Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 愛你多一點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你多一點
Love You A Little More
总不相信恋爱全靠许多的侥幸
I
never
believed
that
love
happened
by
chance
坚心的等心中人会渐渐的行近
Patiently
waiting
for
the
one
who
would
slowly
approach
是你叫我泛起冲动想使你永远开心
It
was
you
who
stirred
my
desires,
to
make
you
forever
happy
当一个好情人
I'll
be
a
good
lover
当天的你不信能有一生的恋火
Back
then,
you
didn't
believe
that
our
love
could
last
a
lifetime
今天的我深信陪你一生都不够多
Today,
I
firmly
believe
that
spending
my
whole
life
with
you
is
not
enough
就算你我实在经历的风雨没有很多
Even
though
we
haven't
experienced
many
storms
together
爱你多一点
I
love
you
a
little
more
世间都仿似美好多一点
The
world
seems
a
little
more
beautiful
每一天思念一遍又再一遍
Every
day
I
think
of
you
again
and
again
又再多一遍
And
again
and
again
变温暖让我还是爱你多一点
Growing
fonder,
I
still
love
you
a
little
more
是火的心缠绵像那初恋
My
heartstrings
are
entwined
like
first
love
每一分钟亦想见
Every
minute
I
want
to
see
you
就算这黑发日子里成白发
Even
when
my
black
hair
turns
white
心未变
My
heart
won't
change
同寄望未来的永远
We
still
hope
for
an
eternal
future
身边都说真挚情意已告大落后
People
around
us
say
that
true
emotions
are
outdated
痴心的我偏要回答我最爱是怀旧
But
I,
a
steadfast
fool,
insist
that
I
love
nostalgia
most
在你与我热恋之后只懂笑没有悲忧
After
you
and
I
fell
in
love,
we
only
knew
laughter
and
no
sorrow
懂得去温柔
I
know
how
to
be
gentle
当天的你不信能有一生的恋火
Back
then,
you
didn't
believe
that
our
love
could
last
a
lifetime
今天的我深信陪你一生都不够多
Today,
I
firmly
believe
that
spending
my
whole
life
with
you
is
not
enough
就算你我实在经历的风雨没有很多
Even
though
we
haven't
experienced
many
storms
together
爱你多一点
I
love
you
a
little
more
世间都仿似美好多一点
The
world
seems
a
little
more
beautiful
每一天思念一遍又再一遍
Every
day
I
think
of
you
again
and
again
又再多一遍
And
again
and
again
变温暖让我还是爱你多一点
Growing
fonder,
I
still
love
you
a
little
more
是火的心缠绵像那初恋
My
heartstrings
are
entwined
like
first
love
每一分钟亦想见
Every
minute
I
want
to
see
you
就算这黑发日子里成白发
Even
when
my
black
hair
turns
white
心未变
My
heart
won't
change
同信任未来情未变
We
still
trust
that
our
love
will
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Yin Chang, Mahmood Rumjahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.