鄭嘉穎 - 聽話 - traduction des paroles en allemand

聽話 - 鄭嘉穎traduction en allemand




聽話
Gehorche
心中不滿吧?為何願合上嘴巴 每天依從她一些說話
Du bist unzufrieden, nicht wahr? Warum bist du bereit, den Mund zu halten und jeden Tag ihren Worten zu folgen?
不想束縛吧?餘情是自困的家 你的心靈早想衝破它
Du willst dich nicht binden, oder? Die Restliebe ist ein selbstgebautes Gefängnis, dein Herz will schon lange daraus ausbrechen.
可有幻想反抗她?或是服從吧? 世界太多精心騙人廢話
Hast du Fantasien, dich ihr zu widersetzen? Oder gehorchst du? Die Welt ist voll von raffinierten, betrügerischen Lügen.
一切變得討厭嗎?又恨又愛她 自動令她開心變成代價
Ist alles widerlich geworden? Du hasst und liebst sie zugleich und es wird zum Preis, sie automatisch glücklich zu machen.
今天的你要懂得聽話 她也將會給你多些愛吧!
Heute musst du lernen, zu gehorchen. Sie wird dir dann auch mehr Liebe geben!
今天的你要懂得讓她 儘管這一切是廢話
Heute musst du lernen, sie gewähren zu lassen, auch wenn das alles Unsinn ist.
將心釋放吧?時常獨自痛苦嗎? 有些感情好應該放下
Befreie dein Herz! Leidest du oft alleine? Manche Gefühle sollte man besser loslassen.
解開束縛吧?才能令自我瀟灑 你的癡情不可俘擄她
Löse die Fesseln! Nur so kannst du frei sein, deine schwärmerische Liebe kann sie nicht gefangen nehmen.
開心也是愛 悲傷也是愛 空虛也是愛 明白嗎?
Freude ist auch Liebe, Trauer ist auch Liebe, Leere ist auch Liebe, verstehst du?
開心也是愛 悲傷也是愛 應否這樣去愛她
Freude ist auch Liebe, Trauer ist auch Liebe, sollte man sie so lieben?
開心也是愛 悲傷也是愛 應否這樣去愛她
Freude ist auch Liebe, Trauer ist auch Liebe, sollte man sie so lieben?
開心也是愛 悲傷也是愛 空虛也是愛 明白嗎?
Freude ist auch Liebe, Trauer ist auch Liebe, Leere ist auch Liebe, verstehst du?





Writer(s): Kenneth Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.