Paroles et traduction Kevin Coyne - America
The
little
boats
in
Millwall
Docks
are
bobbing
on
the
sea
Маленькие
лодочки
в
Милуолл
Докс
покачиваются
на
воде,
The
sailors
that
are
all
aboard
are
pointing
to
Liberty
Моряки
на
борту
указывают
на
статую
Свободы.
The
Pearly
Queens
from
Tooting
Bec
are
racing
across
the
grass
Жемчужные
Королевы
из
Тутинга
бегут
по
траве,
They're
heading
for
the
coastline
cause
they
all
have
got
their
pass
Они
направляются
к
берегу,
потому
что
у
всех
есть
пропуска.
And
the
miners
up
from
Durham
are
running
through
the
West
End
Шахтеры
из
Дарема
бегут
через
Вест-Энд,
Old
England
is
on
the
blink,
Old
England's
round
the
bend
Старая
добрая
Англия
на
грани,
Старая
добрая
Англия
сходит
с
ума.
We're
going
to
America,
the
land
of
the
free,
statue
of
Liberty
Мы
отправляемся
в
Америку,
в
страну
свободы,
к
статуе
Свободы,
Oh
America,
the
land
of
the
free,
statue
of
Liberty.
О,
Америка,
страна
свободы,
статуя
Свободы.
Well
the
gangster
man
holds
out
his
hand
and
says,
"Hello
son"
Ну
а
гангстер
протягивает
руку
и
говорит:
"Привет,
сынок",
Gives
me
his
bloddied
legs,
says
I'm
the
chosen
one
Даёт
мне
свои
окровавленные
ноги,
говорит,
что
я
избранный.
And
the
President
in
the
White
House
salutes
me
as
I
pass
И
президент
в
Белом
доме
салютует
мне,
когда
я
прохожу
мимо,
He
says
I'm
a
favoured
citizen
as
he
sits
with
tea
on
the
grass
Он
говорит,
что
я
уважаемый
гражданин,
сидя
с
чаем
на
лужайке.
And
my
mother
and
my
brother
and
my
sister
too
are
joining
me
in
the
fun
И
моя
мама,
мой
брат
и
сестра
тоже
присоединяются
ко
мне,
My
father's
at
the
head
of
us
all
and
he
is
carrying
a
gun
Мой
отец
возглавляет
нас
всех,
и
он
несет
пистолет.
Oh
America,
the
land
of
the
free,
statue
of
Liberty
О,
Америка,
страна
свободы,
статуя
Свободы,
I
said
America,
the
land
of
the
free,
statue
of
Liberty
Я
сказал,
Америка,
страна
свободы,
статуя
Свободы,
I
said
America,
the
land
of
disease
Я
сказал,
Америка,
страна
болезней,
I
said
America,
the
land
of
deep
freeze
Я
сказал,
Америка,
страна
глубокой
заморозки,
I
said
America,
the
land
of
the
free
Я
сказал,
Америка,
страна
свободы,
Oh
America,
the
land
of
the
free
О,
Америка,
страна
свободы,
Statue
of
Liberty,
oh
Статуя
Свободы,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.