Paroles et traduction Kevin Gates - Healing
You
know,
we
got
fly
shit
to
do,
man
Знаешь,
детка,
у
нас
есть
дела
поинтереснее,
We
got
Corvettes
and
shit
to
drive,
man,
this,
we
coupe
season,
you
heard
me?
У
нас
есть
Corvette,
на
которых
можно
погонять,
сейчас
сезон
купе,
понимаешь?
We
ain't
got
no
right
(huh?)
У
нас
нет
никакого
права
(а?)
Ooh,
leave
that
in
there,
start
me
over
(ooh)
О,
оставь
это,
начни
сначала
(ох)
Elixir
of
life,
this
is
immortality,
I
ain't
got
no
rival
Эликсир
жизни,
это
бессмертие,
у
меня
нет
соперников
Step
inside
this
vocal
booth,
releasin'
all
my
pain
Захожу
в
эту
будку
звукозаписи,
выпускаю
всю
свою
боль
Things
I
deal
with
on
the
daily
drive
a
normal
person
insane
То,
с
чем
я
сталкиваюсь
каждый
день,
сводит
с
ума
нормального
человека
I
couldn't
relate,
I
gave
my
love
and
in
exchange
Я
не
мог
понять,
я
дарил
свою
любовь,
а
взамен
Got
shitted
on
and
that's
on
the
daily
(on
the
daily)
Меня
обсирали,
и
так
каждый
день
(каждый
день)
Any
progression
is
a
testament
to
your
elevation
Любой
прогресс
— это
свидетельство
твоего
роста
Mistakes
make
us
great,
I'm
proud
of
you,
I
think
you
doin'
amazin'
(ooh)
Ошибки
делают
нас
сильнее,
я
горжусь
тобой,
детка,
думаю,
ты
потрясающая
(ох)
We
healin'
now
(healin'
now)
Мы
исцеляемся
(исцеляемся)
We
healin'
(healin'
now,
I
think
you
doin'
amazin')
Мы
исцеляемся
(исцеляемся,
думаю,
ты
потрясающая)
Manifestation,
ask
how
I'm
vibratin',
grateful,
custom
merch
on
tables
(ooh)
Реализация,
спроси,
как
я
вибрирую,
благодарный,
фирменный
мерч
на
столах
(ох)
Grand
openin'
Alumni
Hookah
Lounge,
you
can
call,
make
reservations
(what's
happenin'?)
Торжественное
открытие
Alumni
Hookah
Lounge,
ты
можешь
позвонить,
забронировать
столик
(что
происходит?)
Coffee
shops,
busy
parkin'
lots
with
many
different
locations
(Allahu
Akbar)
Кофейни,
забитые
парковки
с
множеством
разных
локаций
(Аллах
Акбар)
Emotions
dislocated,
woman
I
love,
feelings
relocated
Эмоции
смещены,
женщина,
которую
я
люблю,
чувства
переехали
Arousal
fluid,
vaginal
dryness,
she
checked
out
guess
she
replaced
(why
that?)
Смазка,
сухость
влагалища,
она
съехала,
наверное,
нашла
замену
(почему?)
Developed
a
new
bond,
mentally
moved
on,
then
why
we
playin'?
(Why?)
Построила
новые
отношения,
мысленно
пошла
дальше,
так
зачем
мы
играем?
(Зачем?)
