小炸彈 - 鄭嘉穎traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你多一眼
这个小情人
Sehe
ich
dich
nur
kurz
an,
meine
kleine
Geliebte,
却似给监禁
不可接近
ist
es
wie
eine
Gefangenschaft,
unerreichbar.
我说想一吻
你说冰淇淋
Sage
ich,
ich
möchte
einen
Kuss,
sagst
du
Eiscreme,
你脑海一切
总不合你身
deine
Gedanken
passen
nie
zu
deinem
Äußeren.
*卡通片主角戏份
*Die
Handlung
der
Zeichentrickfiguren
是对话中
最爱的盘问
ist
die
Lieblingsfrage
in
unseren
Gesprächen,
思想总躲进昨日
deine
Gedanken
verstecken
sich
immer
in
der
Vergangenheit,
但你外表
全成熟过份
aber
dein
Aussehen
ist
überaus
reif.*
#小炸弹
情爱火
请引爆
#Kleine
Bombe,
bitte
entzünde
das
Feuer
der
Liebe,
学浪漫
爱恋生活技巧
lerne
die
romantischen
Fähigkeiten
des
Liebeslebens.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Kleine
Bombe,
explodiere
aus
meinen
Armen,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹#
wach
auf
aus
deinen
Tagträumen,
sei
nicht
kindisch
und
albern.#
你似不想变
世故的成人
Du
scheinst
nicht
erwachsen
werden
zu
wollen,
对恋爱一切
天真发问
stellst
naive
Fragen
über
alles,
was
mit
Liebe
zu
tun
hat.
我说这感觉
永远多迷人
Ich
sage,
dieses
Gefühl
ist
immer
bezaubernd,
要放胆一试
不可用替身
du
musst
es
mutig
versuchen,
ohne
Ersatz.
卡通片主角戏份
Die
Handlung
der
Zeichentrickfiguren
是对话中
最爱的盘问
ist
die
Lieblingsfrage
in
unseren
Gesprächen,
思想总躲进昨日
deine
Gedanken
verstecken
sich
immer
in
der
Vergangenheit,
但你外表
全成熟过份
aber
dein
Aussehen
ist
überaus
reif.
#小炸弹
情爱火
请引爆
#Kleine
Bombe,
bitte
entzünde
das
Feuer
der
Liebe,
学浪漫
爱恋生活技巧
lerne
die
romantischen
Fähigkeiten
des
Liebeslebens.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Kleine
Bombe,
explodiere
aus
meinen
Armen,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹
wach
auf
aus
deinen
Tagträumen,
sei
nicht
kindisch
und
albern.#
小炸弹
情爱火
请引爆
Kleine
Bombe,
bitte
entzünde
das
Feuer
der
Liebe,
学浪漫
爱恋生活技巧
lerne
die
romantischen
Fähigkeiten
des
Liebeslebens.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Kleine
Bombe,
explodiere
aus
meinen
Armen,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹
wach
auf
aus
deinen
Tagträumen,
sei
nicht
kindisch
und
albern.#
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kenneth fong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.