Kevin Conneff feat. The Chieftains - The Green Fields of America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Conneff feat. The Chieftains - The Green Fields of America




The Green Fields of America
Зелёные поля Америки
Farewell to the groves of shillelagh and the shamrock
Прощайте, рощи шиллелаг и трилистника,
Farewell to the girls of old Ireland all 'round
Прощайте, девушки старой Ирландии,
And may their hearts be as merry as ever they could wish for
И пусть ваши сердца будут такими же весёлыми, какими вы только можете пожелать,
As far away o'er the ocean I'm bound
Ведь я уезжаю за океан.
My father is old and my mother's right feeble
Мой отец стар, а мать очень слаба,
To leave their own country, it would grieve their heart sore
Покинуть родную страну - значит разбить им сердца,
Oh, the tears down their cheeks, in great floods they are rolling
О, слёзы текут по их щекам нескончаемым потоком,
To think that I must die upon some far and foreign shore
При мысли о том, что я могу умереть на чужом далёком берегу.
But what matter to me, where my bones they may lie buried
Но не важно мне, где будут лежать мои кости,
If in peace and contentment I can spend my life
Если я проживу свою жизнь в мире и довольстве.
The green fields of Amerikay, they daily are calling
Зелёные поля Америки манят меня каждый день,
It's there I'll find an end to my misery and strife
Именно там я найду конец своим страданиям и невзгодам.
So pack up your sea stores now, consider it no longer
Так что пакуй свои пожитки, не думай больше ни о чём,
Ten dollars a week isn't very bad pay
Десять долларов в неделю - неплохая оплата,
With no taxes or tithe there to devour up your wages
И никаких тебе налогов или десятины, которые пожирают твой заработок,
Across on the green fields of Amerikay
На зелёных полях Америки.
The lint dams are gone and the looms are lying idle
Льняные фабрики опустели, ткацкие станки простаивают,
Gone are the winders of baskets and creels
Нет больше корзинщиков и бондарей,
And away o'er the ocean, go journeyman cowboys
И уезжают за океан ковбои-батраки
And fiddlers who play out the old mountain reels
И скрипачи, играющие старые горские мелодии.
Ah, but I mind the time when old Ireland was flourishing
Ах, я помню времена, когда старая добрая Ирландия процветала,
And most of her tradesmen did work for good pay
И большинство её ремесленников получали хорошую плату за свой труд.
Ah, but since our manufacturers have crossed the Atlantic
Но с тех пор, как наши фабриканты перебрались за Атлантику,
Well, it's now that I must follow onto Amerikay
Мне тоже суждено отправиться в Америку.
And now to conclude and to finish my ditty
А теперь, чтобы закончить и завершить мою песенку,
If e'er a friendless Irishman should happen my way
Если какой-нибудь одинокий ирландец встретится на моём пути,
With the best in the house, I will greet him and welcome him
Я встречу его с распростёртыми объятиями и всем, чем богат мой дом,
At home on the green fields of Amerikay
На зелёных полях Америки.
So pack up your sea stores now, consider it no longer
Так что пакуй свои пожитки, не думай больше ни о чём,
Ten dollars a week isn't very bad pay
Десять долларов в неделю - неплохая оплата,
With no taxes or tithe there to devour up your wages
И никаких тебе налогов или десятины, которые пожирают твой заработок,
Across on the green fields of Amerikay
На зелёных полях Америки.





Writer(s): Kevin Conneff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.