Paroles et traduction Kevin Coyne - Witch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witch,
she's
a
witch
and
everybody
knows
Ведьма,
она
ведьма,
и
все
это
знают,
She's
a
witch
and
everybody
knows
Она
ведьма,
и
все
это
знают.
Why
does
she
treat
me
this
way?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Why
does
she
often
turn
and
say
Почему
ты
часто
отворачиваешься
и
говоришь:
"You
can
go
away,
I
don't
want
you
here
today
"Уходи,
я
не
хочу
тебя
сегодня
видеть,
You
can't
play,
you
cannot
play"?
Ты
не
можешь
играть,
ты
не
можешь
играть"?
Witch,
she's
a
witch
and
she's
breaking
my
heart
Ведьма,
она
ведьма,
и
она
разбивает
мне
сердце,
She's
a
witch
and
she's
breaking
my
heart
Она
ведьма,
и
она
разбивает
мне
сердце.
Why
does
she
mooch
around
the
house
Почему
ты
дуешься
по
всему
дому,
Refer
to
me
as,
'That
louse'
Называешь
меня
"эта
вошь",
Say
all
those
awful
things
to
my
friends?
Говоришь
все
эти
гадости
моим
друзьям?
It
drives
me
round
the
bend
Это
сводит
меня
с
ума,
She
drives
me
round
the
bend
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Witch,
she's
a
witch
and
I
want
to
go
Ведьма,
она
ведьма,
и
я
хочу
уйти,
She's
a
witch
and
I
can't
be
slow
Она
ведьма,
и
я
не
могу
медлить.
I
must
rush
down
the
road
Я
должен
бежать
по
дороге,
With
my
little
bags
packed
down
the
road
С
моими
маленькими
сумками,
упакованными,
по
дороге,
I
must
turn
and
scream
at
the
passersby
Я
должен
повернуться
и
кричать
прохожим:
"That
woman's
told
me
lies
"Эта
женщина
мне
лгала,
You
can
see
it
in
her
eyes,
she
always
was
a
liar"
Вы
можете
видеть
это
в
ее
глазах,
она
всегда
была
лгуньей".
But
in
another
day
she
was
so
good
Но
в
другой
день
ты
была
так
добра,
She'd
helped
me
cut
the
hedge
Помогала
мне
подрезать
живую
изгородь,
Even
helped
collect
firewood
Даже
помогала
собирать
дрова,
But
that
was
when
we
was
poor
Но
это
было,
когда
мы
были
бедны.
Didn't
have
a
thing,
now
we've
got
so
much
У
нас
ничего
не
было,
теперь
у
нас
так
много,
Our
hands
are
smothered
in
clusters
of
rings
Наши
руки
покрыты
кольцами,
She's
got
little
trinkets,
a
little
dog
with
a
bell
У
тебя
есть
безделушки,
маленькая
собачка
с
колокольчиком,
That
ping,
ping,
ping,
ping,
stinks
Которая
динь,
динь,
динь,
динь,
воняет.
Witch,
she's
a
witch
and
everybody
knows
Ведьма,
она
ведьма,
и
все
это
знают,
She's
a
witch
and
everybody
knows
Она
ведьма,
и
все
это
знают.
I
cannot
stand
her
friends
anymore
Я
больше
не
могу
выносить
твоих
друзей,
I'm
going
to
wipe
them
across
the
floor
Я
сотру
их
с
пола,
I'm
going
to
shout
abuse
as
they
drive
away
Я
буду
кричать
им
вслед,
когда
они
будут
уезжать,
I
hate
their
faces
anyway,
they
laugh
at
me
anyway
Я
все
равно
ненавижу
их
лица,
они
все
равно
смеются
надо
мной.
Witch,
she's
a
witch
and
leave
me
alone
Ведьма,
она
ведьма,
и
оставь
меня
в
покое,
She's
a
witch
and
she
won't
leave
me
alone
Она
ведьма,
и
она
не
оставит
меня
в
покое.
She
has
this
little
idea
about
me
У
нее
есть
эта
мысль
обо
мне,
She
knows
all
my
secrets,
you
see
Она
знает
все
мои
секреты,
понимаешь,
She
knows
what
I
do
in
that
little
room
Она
знает,
что
я
делаю
в
этой
маленькой
комнате,
She
says
she's
going
to
lock
me
in
it
Она
говорит,
что
собирается
запереть
меня
там,
Trap
me
in
it
like
a
tomb
Заманить
меня
туда,
как
в
гробницу.
Another
day,
she
was
so
kind
В
другой
день
ты
была
так
добра,
Made
little
comments
about
the
quality
of
my
mind
Делала
маленькие
комплименты
о
моем
уме,
Said
delicious,
delicious
things
about
my
figure
and
hair
Говорила
восхитительные,
восхитительные
вещи
о
моей
фигуре
и
волосах,
I
knew,
I
knew,
I
knew,
I
knew
Я
знал,
я
знал,
я
знал,
я
знал,
She
really
cared
to
share
the
things
we
had
Что
ты
действительно
хотела
разделить
то,
что
у
нас
было.
Now
there's
too
much
and
that
is
bad
Теперь
этого
слишком
много,
и
это
плохо,
Now
there's
too
much
of
everything
bad
Теперь
всего
слишком
много,
And
look
at
this,
we
don't
need
this
И
посмотри
на
это,
нам
это
не
нужно,
What
have
you
bought
that
for,
we
don't
want
that
Зачем
ты
это
купила,
нам
это
не
нужно.
These
possessions
Эти
вещи,
Possessions
are
getting
on
top
of
us
all
Вещи
нас
всех
достают,
Every
little
thing,
my
goodness
Каждая
мелочь,
Боже
мой,
You
don't
need
golden
walls,
what
about
me?
Тебе
не
нужны
золотые
стены,
как
же
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.