每一日
未尽情尽意
Ich
möchte
dich
jeden
Tag
von
allem
befreien,
mit
ganzer
Leidenschaft.
在你每刻需要我时
Wann
immer
du
mich
brauchst,
长夜抱膝相依对视
umarmen
wir
uns
die
ganze
Nacht
und
schauen
uns
an.
如在小说中
只想你活得诗意
Wie
in
einem
Roman,
möchte
ich
nur,
dass
dein
Leben
voller
Poesie
ist.
你令我在遐思
热爱定要让人知
Du
versetzt
mich
in
Fantasien,
Liebe
muss
gezeigt
werden.
只懂得怎么爱护你
Ich
weiß
nur,
wie
ich
dich
lieben
und
beschützen
kann,
不懂得装饰美丽开始
ich
weiß
nicht,
wie
ich
diesen
wunderschönen
Anfang
schmücken
soll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tashikatsu hayashi, kaname nemoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.