Kevin Fowler - A Matter of When - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Fowler - A Matter of When




A Matter of When
Вопрос времени
I made off with a light bill that hasn't been paid
Я стащил неоплаченный счёт за электричество,
And I've had a month or one of those days
И у меня был месяц, а то и больше, из таких дней.
I've heard ya gotta take the good with the bad
Говорят, нужно принимать и хорошее, и плохое,
Seems like the bad times are all that I've had
Но кажется, что у меня были только плохие времена.
Oh and lately I've been feelin' a change in the wind
О, и в последнее время я чувствую перемену ветра,
Like one chapter's closin' and another begins
Как будто одна глава закрывается, а другая начинается.
Oh my luck is bound to turn around
О, моя удача обязательно повернётся,
It'll happen again
Это случится снова.
I know its all just a matter of when
Я знаю, что это всё вопрос времени.
The rain's lettin up the suns on its way
Дождь стихает, солнце уже в пути,
A half empty cup is half full today
Наполовину пустая чашка сегодня наполовину полная.
And I've learned the tide turns just round the bend
И я узнал, что прилив поворачивается за поворотом,
Off in the distance I see my ship comin' in
Вдали я вижу, как мой корабль входит в гавань.
Oh and lately I've been feelin' a change in the wind
О, и в последнее время я чувствую перемену ветра,
Like one chapter's closin' and another begins
Как будто одна глава закрывается, а другая начинается.
Oh my luck is bound to turn around
О, моя удача обязательно повернётся,
It'll happen again
Это случится снова.
I know it's all just a matter of when
Я знаю, что это всё вопрос времени.
Oh and lately I've been feelin' a change in the wind
О, и в последнее время я чувствую перемену ветра,
Like one chapter's closin' and another begins
Как будто одна глава закрывается, а другая начинается.
Oh my luck is bound to turn around
О, моя удача обязательно повернётся,
It'll happen again
Это случится снова.
I know it's all just a matter of when
Я знаю, что это всё вопрос времени.





Writer(s): Writer Unknown, Shepherd Thom Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.