Paroles et traduction Kevin Gates - Broken Men
Broken Men
Сломленные мужчины
I'm
just
ready
for
you
to
get
me
over
with,
you
heard
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
покончила
с
этим,
понимаешь?
Man,
what
you
tryna
be
this
time,
man?
Дорогая,
кем
ты
пытаешься
быть
на
этот
раз?
Yeah,
don't
torture
me,
man,
get
me
over
with
quick
Да,
не
мучай
меня,
давай
покончим
с
этим
быстро,
So
I
can
start
my
healing
process
Чтобы
я
мог
начать
залечивать
свои
раны.
What
you
trying
to
be
this
time
(I'm
tired)
Кем
ты
пытаешься
быть
на
этот
раз?
(Я
устал)
I'm
speaking
from
the
heart,
I
speak
for
me
this
time
Я
говорю
от
сердца,
я
говорю
за
себя
на
этот
раз.
Having
pity
disagreements
up
and
grieving
Жалкие
разногласия,
скорбь
и
горе,
Trouble
sleeping,
delusion
of
thinking
Проблемы
со
сном,
иллюзии
и
мысли,
Wanna
try
man
is
tired
of
being
Что
пытающийся
мужчина
устал
от
того,
что
его,
Unappreciated
and
weak
and
his
self-esteem
Не
ценят,
от
своей
слабости
и
разрушенной
самооценки.
Can't
be
vulnerable
with
nobody,
they
view
it
as
a
weakness
(they
do)
Нельзя
быть
уязвимым
ни
с
кем,
они
видят
в
этом
слабость
(точно).
Manipulation
tactic
mad
they
come
and
get
repeated
(damn)
Тактика
манипуляции,
они
злятся,
когда
это
повторяется
снова
и
снова
(чёрт).
Broke
me
to
my
knees
inside,
it
made
me
feel
depleted
Ты
сломала
меня,
опустошила
мою
душу.
Tears
falling
while
I'm
seated
Слезы
катятся
по
щекам,
At
my
daughter
birthday
party,
I
was
contemplating
leaving
На
дне
рождения
дочери
я
подумывал
уйти.
Looking
at
my
son
like
this
will
be
the
last
time
he
going
to
see
me
Смотрел
на
сына,
словно
видел
его
в
последний
раз.
Suicidal
thinking
Мысли
о
суициде,
Heart
so
heavy
in
my
chest
that
it
get
difficult
when
breathing
Сердце
так
сжалось,
что
трудно
дышать.
Sacrifice
at
all
to
see
you
smile,
but
you
don't
see
it
(at
all)
Я
пожертвовал
всем,
чтобы
видеть
твою
улыбку,
но
ты
этого
не
видишь
(совсем).
Great
man
seeking
y'all
approval
Великий
мужчина,
ищущий
твоего
одобрения,
Doing
everything
you
can
could
get
confusing
Делающий
все,
что
в
его
силах,
может
сбивать
с
толку.
Told
me
you
had
other
options,
hardest
pill
I
had
to
swallow
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
другие
варианты,
это
была
самая
горькая
пилюля
в
моей
жизни.
Sucked
it
up,
and
I
got
to
do
the
do
to
take
care
of
my
children
Я
взял
себя
в
руки
и
продолжил
заботиться
о
наших
детях.
And
you,
I
need
you
to
choose
it
И
ты,
тебе
нужно
сделать
выбор.
I
don't
make
you
happy?
That's
what
make
you
happy,
bae,
go
do
it
Я
не
делаю
тебя
счастливой?
Что
ж,
если
это
сделает
тебя
счастливой,
детка,
сделай
это.
Don't
just
talk
it
as
a
bitch,
me
I
stand
on
nation
business
(always)
Не
болтай
попусту,
как
баба,
я
отвечаю
за
свои
слова
(всегда).
What
I
utter
with
my
lips,
then
all
my
actions
got
to
prove
it
То,
что
я
произношу,
подкрепляется
моими
действиями.
Safe
decision
with
a
hooper
not
a
hater,
I
saluted
(I
saluted)
Верное
решение
с
братом,
а
не
с
ненавистником,
я
отдаю
честь
(отдаю
честь).
