Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 曾在夢中戀愛
曾在夢中戀愛
In My Dreams I Fell In Love
如你发觉我这刻想唱歌
If
you
find
that
right
now
I
want
to
sing
也全为你喜欢听我
It's
all
because
you
love
to
hear
me
如能令到这晚上浓情蜜意
If
I
can
make
this
night
of
strong
affection
为何你不尝试看看我
Why
don't
you
try
looking
at
me?
常常唱出一些动人的歌
I
often
sing
some
moving
songs
重燃长埋心灵的爱火
To
rekindle
the
love
fire
that's
long
been
buried
in
our
hearts
来缓缓燃亮如在梦中的你我
To
gently
light
up
you
and
me,
as
if
in
a
dream
迷迷糊糊妄想即刻一一讲清楚
In
a
daze,
I
foolishly
want
to
tell
you
everything
right
now
不说出感情最是痛楚
Not
saying
my
feelings
is
the
most
painful
发觉我对你痴情可笑么
Do
you
find
it
ridiculous
that
I'm
infatuated
with
you?
但无人明白会在梦中恋爱过
But
no
one
understands
that
they
fell
in
love
in
a
dream
说吧说吧很喜欢我
Say
it,
say
it,
you
like
me
very
much
爱的感觉如烈火
The
feeling
of
love
is
like
a
fire
心中你在轻轻呼我
In
my
heart,
you're
calling
me
softly
人生出感情为何躲
Why
do
you
hide
when
you
have
feelings?
完全是为你在我身边坐
It's
all
for
you
to
sit
beside
me
如若有日你无心听我
If
one
day
you
don't
want
to
listen
to
me
还望你惦念曾经喜欢的歌
I
still
hope
you'll
remember
the
song
you
used
to
love
如你发觉我这刻想唱歌
If
you
find
that
right
now
I
want
to
sing
也全为你喜欢听我
It's
all
because
you
love
to
hear
me
如能令到这晚上浓情蜜意
If
I
can
make
this
night
of
strong
affection
为何你不尝试看看我
Why
don't
you
try
looking
at
me?
常常唱出一些动人的歌
I
often
sing
some
moving
songs
重燃长埋心灵的爱火
To
rekindle
the
love
fire
that's
long
been
buried
in
our
hearts
来缓缓燃亮如在梦中的你我
To
gently
light
up
you
and
me,
as
if
in
a
dream
说吧说吧很喜欢我
Say
it,
say
it,
you
like
me
very
much
爱的感觉如烈火
The
feeling
of
love
is
like
a
fire
心中你在轻轻呼我
In
my
heart,
you're
calling
me
softly
人生出感情为何躲
Why
do
you
hide
when
you
have
feelings?
完全是为你在我身边坐
It's
all
for
you
to
sit
beside
me
如若有日你无心听我
If
one
day
you
don't
want
to
listen
to
me
还望你惦念曾经喜欢的歌
I
still
hope
you'll
remember
the
song
you
used
to
love
如你发觉我这刻想唱歌
If
you
find
that
right
now
I
want
to
sing
也全为你喜欢听我
It's
all
because
you
love
to
hear
me
如能令到这晚上浓情蜜意
If
I
can
make
this
night
of
strong
affection
为何你不尝试看看我
Why
don't
you
try
looking
at
me?
完全是为你在我身边坐
It's
all
for
you
to
sit
beside
me
如若有日你无心听我
If
one
day
you
don't
want
to
listen
to
me
还望你惦念曾经喜欢的歌
I
still
hope
you'll
remember
the
song
you
used
to
love
如你发觉我这刻想唱歌
If
you
find
that
right
now
I
want
to
sing
也全为你喜欢听我
It's
all
because
you
love
to
hear
me
如能令到这晚上浓情蜜意
If
I
can
make
this
night
of
strong
affection
为何你不尝试看看我
Why
don't
you
try
looking
at
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing Zhi Zhi Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.