Paroles et traduction Kevin Fowler Feat. Mark Chesnutt - Political Incorrectness (feat. Mark Chesnutt)
Political Incorrectness (feat. Mark Chesnutt)
Политическая Некорректность (feat. Mark Chesnutt)
My
truck
has
a
rebel
flag
and
a
rifle
rack
У
моего
пикапа
флаг
Конфедерации
и
крепление
для
винтовки,
There's
a
case
or
two
of
empty
cans
blowin'
in
the
back
В
кузове
валяется
пара
ящиков
из-под
пива,
Yeah
I
got
an
eight
point
buck
strapped
across
the
hood
Ага,
и
восьмиконечный
олень
привязан
к
капоту,
Exhaust
pipe
smokin'
up
the
neighborhood
Выхлопная
труба
коптит
на
весь
район.
These
days
guys
like
me,
we
don't
fit
in
В
наше
время
таким
парням,
как
я,
непросто,
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Потому
что
я
не
умею
общаться,
Slightly
off-balance
Немного
неуравновешенный,
So
everybody
says
Так
все
говорят.
I'm
a
little
off-center
Немного
чокнутый,
A
public
offender
Правонарушитель.
It's
how
I
was
raised,
I
guess
Наверное,
так
меня
воспитали.
Ahh,
If
speakin'
your
mind
is
really
a
crime
Ах,
если
говорить
то,
что
думаешь,
- настоящее
преступление,
I'm
guilty,
I
must
confess
То
я
виновен,
признаюсь.
I'm
the
poster
child
for
political
incorrectness
Я
ходячий
пример
политической
некорректности.
Sometimes
I
get
too
loud
and
I'm
prone
to
cuss
Иногда
я
слишком
громко
говорю
и
ругаюсь,
Everytime
I
fire
up
a
cigarette
I
cause
a
fuss
Каждый
раз,
когда
закуриваю
сигарету,
поднимаю
шум.
No
I
don't
believe
in
global
warming
Нет,
я
не
верю
в
глобальное
потепление
And
I
don't
care
И
мне
все
равно
About
the
size
of
the
hole
in
the
ozone
layer
На
размер
дыры
в
озоновом
слое.
These
days
guys
like
me
just
don't
fit
in
В
наше
время
таким
парням,
как
я,
непросто,
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Потому
что
я
не
умею
общаться,
Slightly
off-balance
Немного
неуравновешенный,
So
everybody
says
Так
все
говорят.
I'm
a
little
off-center
Немного
чокнутый.
Yeah
and
I've
learned
everything
I
know
Да,
всему,
что
я
знаю,
From
outlaws
like
Merle
and
David
Allan
Coe
Я
научился
у
таких
бунтарей,
как
Мерл
и
Дэвид
Аллен
Коу.
I
won't
change
one
thing
about
the
way
I
am
Я
не
собираюсь
меняться,
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Потому
что
я
не
умею
общаться,
Slightly
off-balance
Немного
неуравновешенный,
So
everybody
says
Так
все
говорят.
I'm
a
little
off-center
Немного
чокнутый.
Oh
I'm
just
a
redneck
reject
Да,
я
всего
лишь
отвергнутый
реднек,
Who
doesn't
really
give
a
heck
Которому
плевать,
What
anybody
says
Что
говорят
другие.
I'm
the
poster
child
for
political
incorrectness
Я
ходячий
пример
политической
некорректности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Brown, Kevin Fowler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.