In
the
field
for
real
I
ball
and
run
with
different
type
of
shooters
На
поле
я
играю
с
разными
стрелками.
Difference
is
if
he
get
injured,
he
switch
teams
ride
the
bitch
Разница
в
том,
что
если
он
получит
травму,
он
сменит
команду,
сядет
в
тачку
и
уедет.
Difference
is
if
I
get
injured
I'ma
go
behind
the
fence
Разница
в
том,
что
если
я
получу
травму,
я
окажусь
за
решеткой.
Bullets,
grr,
got
me
leaking
got
Swiss
cheese
inside
the
whip
Пули,
грр,
прошили
меня
насквозь,
как
швейцарский
сыр.
I'm
not
a
gang
member,
I'm
a
good
father
to
my
mini-me's
Я
не
гангстер,
я
хороший
отец
для
своих
маленьких
копий.
With
great
power
ways
come
with
great
responsibility
С
великой
силой
приходит
большая
ответственность.
A
gangster
and
a
gentleman
got
many
men
Гангстер
и
джентльмен,
у
меня
много
людей,
They
won't
let
me
a
penny
but
a
kill
for
me
Которые
не
дадут
мне
ни
копейки,
но
убьют
за
меня.
High
percentage
shots
I
pass
the
rock
and
they
gon'
kill
for
me
Высокий
процент
попаданий,
я
отдаю
пас,
и
они
убьют
за
меня.
The
utter
man
slaughter,
I
get
that
order
they
going
to
kill
for
me
Настоящая
бойня,
я
отдаю
приказ,
и
они
убивают
за
меня.
Man,
man,
big
brother
when
I
was
standing
over
that
bitch
made
the
spark
Братан,
братан,
когда
я
стоял
над
этой
сукой,
искры
полетели,
The
sparks
was
hitting
up
on
my
wrist
man
they
burning
all
my
wrist
up
Искры
попали
мне
на
запястья,
они
жгли
меня,
Hitting
up
off
the
concrete
dick
Отскакивая
от
бетона.
You
know
them
the
kind
of
conversations
out
here
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Такие
тут
разговоры.
You
know
I'm
trying
to
guide
these
little
dudes
the
right
way,
you
heard
me
Я
пытаюсь
направить
этих
молодых
ребят
на
правильный
путь,
понимаешь?
You
know
what
I'm
saying
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я.
See
here's
the
difference
when
you
in
a
position
of
power
Видишь
ли,
в
чем
разница,
когда
ты
обладаешь
властью,
You
know,
'cause
anything
these
do
is
a
reflection
of
me
Потому
что
все,
что
они
делают,
– это
отражение
меня.
You
know
the
headache
when
it
come
with
governing
killers,
man
Ты
знаешь,
какая
это
головная
боль
– управлять
убийцами,
мужик.
You
really
governing
killers
Ты
действительно
управляешь
убийцами.
They
don't
know
how
to
how
to
solve
problems
Они
не
знают,
как
решать
проблемы,
They
don't
know
how
to
communicate,
all
they
know
is
drill
Они
не
знают,
как
общаться,
все,
что
они
знают,
– это
стрелять.
I
done
found
somebody
that
love
me
(for
real)
Я
нашел
ту,
которая
любит
меня
по-настоящему.
You
said
that
if
I
leave
I
wouldn't
be
shit
Ты
говорила,
что
если
я
уйду,
то
ничего
не
добьюсь.
You
said
my
fans
will
stop
supporting
me
if
they
found
out
that
we
split
(shit)
Ты
говорила,
что
фанаты
отвернутся
от
меня,
если
узнают,
что
мы
расстались
(дерьмо).
Say
everything
around
me
would
fall
apart
if
you
not
in
the
mix
(why
would
you
say
that?)
Что
все
вокруг
меня
рухнет,
если
тебя
не
будет
рядом
(зачем
ты
так
говорила?).
Up
and
rank
three
cribs,
a
condo
I
supply
my
team
with
whips
(turn
up)
Три
дома,
квартира,
я
снабжаю
свою
команду
тачками
(зажигай).
