Paroles et traduction Kevin DuBrow - Big City Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big City Nights
Ночи большого города
You
say
we're
both
little
people
and
you
like
Ты
говоришь,
мы
оба
маленькие
люди,
и
тебе
это
But
in
time
I'm
gonna
put
this
body
to
Но
со
временем
я
опозорю
это
тело
Shame
(and
grow
old)
(И
состарюсь),
Where
a
suit
like
my
old
man
Буду
носить
костюм,
как
мой
старик.
Pack
up
all
my
things
and
get
my
ass
out
of
Соберу
все
свои
вещи
и
уберусь
из
этого
We've
got
it
good
У
нас
все
хорошо.
Whether
you
like
this
town
or
not
Нравится
тебе
этот
город
или
нет,
I
know
it's
small
but
with
a
big
head
Я
знаю,
что
он
маленький,
но
с
большими
амбициями.
It's
bound
to
get
hot
Летом
здесь
будет
жарко.
But
the
summer
is
a
bummer
Но
лето
- отстой,
If
you
can't
leave
Если
ты
не
можешь
уехать
This
pathetic
excuse
for
a
town
Из
этой
жалкой
пародии
на
город,
That
holds
all
your
memories
Который
хранит
все
твои
воспоминания,
A
lifetime
of
crushes
and
your
broken
Целую
жизнь
влюбленностей
и
твои
разбитые
To
be
anywhere
but
here
Быть
где
угодно,
только
не
здесь.
But
baby
any
wife
is
a
wife
for
me
Но,
детка,
любая
жена
- жена
для
меня.
If
you
got
it
all
figured
out
Если
ты
все
решила,
Then
what
is
there
to
shout
about
То
о
чем
тут
кричать?
This
midwest
town
is
gunna
miss
you
Этот
город
на
Среднем
Западе
будет
скучать
по
тебе.
Just
go
ahead
and
work
it
out
Просто
возьми
и
сделай
это.
But
first
come
on
and
let
it
out
Но
сначала
давай,
выпусти
это
наружу.
Scream
it
shout
it
tell
everbody
that
your
Кричи,
пой,
скажи
всем,
что
ты
In
about
one
year
you'll
have
it
all
figured
Примерно
через
год
ты
все
решишь.
These
big
city
dream
are
what
you're
about
Эти
мечты
о
большом
городе
- вот
что
тебя
ждет.
Walking
like
stangers
among
these
states
Мы
бродим,
как
незнакомцы,
по
этим
штатам.
Only
time
will
tell
how
long
I
can
wait
Время
покажет,
как
долго
я
смогу
ждать.
We've
got
it
good
У
нас
все
хорошо.
Whether
you
like
this
town
or
not
Нравится
тебе
этот
город
или
нет,
I
know
it's
small
but
with
a
big
head
Я
знаю,
что
он
маленький,
но
с
большими
амбициями.
It's
bound
to
get
hot
Летом
здесь
будет
жарко.
But
the
summer
is
a
bummer
Но
лето
- отстой,
If
you
can't
leave
Если
ты
не
можешь
уехать
This
pathetic
excuse
for
a
town
Из
этой
жалкой
пародии
на
город,
That
holds
all
your
memories
Который
хранит
все
твои
воспоминания,
A
lifetime
of
crushes
and
your
broken
Целую
жизнь
влюбленностей
и
твои
разбитые
To
be
anywhere
but
here
Быть
где
угодно,
только
не
здесь.
But
baby
any
wife
is
wife
for
me
Но,
детка,
любая
жена
- жена
для
меня.
If
you
got
it
all
figured
out
Если
ты
все
решила,
Then
what
is
there
to
shout
about
То
о
чем
тут
кричать?
This
midwest
town
is
gunna
miss
you
Этот
город
на
Среднем
Западе
будет
скучать
по
тебе.
Just
go
ahead
and
work
it
out
Просто
возьми
и
сделай
это.
But
first
come
on
and
let
it
out
Но
сначала
давай,
выпусти
это
наружу.
Scream
it
shout
tell
everbody
that
your
Кричи,
пой,
скажи
всем,
что
ты
Me
again
oh
so
casually
Оставляешь
меня
снова,
так
буднично.
Did
you
take
the
hit
for
me
or
the
home
Ты
приняла
удар
на
себя
ради
меня
или
ради
нашей
If
you
got
it
all
figured
out
Если
ты
все
решила,
Then
what
is
there
to
shout
about
То
о
чем
тут
кричать?
This
midwest
town
is
gonna
miss
you
Этот
город
на
Среднем
Западе
будет
скучать
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Meine, Rudolf Schenker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.