Paroles et traduction Kevin Coyne - Mummy (Remastered 2010)
Mummy (Remastered 2010)
Мамочка (Ремастеринг 2010)
Daddy
let
the
dogs
of
war
out,
let
them
bite
me
now
Папочка
спустил
собак
войны,
позволил
им
кусать
меня
Daddy
let
the
dogs
of
war
out,
let
them
bite
me
now
Папочка
спустил
собак
войны,
позволил
им
кусать
меня
Daddy
let
the
dogs
of
war
out,
let
them
bite
me
now
Папочка
спустил
собак
войны,
позволил
им
кусать
меня
Set
them
out
to
chew,
oh,
to
chew
all
my
boots
and
shoes
Выпустил
их
погрызть,
о,
погрызть
все
мои
ботинки
и
туфли
Daddy
let
the
sheeps
of
peace
out,
let
them
graze
around
Папочка
выпустил
овец
мира,
позволил
им
пастись
Daddy
let
the
sheeps
of
peace
out,
let
them
graze
around
Папочка
выпустил
овец
мира,
позволил
им
пастись
Daddy
let
the
sheeps
of
peace
out,
let
them
graze
around
Папочка
выпустил
овец
мира,
позволил
им
пастись
Set
them
out
to
see
me,
oh,
be
me
so
peacefully
Выпустил
их
посмотреть
на
меня,
о,
увидеть
меня
таким
умиротворенным
Daddy,
set
your
old
face
smiling,
set
it
smiling
now
Папочка,
сделай
так,
чтобы
твое
старое
лицо
улыбалось,
пусть
оно
улыбается
сейчас
Daddy,
set
your
old
face
smiling,
set
it
smiling
now
Папочка,
сделай
так,
чтобы
твое
старое
лицо
улыбалось,
пусть
оно
улыбается
сейчас
Smile
and
smile
and
smile
and
smile
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся
и
улыбайся
'Cause
that's
all
I
ever
wanted
to
see
is
Потому
что
это
все,
что
я
когда-либо
хотел
видеть,
When
you're
smiling
and
you're
chuckling
at
me
Когда
ты
улыбаешься
и
посмеиваешься
надо
мной
Daddy
get
angry,
angry,
angry,
angry,
angry
do
Папочка,
злись,
злись,
злись,
злись,
злись,
делай
это
Daddy
get
angry,
angry,
angry,
angry,
angry
do
Папочка,
злись,
злись,
злись,
злись,
злись,
делай
это
Daddy
get
angry,
angry,
angry,
angry,
angry
do
Папочка,
злись,
злись,
злись,
злись,
злись,
делай
это
'Cause
that's
all
I
know
of
you
when
you
go,
when
you're
going
Потому
что
это
все,
что
я
знаю
о
тебе,
когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь
Mummy,
mummy,
where's
mummy?
Мамочка,
мамочка,
где
мамочка?
Where's
mummy?
Where's
mummy?
Где
мамочка?
Где
мамочка?
Mummy's
in
the
garden
wearing
her
best
clothes
Мамочка
в
саду,
в
своем
лучшем
платье
Mummy's
in
the
garden
wearing
her
best
clothes
Мамочка
в
саду,
в
своем
лучшем
платье
Mummy's
in
the
garden,
wearing
her
pretty
best
clothes
Мамочка
в
саду,
в
своем
самом
красивом
платье
Mummy,
mummy,
mummy,
isn't
daddy
funny?
Мамочка,
мамочка,
мамочка,
разве
папа
не
забавен?
Let's
hide
away
till
he
finds,
till
he
finds
a
way,
till
he
finds
a
way
Давай
спрячемся,
пока
он
не
найдет,
пока
он
не
найдет
способ,
пока
он
не
найдет
способ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.