Paroles et traduction Kevin Garrett - Running From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
crazy
for
existing
Разве
я
сумасшедший,
что
существую
(No)
in
your
system?
(Нет)
в
твоей
системе?
Would
you
even
listen?
Ты
бы
вообще
послушала?
Who
is
the
real
victim
here?
Кто
здесь
настоящая
жертва?
If
you′re
afraid
to
make
commitments
Если
ты
боишься
брать
на
себя
обязательства
You're
hardly
convincing
(No)
Ты
едва
ли
убедительна
(Нет)
Let′s
switch
positions
Давай
поменяемся
местами
What
if
I
told
you
that
I
missed
you
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
скучал
по
тебе,
Then
I
got
lost
in
all
my
mischief?
А
потом
потерялся
во
всех
своих
шалостях?
Stop
saying
that
I'm
gifted
Перестань
говорить,
что
я
одаренный,
When
you
were
never
even
with
it
Когда
ты
даже
не
понимала
этого
But
deep
down
I
know
you're
wishing
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
желаешь
That
you′re
the
only
one
′cause
Быть
единственной,
потому
что
I
can't
go
anywhere,
anywhere
Я
не
могу
никуда
пойти,
никуда
I
can′t
go
anywhere,
anywhere
Я
не
могу
никуда
пойти,
никуда
Without
people
asking
me
Чтобы
люди
не
спрашивали
меня,
What
I'm
running
from,
От
чего
я
бегу,
What
I′m
running
from
От
чего
я
бегу
What
you're
running
from,
yeah,
yeah
От
чего
ты
бежишь,
да,
да
And
now
she
wants
to
talk
about
it
И
теперь
она
хочет
поговорить
об
этом
And
I′ll
tell
you
the
truth
and
doubt
it
И
я
скажу
тебе
правду
и
усомнюсь
в
ней
'Cause
I
still
need
some
proof
without
you
Потому
что
мне
все
еще
нужно
какое-то
доказательство
без
тебя,
That
I
can
make
it
through
without
you
Что
я
смогу
пройти
через
это
без
тебя
Baby,
don't
you
need
my
love?
Детка,
разве
тебе
не
нужна
моя
любовь?
(Baby,
don′t
you)
(Детка,
разве
тебе
не)
Baby,
could
you
be
my
love?
Детка,
могла
бы
ты
быть
моей
любовью?
(Baby,
could
you
be
my
love?)
(Детка,
могла
бы
ты
быть
моей
любовью?)
But
you′re
running
from
Но
ты
бежишь
от
Yeah,
you're
running
from
me
Да,
ты
бежишь
от
меня
Tell
me
girl,
was
it
your
mission?
(No)
Скажи
мне,
девочка,
это
была
твоя
миссия?
(Нет)
Get
me
convicted?
Осудить
меня?
Lock
me
in
your
prison?
Запереть
меня
в
своей
тюрьме?
Do
I
need
your
permission
to
feel?
Мне
нужно
твое
разрешение,
чтобы
чувствовать?
If
all
this
pain
was
self-inflicted
Если
вся
эта
боль
была
самопричиненной,
It
doesn′t
make
a
difference,
no,
Это
не
имеет
значения,
нет,
The
way
you
twist
it
Как
ты
это
искажаешь
'Cause
you
still
put
me
on
exhibit
Потому
что
ты
все
еще
выставляешь
меня
напоказ
I′m
just
a
bullet
and
I
clipped
you
Я
всего
лишь
пуля,
и
я
задел
тебя
You
don't
worry
′bout
the
state
I'm
in,
but
Ты
не
беспокоишься
о
том,
в
каком
я
состоянии,
но
Even
the
idea
of
me
could
shake
you
up
Даже
мысль
обо
мне
может
тебя
встряхнуть
So
why
am
I
the
only
one
Так
почему
я
единственный,
Who
can't
go
anywhere,
anywhere
Кто
не
может
никуда
пойти,
никуда
I
can′t
go
anywhere,
anywhere
Я
не
могу
никуда
пойти,
никуда
Without
people
asking
me
Чтобы
люди
не
спрашивали
меня
What
I′m
running
from,
what
I'm
running
from
От
чего
я
бегу,
от
чего
я
бегу
What
you′re
running
from,
yeah,
yeah
От
чего
ты
бежишь,
да,
да
And
now
she
wants
to
talk
about
it
И
теперь
она
хочет
поговорить
об
этом
And
I'll
tell
you
the
truth
and
doubt
it
И
я
скажу
тебе
правду
и
усомнюсь
в
ней
′Cause
I
still
need
some
proof
without
you
Потому
что
мне
все
еще
нужно
какое-то
доказательство
без
тебя,
That
I
can
make
it
through
without
you
Что
я
смогу
пройти
через
это
без
тебя
Baby,
don't
you
need
my
love?
Детка,
разве
тебе
не
нужна
моя
любовь?
(Baby,
don′t
you)
(Детка,
разве
тебе
не)
Baby,
could
you
be
my
love?
Детка,
могла
бы
ты
быть
моей
любовью?
(Baby,
could
you
be
my
love?)
(Детка,
могла
бы
ты
быть
моей
любовью?)
I
can't
go
anywhere,
anywhere
Я
не
могу
никуда
пойти,
никуда
I
can't
go
anywhere,
anywhere
Я
не
могу
никуда
пойти,
никуда
Without
people
asking
me
Чтобы
люди
не
спрашивали
меня
What
I′m
running
from,
what
I′m
running
from
От
чего
я
бегу,
от
чего
я
бегу
What
you're
running
from,
yeah
От
чего
ты
бежишь,
да
And
now
she
wants
to
talk
about
it
И
теперь
она
хочет
поговорить
об
этом
And
you′ll
tell
me
the
truth,
I'll
doubt
it
И
ты
скажешь
мне
правду,
я
усомнюсь
в
ней
′Cause
you
still
need
some
proof
without
me
Потому
что
тебе
все
еще
нужно
какое-то
доказательство
без
меня,
That
you
can
make
it
through
without
me
Что
ты
сможешь
пройти
через
это
без
меня
Baby,
don't
you
need
my
love?
Детка,
разве
тебе
не
нужна
моя
любовь?
(Baby,
don′t
you)
(Детка,
разве
тебе
не)
Baby,
don't
believe
my
love
Детка,
не
верь
моей
любви
(Baby,
don't
believe
my
love)
(Детка,
не
верь
моей
любви)
But
you′re
running
from,
yeah,
Но
ты
бежишь
от,
да,
You′re
running
from
me,
yeah
Ты
бежишь
от
меня,
да
And
you're
running
from,
yeah,
И
ты
бежишь
от,
да,
You′re
running
from
me,
oh
Ты
бежишь
от
меня,
о
Running
from,
yeah,
you're
running
from
me
Бежишь
от,
да,
ты
бежишь
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Adrian Mullins, Kevin Owen Garrett
Album
Hoax
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.