Paroles et traduction Kevin Coyne - House On the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House On the Hill
Дом на холме
Well
I'm
going
to
the
house
upon
the
hill,
Что
ж,
я
отправляюсь
к
дому
на
холме,
The
place
where
they
give
you
pills
В
место,
где
дают
таблетки,
The
rooms
are
always
chilled,
В
комнаты,
где
всегда
холодно,
They're
never
cosy
Они
никогда
не
бывают
уютными.
Where
they
give
three
suits
a
year
Где
дают
по
три
костюма
в
год
And
at
Christmas
time
a
bottle
of
beer
И
бутылку
пива
на
Рождество.
And
at
Easter
time
the
mayor
comes
round,
А
на
Пасху
приезжает
мэр,
He's
always
smiling
Он
всегда
улыбается.
Where
the
old
ladies
sit
by
the
garden
wall
Где
старушки
сидят
у
садовой
стены
And
they
never
hear
the
bluebird
call
И
никогда
не
слышат
пения
синей
птицы,
Never
notice
the
leaves
that
fall
cause
they're
all
crazy
Не
замечают
падающих
листьев,
потому
что
они
все
сумасшедшие.
Where
the
red
bus
stands
by
the
great
big
gate
Где
красный
автобус
стоит
у
больших
ворот,
The
red
bus
that's
always
late,
Красный
автобус,
который
всегда
опаздывает.
You
know
why
it's
always
late
Знаешь,
почему
он
всегда
опаздывает?
Cause
it's
always
empty
Потому
что
он
всегда
пустой.
Funny,
funny,
funny,
funny,
oh
so
funny
that's
it's
making
me
cry
Смешно,
смешно,
смешно,
смешно,
так
смешно,
что
меня
это
до
слёз.
Funny,
funny,
funny,
funny,
oh
so
funny
Lord,
sometimes
I
wish
I
could
die.
Смешно,
смешно,
смешно,
смешно,
так
смешно,
Господи,
иногда
я
хочу
умереть.
Now
this
pagan
life
is
getting
me
down,
my
brow
is
filled
with
a
furl
and
a
frown
Эта
языческая
жизнь
угнетает
меня,
мой
лоб
изборожден
морщинами,
My
eyelids
lower
as
low
as
can
be
but
I'm
not
sleeping
Мои
веки
опущены
так
низко,
как
только
могут,
но
я
не
сплю.
I
wander
round
that
Brixton
Square
with
the
bottles
strewn
everywhere
Я
брожу
по
площади
Брикстон,
где
повсюду
валяются
бутылки,
Under
tables
and
under
chairs
and
they're
all
broken
Под
столами
и
под
стульями,
и
все
они
разбиты.
Where
the
big
red
face
of
the
man
on
the
beat
Says
Hey,
have
you
had
someting
to
eat?
Где
здоровяк
с
красным
лицом,
что
патрулирует
улицы,
говорит:
"Эй,
ты
что-нибудь
ел
сегодня?"
Thrusts
out
his
yellow
teeth,
they're
all
for
biting
Он
оскаливает
свои
жёлтые
зубы,
и
все
они
хотят
укусить.
Where
I
don't
have
a
cent
and
I
don't
know
how
I'll
pay
the
rent
Где
у
меня
нет
ни
цента
и
я
не
знаю,
как
буду
платить
за
квартиру,
I
think
I'll
turn
bent
and
make
some
money
Думаю,
я
начну
воровать,
чтобы
заработать
немного
денег.
So
if
you
know
a
way
I
can
go
from
out
of
this
show
you
know
Так
что,
если
ты
знаешь,
как
мне
выбраться
из
этого
шоу,
знаешь
ли,
You
could
give
me
a
golden
glow
but
you're
not
trying
Ты
бы
могла
осветить
мне
путь
золотым
светом,
но
ты
даже
не
пытаешься.
You'd
never
lift
a
regular
hand,
you
call
me
a
lazy
man
Ты
бы
и
пальцем
не
пошевелила,
ты
называешь
меня
лентяем.
Who
on
earth
will
ever
understand
I'm
really
trying
Кто
на
земле
вообще
поймёт,
что
я
правда
стараюсь?
So
I'm
going
to
the
house
upon
the
hill,
the
place
where
they
give
you
pills
Так
что,
я
отправляюсь
к
дому
на
холме,
в
место,
где
дают
таблетки,
And
where
the
doctors
they
don't
kill
cause
they're
so
friendly
И
где
врачи
не
убивают,
потому
что
они
такие
дружелюбные.
Where
the
red
bus
stands
by
the
great
big
gate
Где
красный
автобус
стоит
у
больших
ворот,
The
red
bus
and
it's
always
late,
you
know
why
it's
always
late
Красный
автобус,
который
всегда
опаздывает.
Знаешь,
почему
он
всегда
опаздывает?
Because
it's
always
empty
Потому
что
он
всегда
пустой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.