鄭嘉穎 - 比煙花更燦爛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄭嘉穎 - 比煙花更燦爛




聽海風呼吸的節奏是最溫柔
Слушать ритм дыхания морского бриза - самое нежное занятие
想飛花飄忽的季節在你心頭
Я хочу, чтобы в твоем сердце наступил неустойчивый сезон летящих цветов
到那個看見星空世界 共你
Отправляйся в мир, где ты видишь звездное небо вместе с собой
到那個聽到心聲的世界 沒有所求
Мне не о чем просить в мире, где я слышу свое сердце.
*比煙花更燦爛 比燭光更燦爛
Ярче фейерверка, ярче света свечей
比開心更快樂 是從清晨戀到夜晚
Счастливее, чем счастливая, бывает с раннего утра до ночи
比煙花更燦爛 比燈火更燦爛
Ярче фейерверка, ярче огней
比相擁更接近 是隨心情走進幻覺間*
Ближе, чем обнимать друг друга, - это войти в комнату иллюзий со своим настроением*
當簡簡單單一個我沒有憂愁
Когда все просто и одиноко, мне не грустно
跟天天真真一個你任意飄遊
Ты можешь свободно гулять с настоящим каждый день
到那個放棄修飾世界 共你
Для мира, который сдался, ты с собой
到那個看見彼此的世界 沒有苛求
В мире, где мы видим друг друга, нет никаких требований
比煙花更燦爛 比燭光更燦爛
Ярче фейерверка, ярче света свечей
比開心更快樂 是從清晨戀到夜晚
Счастливее, чем счастливая, бывает с раннего утра до ночи
比煙花更燦爛 比燈火更燦爛
Ярче фейерверка, ярче огней
比相擁更接近 是隨心情走進幻覺間
Ближе, чем обнимать друг друга, - это войти в комнату иллюзий со своим настроением
聽海風呼吸的節奏是最溫柔
Слушать ритм дыхания морского бриза - самое нежное занятие
想飛花飄忽的季節在你心頭
Я хочу, чтобы в твоем сердце наступил неустойчивый сезон летящих цветов
當簡簡單單一個我沒有憂愁
Когда все просто и одиноко, мне не грустно
跟天天真真一個你任意飄遊
Ты можешь свободно гулять с настоящим каждый день
聽海風呼吸的節奏是最溫柔
Слушать ритм дыхания морского бриза - самое нежное занятие
想飛花飄忽的季節在你心頭
Я хочу, чтобы в твоем сердце наступил неустойчивый сезон летящих цветов





Writer(s): hideaki tokunaga, hitoshi shinohara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.