You're always on your own, sitting on those seaside chairs on your own, everybody there just passes you by
Ты всегда одна, сидишь в шезлонге у моря, и все проходят мимо,
Nobody seems to care if you flash your underwear, no, I don't tell no lie
Никому нет дела, даже если ты сверкнешь бельем, нет, я не лгу.
Your vested days are done now you know you're on the run, oh lady why why?
Твои благополучные дни прошли, теперь ты в бегах, о, леди, почему, почему?
Your white and powdered face, you need some holy gr ace to pull yourself right back again
Твое лицо белое и напудреное, тебе нужна божья благодать, чтобы вернуть себя прежнюю.
Eastbourne Ladies with your hair done up so nice
Дамы из Истборна с вашими красиво уложенными волосами,
Eastbourne Ladies with your tea and lemon ice, lemon ice.
Дамы из Истборна с вашим чаем со льдом и лимоном, со льдом и лимоном.
I think you need something new but you don't know just what to do, croquet on the lawn yet again
Я думаю, тебе нужно что-то новое, но ты не знаешь, что именно, опять крокет на лужайке.
You smile at passing boys, you can't offer any joys, you don't understand young men
Ты улыбаешься проходящим мимо мальчикам, но не можешь им ничего предложить, ты не понимаешь молодых людей.
Got your money in the bank, money in the bank, now let's be frank, I want more than ten thousands pounds
У тебя есть деньги в банке, деньги в банке, давай будем откровенны, мне нужно больше, чем десять тысяч фунтов.
I want everything you've got, I want the lot, give me give me give me give me all you got, oh help me, I need some, I'm so poor now
Мне нужно все, что у тебя есть, все до последней крошки, дай мне, дай мне, дай мне все, что у тебя есть, о, помоги мне, мне так нужны деньги, я разорен.
So I wander round the town looking into rooms for you up and down, I see you everywhere
Я брожу по городу, высматривая для тебя комнаты, вверх и вниз, я вижу тебя повсюду.
I believe I have choice, I believe I made my choice, come here old lady?
Я верю, что у меня есть выбор, я верю, что я сделал свой выбор, подойдешь, старушка?
Fifty years upon the beach, you should be tanned by now, you're out of reach, I hope I don't bring you down
Пятьдесят лет на пляже, ты должна быть загорелой, но ты недосягаема, надеюсь, я не расстроил тебя.
Everything special about you, your pearls, your jewels and your money too, oh do you wear a crown when you go to bed now?
Все особенное, что есть у тебя: жемчуг, драгоценности и деньги, о, ты носишь корону, когда ложишься спать?
[Last verse not on cd, thanks to Rob Olver for that info]:
[Последний куплет отсутствует на диске, спасибо Робу Олверу за информацию]:
So now the day is done, the sun disappears and it starts to run
Вот и день прошел, солнце скрылось и пустилось в бега.
Oh the darkness creeps around
О, тьма подкрадывается.
Moonlight sings and moonlight dreams, nothing to see, you make me?
Лунный свет поет, и лунный свет мечтает, ничего не видно, ты заставляешь меня...?
As I watch you tottering round this town
Пока я наблюдаю, как ты ковыляешь по городу,
Nobody there, nobody there to care, you're?, who really cares
Никого рядом, никого, кто бы позаботился, ты...? Кому ты нужна?
I'll hold you tight maybe, maybe for a year
Я обниму тебя крепко, может быть, на год,
When the day, the day is done, all my heart it starts to run
Когда день, день подойдет к концу, мое сердце пустится вскачь.
Overflows on your plate, you'd better eat it all, eat it, eat it, eat it
Оно переполняет твою тарелку, тебе лучше все съесть, съесть, съесть, съесть.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.