Paroles et traduction Kevin Fowler - 100% Texan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
love
the
sound
of
a
rain
on
a
tin
roof
Обожаю
звук
дождя
по
жестяной
крыше,
On
a
hot
summer
night
Жаркой
летней
ночью,
Love
to
hear
those
hound
dogs
a-barkin
Обожаю
слушать
лай
гончих,
Howlin
at
the
full
moon
light
Воющих
на
полную
луну.
Love
to
see
those
fireflies
a
buzzin
Люблю
смотреть
на
светлячков,
Lighting
up
the
southern
sky
Освещающих
южное
небо.
Yeah
I'm
a
hell
bent
100%
Texan
til
I
die
Да,
я
черт
возьми,
100%
техасец,
пока
не
умру.
Well
I've
crossed
that
old
state
line
Я
пересекал
границу
этого
старого
штата
More
than
a
time
or
two
Не
раз
и
не
два,
And
if
you
see
me
leavin
И
если
ты
увидишь,
как
я
уезжаю,
You
best
be
believing
Ты
можешь
быть
уверена,
I'll
be
back
before
the
week
is
through
Я
вернусь
до
конца
недели.
If
I
stay
gone
too
long
no
tellin
what
I'll
do
Если
я
задержусь
слишком
долго,
кто
знает,
что
я
сделаю,
I
might
a-highjack
a
plane
Может,
угоню
самолет,
I
might
jump
a
freight
train
Может,
запрыгну
на
товарный
поезд,
To
get
back
home
it's
true
Чтобы
вернуться
домой,
это
правда.
Well
now
I
don't
mind
going
to
Oklahoma
Мне
не
сложно
съездить
в
Оклахому,
Ain't
never
met
an
Okie
that
I
didn't
like
Никогда
не
встречал
оклахомца,
который
бы
мне
не
понравился.
I
dont
mind
New
York
city
Я
не
против
Нью-Йорка,
Those
yankees
talk
funny
but
they're
alright
Эти
янки
забавно
говорят,
но
они
ничего.
I
don't
mind
going
to
wessiana
Я
не
против
съездить
в
Луизиану,
Their
red
hot
cajun
cooking
suits
me
fine
Их
острая
каджунская
кухня
мне
по
вкусу.
If
I
had
my
way
Если
бы
все
было
по-моему,
I'd
be
home
today
Я
был
бы
дома
сегодня,
On
my
front
porch
drinking
moonshine
На
своем
крыльце,
попивая
самогон.
Yeah
now
I'm
a
hell
bent
100%
Texan
til
I
die
Да,
я
черт
возьми,
100%
техасец,
пока
не
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Fowler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.