鄭嘉穎 - 比煙花更燦爛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 比煙花更燦爛




比煙花更燦爛
More Brilliant Than Fireworks
聽海風呼吸的節奏是最溫柔
The rhythm of the sea breeze's breath is the most gentle
想飛花飄忽的季節在你心頭
I long for the season of drifting petals to be in your heart
到那個看見星空世界 共你
To the world where we can see the stars together with you
到那個聽到心聲的世界 沒有所求
To the world where we can hear each other's hearts without asking for anything
*比煙花更燦爛 比燭光更燦爛
*More brilliant than fireworks, more brilliant than candlelight
比開心更快樂 是從清晨戀到夜晚
Happier than joy, it's from loving you from morning till night
比煙花更燦爛 比燈火更燦爛
More brilliant than fireworks, more brilliant than lights
比相擁更接近 是隨心情走進幻覺間*
Closer than an embrace, it's like walking into an illusion on a whim
當簡簡單單一個我沒有憂愁
When I'm just a simple and carefree me
跟天天真真一個你任意飄遊
Wandering freely with you, who's innocent and pure
到那個放棄修飾世界 共你
To the world where we let go of pretense, together with you
到那個看見彼此的世界 沒有苛求
To the world where we see each other, without being demanding
比煙花更燦爛 比燭光更燦爛
More brilliant than fireworks, more brilliant than candlelight
比開心更快樂 是從清晨戀到夜晚
Happier than joy, it's from loving you from morning till night
比煙花更燦爛 比燈火更燦爛
More brilliant than fireworks, more brilliant than lights
比相擁更接近 是隨心情走進幻覺間
Closer than an embrace, it's like walking into an illusion on a whim
聽海風呼吸的節奏是最溫柔
The rhythm of the sea breeze's breath is the most gentle
想飛花飄忽的季節在你心頭
I long for the season of drifting petals to be in your heart
當簡簡單單一個我沒有憂愁
When I'm just a simple and carefree me
跟天天真真一個你任意飄遊
Wandering freely with you, who's innocent and pure
聽海風呼吸的節奏是最溫柔
The rhythm of the sea breeze's breath is the most gentle
想飛花飄忽的季節在你心頭
I long for the season of drifting petals to be in your heart





Writer(s): hideaki tokunaga, hitoshi shinohara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.