Kevin G. feat. Samu Braids - Amiga - traduction des paroles en allemand

Amiga - Kevin G. , Samu Braids traduction en allemand




Amiga
Freundin
Amiga tú, nunca imaginé algo así
Freundin du, ich hätte mir nie so etwas vorgestellt
De esta forma y junto a ti
Auf diese Weise und mit dir zusammen
Para que me llamaste a mi
Warum hast du mich angerufen
La noche que no quería salir
In der Nacht, als ich nicht ausgehen wollte
Y ahora estoy aquí escribiéndote
Und jetzt bin ich hier und schreibe dir
Unas líneas, recordándote
Ein paar Zeilen, um dich daran zu erinnern
Porque ya no serás más mi amiga
Denn du wirst nicht mehr meine Freundin sein
Amiga tú, una historia prohibida
Freundin du, eine verbotene Geschichte
De esas que te trae sola la vida
Eine von denen, die das Leben allein bringt
Nunca imaginé que esto pasara
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Yo te tenía como una amiga
Ich betrachtete dich als Freundin
Y ahora...
Und jetzt...
Que todo ha ido con esta velocidad
Wo alles so schnell gegangen ist
Es la hora de guardar nuestros secretos
Ist es an der Zeit, unsere Geheimnisse zu bewahren
Y mantener la verdad
Und die Wahrheit zu wahren
Pero es que no te olvido
Aber ich vergesse dich nicht
Por eso quiero contigo
Deshalb will ich dich
No es un secreto querer besar tu cuerpo
Es ist kein Geheimnis, dass ich deinen Körper küssen will
Solo fue una vez que nos pasamos
Es war nur einmal, dass wir zu weit gingen
Solo una noche que quisimos devorarnos
Nur eine Nacht, in der wir uns verschlingen wollten
Y no te olvido, no
Und ich vergesse dich nicht, nein
Y no te olvido, no
Und ich vergesse dich nicht, nein
Y ahora ya nada volverá ser como antes ma'
Und jetzt wird nichts mehr so sein wie früher, Ma'
Donde quedarán...
Wo bleiben...
Tus mensajes por la noche
Deine Nachrichten in der Nacht
Que querías hablar
Dass du reden wolltest
Baby me tienes confundido con tu wavy
Baby, du verwirrst mich mit deinem Wavy
Baby no te quería como una lady
Baby, ich wollte dich nicht wie eine Lady
Me traicionaba ese baileys
Dieser Baileys hat mich verraten
Amiga tú, nunca imaginé algo así
Freundin du, ich hätte mir nie so etwas vorgestellt
De esta forma y junto a ti
Auf diese Weise und mit dir zusammen
Para que me llamaste a mi
Warum hast du mich angerufen
La noche que no quería salir
In der Nacht, als ich nicht ausgehen wollte
Una historia prohibida
Eine verbotene Geschichte
De esas que te trae sola la vida
Eine von denen, die das Leben allein bringt
Nunca imaginé que esto pasara
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Yo te tenía como una amiga
Ich betrachtete dich als Freundin
Te tenia como una amiga y me usaste
Ich sah dich als Freundin und du hast mich benutzt
Tu me enamoraste y luego te achantaste
Du hast mich verliebt gemacht und dann einen Rückzieher gemacht
Baby no me vengas que no quiero perdonarte
Baby, komm mir nicht damit, ich will dir nicht verzeihen
Después de lo que pasó solo amigos no me vale
Nach dem, was passiert ist, reicht mir "nur Freunde" nicht
Ahora andamos en la fase de no vernos más
Jetzt sind wir in der Phase, uns nicht mehr zu sehen
Lo pasado y lo perdido ya no volverá
Was vergangen und verloren ist, kommt nicht zurück
El error que cometimos ya no hay vuelta atrás
Der Fehler, den wir gemacht haben, da gibt es kein Zurück mehr
Lo contado y lo vivido permanecerá
Was erzählt und erlebt wurde, wird bleiben
Tu me llamaste en un momento complicado
Du hast mich in einem komplizierten Moment angerufen
Donde la amistad y todo eso fue olvidado
Wo die Freundschaft und all das vergessen wurde
Y en la mañana no saber porque ha pasado
Und am Morgen nicht wissen, warum es passiert ist
Cuando y yo éramos amigos y nada raro
Als du und ich Freunde waren und nichts Seltsames
Porque no se ya ni lo que ha pasado
Denn ich weiß nicht einmal mehr, was passiert ist
Pero nuestra amistad ya se nos ha olvidado
Aber unsere Freundschaft haben wir schon vergessen
Y aquí chica me dejaste triste y desolado
Und hier, Mädchen, hast du mich traurig und verlassen zurückgelassen
Sufriendo por todo aquello que me has causado
Leidend wegen allem, was du mir angetan hast
Y es que ya no qué pensar
Und ich weiß nicht mehr, was ich denken soll
Cuando de ti a me vienen a hablar
Wenn sie zu mir kommen, um über dich zu reden
De que tu con otro por allí estas
Dass du dort mit einem anderen zusammen bist
Baby no me vengas ya más
Baby, komm mir nicht mehr damit
Amiga tú, una historia prohibida
Freundin du, eine verbotene Geschichte
De esas que te trae sola la vida
Eine von denen, die das Leben allein bringt
Nunca imaginé que esto pasara
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Porque eres mi amiga
Denn du bist meine Freundin
Amiga tú, una historia prohibida
Freundin du, eine verbotene Geschichte
De esas que te trae sola la vida
Eine von denen, die das Leben allein bringt
Nunca imaginé que esto pasara
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Yo te tenía como una amiga
Ich betrachtete dich als Freundin
Y ahora que todo ha ido con esta velocidad
Und jetzt, wo alles so schnell gegangen ist
Es la hora de guardarnos ese secreto
Ist es an der Zeit, dieses Geheimnis für uns zu behalten
Y mantener la verdad
Und die Fassade aufrechtzuerhalten
Es la amiga que perdiste por la tentación...
Sie ist die Freundin, die ich durch die Versuchung verloren habe...





Kevin G. feat. Samu Braids - Amiga
Album
Amiga
date de sortie
12-04-2019

1 Amiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.