Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 无可奈何
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作词:
刘家昌
|
Lyricist:
Liu
Jiachang
|
我就这样的来
My
arrival
is
a
blank
slate,
我就这样的去
My
departure
mirrors
my
state.
甚么也没得著
I
leave
behind
no
lasting
trace,
也没有甚么失去
Nor
find
any
redeeming
grace.
我就这样的来
My
arrival
is
a
blank
slate,
我就这样的去
My
departure
mirrors
my
state.
甚么也没得著
I
leave
behind
no
lasting
trace,
也没有甚么失去
Nor
find
any
redeeming
grace.
茫茫苍海往何处去
Across
vast
seas,
where
do
I
roam?
没有尽头人生坎坷之旅
Life's
journey
offers
no
respite,
a
path
unknown.
空手来又空手去
Empty-handed
I
came,
empty-handed
I'll
go,
讲求名利又是何必
To
chase
fame
and
fortune,
why
do
I
strive,
you
know?
我就这样的来
My
arrival
is
a
blank
slate,
我就这样的去
My
departure
mirrors
my
state.
甚么也没得著
I
leave
behind
no
lasting
trace,
也没有甚么失去
Nor
find
any
redeeming
grace.
我就这样的来
My
arrival
is
a
blank
slate,
我就这样的去
My
departure
mirrors
my
state.
甚么也没得著
I
leave
behind
no
lasting
trace,
也没有甚么失去
Nor
find
any
redeeming
grace.
茫茫苍海往何处去
Across
vast
seas,
where
do
I
roam?
没有尽头人生坎坷之旅
Life's
journey
offers
no
respite,
a
path
unknown.
空手来又空手去
Empty-handed
I
came,
empty-handed
I'll
go,
讲求名利又是何必
To
chase
fame
and
fortune,
why
do
I
strive,
you
know?
我就这样的来
My
arrival
is
a
blank
slate,
我就这样的去
My
departure
mirrors
my
state.
甚么也没得著
I
leave
behind
no
lasting
trace,
也没有甚么失去
Nor
find
any
redeeming
grace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.