Kevin Fowler - Ain't Drinkin' Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Fowler - Ain't Drinkin' Anymore




Ain't Drinkin' Anymore
Больше не пью
I've been goin' out every night havin' a ball
Каждый вечер я гуляю, отрываюсь по полной,
Comin' home about a quarter to two
Домой прихожу в начале второго.
Oh you said that you'd be leavin'
Ах да, ты говорила, что уйдешь,
If you didn't start seein'
Если не увидишь
A change in me really soon
Перемен во мне в ближайшее время.
You said it's gettin' really old
Ты сказала, что это уже надоело,
And that you wanna be told
И что хочешь услышать,
That I ain't a drinkin' no more
Что я больше не пью.
Well now honey here it goes,
Ну что ж, милая, слушай внимательно,
Better listen close
Слушай очень внимательно,
Before you go walkin' out the door
Прежде чем выйдешь за дверь.
I ain't a drinkin' anymore
Я больше не пью.
Oh now that's what you want me to say
Вот, то, что ты хотела от меня услышать.
I ain't a drinkin anymore
Я больше не пью.
Guess you finally got your way
Похоже, ты наконец добилась своего.
Nope I ain't a drinkin' not a one beer
Неа, я больше не пью, ни капельки пива,
That's what you wanna hear
Это то, что ты хочешь услышать.
But honey I must confess
Но, милая, я должен признаться,
I ain't a drinkin' anymore
Я больше не пью.
But I ain't drinkin' any less
Но и меньше тоже не пью.
I got lit the other night
На днях я напился,
Yeah I got in a fight
Да, я ввязался в драку,
The police had me down on the ground
Полиция повалила меня на землю.
They were puttin' on the cuffs
Они надевали наручники,
They really roughed me up
Они меня изрядно потрепали.
They said boy "we're takin' you down"
Они сказали: "Парень, мы тебя забираем".
Before he read my rights
Прежде чем зачитать мне мои права,
He said take my advice
Он сказал: "Послушай моего совета,
"Don't let me catch you drinkin' no more"
"Чтобы я больше тебя не застукал за выпивкой".
I said officer please let me go
Я сказал: "Офицер, пожалуйста, отпустите меня,
And I won't do it anymore
И я больше так не буду.
Come on let me go on home
Да ладно, отпустите меня домой".
I ain't a drinkin' anymore
Я больше не пью.
Oh now that's what you want me to say
Вот, то, что ты хотела от меня услышать.
I ain't a drinkin anymore
Я больше не пью.
Guess you finally got your way
Похоже, ты наконец добилась своего.
Nope I ain't a drinkin' not a one beer
Неа, я больше не пью, ни капельки пива,
That's what you wanna hear
Это то, что ты хочешь услышать.
But honey I must confess
Но, милая, я должен признаться,
I ain't a drinkin' anymore
Я больше не пью.
But I ain't drinkin' any less
Но и меньше тоже не пью.





Writer(s): Kevin David Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.