Paroles et traduction Kevin Fowler - Ain't Dead Yet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Dead Yet
Ещё не помер
They
keep
tellin
us
stayin
out
all
night
long
Всё
твердят,
что
гулять
допоздна,
Is
just
plain
bad
for
your
health
Вредно
для
здоровья,
мол,
да.
Drinkin
beer
all
the
time,
cheap
wine
and
whiskey
Пить
без
остановки
пиво,
вино,
виски,
Is
the
same
thing
as
killin
yourself
Всё
равно
что
себя
угробить,
милая.
Eatin
everything
fried,
red
dye
number
nine
Есть
всё
жареное,
краситель
красный
номер
девять,
And
cookin
in
the
microwave
И
разогревать
всё
в
микроволновке.
They
say
phosphates
and
sulphates,
flouride
in
the
toothpaste
Говорят,
фосфаты,
сульфаты,
фторид
в
пасте,
Will
send
you
to
an
early
grave
Сведут
в
могилу,
детка,
не
в
праздник.
But
we
aint
dead
yet,
no
we
aint
dead
yet
Но
мы
ещё
не
померли,
нет,
ещё
не
померли,
Old
ticker's
still
a-tickin
ya
we're
still
alive
and
kickin
Старый
моторчик
всё
тикает,
мы
ещё
живы
и
брыкаемся,
No
we
aint
dead
yet
Нет,
мы
ещё
не
померли.
Pumpin
smoke
in
our
lungs
to
the
effects
of
the
sun
Вдыхать
дым
в
лёгкие,
жариться
на
солнце,
Eatin
hamburgers
cooked
on
the
grill
Есть
гамбургеры,
приготовленные
на
гриле.
Biscuits
and
gravy
is
a
heart
attack
waitin
Печенье
с
подливкой
– инфаркт
на
тарелке,
Might
as
well
just
make
out
your
will
Давай-ка,
милая,
составляй
завещание.
They
got
doctors
and
lawyers
and
studies
and
figures
У
них
там
врачи,
адвокаты,
исследования
и
цифры,
They
say
we're
all
good
as
gone
Говорят,
нам
всем
крышка.
Tell
all
the
rule
makers
and
all
the
rule
breakers
Всем
законотворцам
и
нарушителям
порядка,
Why
don't
you
just
leave
us
alone
Скажите,
да
оставьте
вы
нас
в
покое.
But
we
aint
dead
yet,
no
we
aint
dead
yet
Но
мы
ещё
не
померли,
нет,
ещё
не
померли,
The
old
ticker's
still
a-tickin
ya
we're
still
alive
and
kickin
Старый
моторчик
всё
тикает,
мы
ещё
живы
и
брыкаемся,
No
we
aint
dead
yet
Нет,
мы
ещё
не
померли.
As
long
as
i'm
able
to
cheat
the
old
devil
Пока
у
меня
получается
обхитрить
старуху
с
косой,
Gonna
keep
on
raisin
hell
Продолжу
отрываться
на
полную
катушку.
So
tell
me
how
to
take
em,
talk
about
it
later
Так
что
скажи,
как
мне
их
принять,
поговорим
об
этом
позже,
Save
that
firebox
for
somebody
else
Прибереги
этот
гроб
для
кого-нибудь
другого.
Oh
no
we
aint
dead
yet,
no
we
aint
dead
yet
О
нет,
мы
ещё
не
померли,
нет,
ещё
не
померли,
The
old
ticker's
still
a-tickin
ya
we're
still
alive
and
kickin
Старый
моторчик
всё
тикает,
мы
ещё
живы
и
брыкаемся,
No
we
aint
dead
yet
Нет,
мы
ещё
не
померли.
Oh
we
aint
dead
yet,
no
we
aint
dead
yet
О,
мы
ещё
не
померли,
нет,
ещё
не
померли,
We're
still
stirrin
up
a
ruckus,
lightnin
aint
a-struck
us
Мы
всё
ещё
поднимаем
шум,
молния
нас
не
поразила,
No
we
aint
dead
yet
Нет,
мы
ещё
не
померли.
Oh
we
aint
dead
yet,
no
we
aint
dead
yet
О,
мы
ещё
не
померли,
нет,
ещё
не
померли,
From
the
nicotine,
cafeine,
tylenol
and
alcohol
От
никотина,
кофеина,
тайленола
и
алкоголя,
We
aint
dead
yet
Мы
ещё
не
померли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Murphy, Kim Tribble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.