OG
Boo
Dirty
hit
they
and
save
focused
on
his
kids
OG
Boo
Dirty
поднялся
и
сосредоточился
на
детях.
You
ever
want
to
get
back
in
it
load
gon'
go
to
Memphis
10
Если
ты
когда-нибудь
захочешь
вернуться,
груз
отправится
в
Мемфис
10.
Off-White
brick
step
in
the
kitchen
like
Ja
Morant
jump
out
the
gym
Кирпичи
Off-White,
захожу
на
кухню,
как
Джа
Морант
выпрыгивает
из
спортзала.
Biggest
comeback
story
ever
for
world
is
full
of
broken
men
Величайшая
история
возвращения,
ведь
мир
полон
сломленных
мужчин.
They
doubted
me,
undoubtedly
I'm
cut
must
ain't
know
who
I
am
Они
сомневались
во
мне,
несомненно,
я
звезда,
а
они
не
знают,
кто
я.
Dealership
we
did
our
I
made
my
click
pull
up
in
rams
Мы
провернули
дело
в
автосалоне,
и
я
посадил
свою
команду
на
Ram.
Check
the
work
I'll
take
my
shirt
off
next
year
we
pull
up
in
Lambs
Следи
за
тем,
как
я
работаю,
я
сниму
рубашку,
в
следующем
году
мы
будем
кататься
на
Lambos.
Adversity
build
character
as
I
became
a
greater
man
Трудности
закаляют
характер,
и
я
стал
сильнее.
I'm
proud
of
me,
my
name,
respect
it,
heavy
everywhere
I
stand
Я
горжусь
собой,
моим
именем,
репутацией,
весом,
который
есть
у
меня
везде,
где
бы
я
ни
был.
Take
my
last
name
off
your
name,
let's
see
how
quick
it
start
a
play
Убери
мою
фамилию
от
своего
имени,
и
давай
посмотрим,
как
быстро
ты
начнешь
играть.
Turn
back
up
with
shorty,
blew
a
bag,
and
she
ain't
even
dance
Вернулся
к
малышке,
спустил
кучу
денег,
а
она
даже
не
танцевала.
Put
my
arms
over
her
head
and
move
that
ass
without
no
hands
(mesmerized
by
her
sexy
eyes)
Обнял
ее
за
талию
и
двигал
ее
бедрами
без
помощи
рук
(гипнотизируя
ее
сексуальным
взглядом).
Put
my
arms
over
her
head
and
move
that
ass
without
no
hands
(mesmerized
by
the
way
you
wind
on
me)
Обнял
ее
за
талию
и
двигал
ее
бедрами
без
помощи
рук
(гипнотизируя
тем,
как
ты
на
меня
влияешь).
Put
my
arms
over
her
head
and
move
that
ass
without
no
hands
Обнял
ее
за
талию
и
двигал
ее
бедрами
без
помощи
рук.
Hey,
thank
you
for
not
believing
in
me
(yes,
Lord)
Эй,
спасибо,
что
не
верила
в
меня
(да,
Господи).
Anybody
listening
right
now,
don't
never
let
nobody
opinion
of
you
determine
your
self-worth
Все,
кто
сейчас
меня
слушает,
никогда
не
позволяйте
чужому
мнению
определять
вашу
самооценку.
You
better
turn
around
so
you
can
see
what
you
turning
down
(right
quick)
Тебе
лучше
обернуться
и
посмотреть,
от
чего
ты
отказываешься
(поскорее).
Talk
about
I'll
never
find
another
you
Говоришь,
что
никогда
не
найдешь
другую,
как
я?
Well,
God
gonna
bless
me
with
something
better
Что
ж,
Бог
благословит
меня
кем-то
получше.
Remember,
I'm
the
one
who
got
your
weather
together,
believe
that
Помни,
это
я
привел
тебя
в
порядок,
поверь.
She
got
my
name
on
her
thigh
her
back
and
her
chest,
like
I'm
impressed
У
нее
мое
имя
на
бедре,
спине
и
груди,
как
будто
меня
это
впечатляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gates, Aaron Ho, Aleksandr Tabensky, Eric Grimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.