Paroles et traduction Kevin Fowler - Best Mistake I Ever Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Mistake I Ever Made
Лучшая ошибка в моей жизни
I
was
young
and
single
Я
был
молод
и
холост,
Glad
that
i
was
free
Рад
был
своей
свободе,
Had
my
whole
life
ahead
Вся
жизнь
была
впереди,
There
was
nothing
stoppin
me
Ничто
меня
не
останавливало.
Headed
out
to
Vegas,
me
and
all
my
friends
Мы
с
друзьями
отправились
в
Вегас,
Just
a
bunch
of
clowns
runnin
round
in
a
town
of
sin
Кучка
клоунов,
бегающих
по
городу
грехов,
Ten
shots
later
and
one
double
dare
Десять
шотов
спустя
и
одно
пари,
Met
a
girl
said
I
do
in
some
chapel
out
there
Встретил
девушку,
сказал
"да"
в
какой-то
часовне.
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни,
The
Lord
works
in
mysterious
ways
Пути
Господни
неисповедимы,
Chose
a
wrong
path
all
my
life
Всю
жизнь
выбирал
неверный
путь,
But
for
once
I
did
something
right
Но
в
этот
раз
сделал
всё
правильно.
And
just
one
look
in
her
and
I
see
И
всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
вижу,
Someone
smiling
down
on
me
Что
кто-то
сверху
улыбается
мне,
And
I'm
not
too
proud
to
say
И
я
не
слишком
горд,
чтобы
сказать,
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Что
это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни.
Trying
to
start
a
family
was
the
last
thing
we
had
planned
Создавать
семью
было
последним
в
наших
планах,
Till
I
came
home
from
work
Пока
я
не
вернулся
с
работы,
She
had
her
head
in
her
hands
Ты
сидела,
обхватив
голову
руками.
I
could
see
the
worry
Я
видел
твоё
беспокойство,
Through
the
teardrops
in
her
eyes
Сквозь
слёзы
в
твоих
глазах,
She
said,
"How
we
gonna
do
this
when
we're
barely
gettin
by?"
Ты
сказала:
"Как
мы
справимся,
если
едва
сводим
концы
с
концами?"
We
wern't
prepared
for
all
those
changes
in
our
world
Мы
не
были
готовы
к
таким
переменам
в
нашей
жизни,
That
all
changed
when
the
doctor
said
it's
a
girl
Всё
изменилось,
когда
врач
сказал,
что
будет
девочка.
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни,
The
Lord
works
in
mysterious
ways
Пути
Господни
неисповедимы,
Chose
a
wrong
path
all
my
life
Всю
жизнь
выбирал
неверный
путь,
But
for
once
I
did
something
right
Но
в
этот
раз
сделал
всё
правильно.
And
just
one
look
in
her
and
I
see
И
всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
вижу,
Someone
smiling
down
on
me
Что
кто-то
сверху
улыбается
мне,
And
I'm
not
too
proud
to
say
И
я
не
слишком
горд,
чтобы
сказать,
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Что
это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни.
There's
consequences
to
the
decisions
in
our
lives
У
решений
в
нашей
жизни
есть
последствия,
Just
cause
we
didn't
mean
to
do
it
that
don't
mean
that
it
ain't
right
Даже
если
мы
не
планировали
этого,
не
значит,
что
это
неправильно.
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни,
The
Lord
works
in
mysterious
ways
Пути
Господни
неисповедимы,
Chose
a
wrong
path
all
my
life
Всю
жизнь
выбирал
неверный
путь,
But
for
once
I
did
something
right
Но
в
этот
раз
сделал
всё
правильно.
And
just
one
look
in
her
and
I
see
И
всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
вижу,
Someone
smiling
down
on
me
Что
кто-то
сверху
улыбается
мне,
And
I'm
not
too
proud
to
say
И
я
не
слишком
горд,
чтобы
сказать,
That
was
the
best
mistake
I
ever
made
Что
это
была
лучшая
ошибка
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fowler Kevin David, Pounds Bobby C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.