鄭嘉穎 - 小炸彈 - traduction des paroles en allemand

小炸彈 - 鄭嘉穎traduction en allemand




小炸彈
Kleine Bombe
看你多一眼 这个小情人
Sehe ich dich nur kurz an, meine kleine Geliebte,
却似给监禁 不可接近
ist es wie eine Gefangenschaft, unerreichbar.
我说想一吻 你说冰淇淋
Sage ich, ich möchte einen Kuss, sagst du Eiscreme,
你脑海一切 总不合你身
deine Gedanken passen nie zu deinem Äußeren.
*卡通片主角戏份
*Die Handlung der Zeichentrickfiguren
是对话中 最爱的盘问
ist die Lieblingsfrage in unseren Gesprächen,
思想总躲进昨日
deine Gedanken verstecken sich immer in der Vergangenheit,
但你外表 全成熟过份
aber dein Aussehen ist überaus reif.*
#小炸弹 情爱火 请引爆
#Kleine Bombe, bitte entzünde das Feuer der Liebe,
学浪漫 爱恋生活技巧
lerne die romantischen Fähigkeiten des Liebeslebens.
小炸弹 从臂弯 请引爆
Kleine Bombe, explodiere aus meinen Armen,
白日梦 快些醒吧 别幼稚胡闹#
wach auf aus deinen Tagträumen, sei nicht kindisch und albern.#
你似不想变 世故的成人
Du scheinst nicht erwachsen werden zu wollen,
对恋爱一切 天真发问
stellst naive Fragen über alles, was mit Liebe zu tun hat.
我说这感觉 永远多迷人
Ich sage, dieses Gefühl ist immer bezaubernd,
要放胆一试 不可用替身
du musst es mutig versuchen, ohne Ersatz.
卡通片主角戏份
Die Handlung der Zeichentrickfiguren
是对话中 最爱的盘问
ist die Lieblingsfrage in unseren Gesprächen,
思想总躲进昨日
deine Gedanken verstecken sich immer in der Vergangenheit,
但你外表 全成熟过份
aber dein Aussehen ist überaus reif.
#小炸弹 情爱火 请引爆
#Kleine Bombe, bitte entzünde das Feuer der Liebe,
学浪漫 爱恋生活技巧
lerne die romantischen Fähigkeiten des Liebeslebens.
小炸弹 从臂弯 请引爆
Kleine Bombe, explodiere aus meinen Armen,
白日梦 快些醒吧 别幼稚胡闹
wach auf aus deinen Tagträumen, sei nicht kindisch und albern.#
小炸弹 情爱火 请引爆
Kleine Bombe, bitte entzünde das Feuer der Liebe,
学浪漫 爱恋生活技巧
lerne die romantischen Fähigkeiten des Liebeslebens.
小炸弹 从臂弯 请引爆
Kleine Bombe, explodiere aus meinen Armen,
白日梦 快些醒吧 别幼稚胡闹
wach auf aus deinen Tagträumen, sei nicht kindisch und albern.#





Writer(s): kenneth fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.