Everything
I
do
wrong,
you
can
have
who
you
want,
that's
what
you
sayin'
(uh)
Что
бы
я
ни
сделал
не
так,
ты
можешь
быть
с
кем
хочешь,
это
ты
так
говоришь
(а)
Mama
say
my
name
hold
weight,
I
know
my
worth
ain't
no
replacement
(yes,
Lord)
Мама
говорит,
что
мое
имя
имеет
вес,
я
знаю
себе
цену,
я
не
замена
(да,
Господи)
Finally
learn
to
love
myself
(finally
learned
to
love
myself)
Наконец-то
учусь
любить
себя
(наконец-то
учусь
любить
себя)
Mama
never
raised
a
pail,
I
kept
it
player,
never
chasin',
I'm
replacin'
Мама
не
растила
лоха,
я
был
игроком,
никогда
не
бегал
ни
за
кем,
я
заменяю
(Deep
down
inside
it
hurt
sometime,
yes,
Lord)
(Где-то
глубобоко
внутри,
иногда
было
больно,
да,
Господи)
But
mama
never
raised
a
pail,
I
kept
it
player,
never
chasin',
I'm
replacin'
Но
мама
не
растила
лоха,
я
был
игроком,
никогда
не
бегал
ни
за
кем,
я
заменяю
Step
inside
this
vocal
booth,
releasin'
all
my
pain
(higher
love)
Захожу
в
эту
будку
звукозаписи,
выпускаю
всю
свою
боль
(высшая
любовь)
Things
I
deal
with
on
the
daily
drive
a
normal
person
insane
То,
с
чем
я
сталкиваюсь
каждый
день,
сводит
с
ума
нормального
человека
I
couldn't
relate,
I
gave
my
love
and
in
exchange
Я
не
мог
понять,
я
дарил
свою
любовь,
а
взамен
Got
shitted
on
and
that's
on
the
daily
(we
did)
Меня
обсирали,
и
так
каждый
день
(мы
сделали
это)
Any
progression
is
a
testament
to
your
elevation
Любой
прогресс
— это
свидетельство
твоего
роста
Mistakes
make
us
great,
I'm
proud
of
you,
I
think
you
doin'
amazin'
(big
eagle)
Ошибки
делают
нас
сильнее,
я
горжусь
тобой,
детка,
думаю,
ты
потрясающая
(большая
птица)
We
healin'
now
(healin'
now,
yes,
Lord)
Мы
исцеляемся
(исцеляемся,
да,
Господи)
We
healin'
(healin'
now,
I
think
you
doin'
amazin')
Мы
исцеляемся
(исцеляемся,
думаю,
ты
потрясающая)
Won't
say
no
name,
she
think
I'm
sexy,
super
rich,
and
famous
Не
буду
называть
имен,
она
думает,
что
я
сексуальный,
супербогатый
и
знаменитый
Vanish
mode,
communication,
keepin'
it
real
through
fake
pages
Режим
невидимки,
общение,
остаюсь
собой
через
фейковые
страницы
Compliments,
showin'
appreciation,
I
hear
what
you
say
Комплименты,
выражаю
признательность,
я
слышу,
что
ты
говоришь
Nothin'
external
ever
had
value,
don't
need
outside
validation
(I
don't)
Ничто
внешнее
никогда
не
имело
ценности,
мне
не
нужно
одобрение
со
стороны
(не
нужно)
Light'll
blind
you,
just
stay
grindin',
don't
let
nothin'
change
you
(don't
let
nothin')
Свет
ослепит
тебя,
просто
продолжай
двигаться,
не
позволяй
ничему
изменить
тебя
(не
позволяй
ничему)
Light'll
blind
you,
just
stay
grindin',
don't
let
nothin'
change
you
Свет
ослепит
тебя,
просто
продолжай
двигаться,
не
позволяй
ничему
изменить
тебя
You
like
no
one
else,
be
your
authentic
self,
we
achievin'
greatness
Ты
не
похожа
ни
на
кого
другого,
будь
собой,
мы
добьемся
величия
The
one
you
probably
think
your
soulmate
could
be
your
biggest
hater
Тот,
кого
ты
считаешь
своей
половинкой,
может
оказаться
твоим
злейшим
врагом
Doin'
yoga,
attractin'
my
twin
flame
through
meditation
Занимаюсь
йогой,
привлекаю
свою
вторую
половинку
через
медитацию
When
Allah
send
my
new
wife
we'll
pray
together,
I'ma
keep
us
sacred
Когда
Аллах
пошлет
мне
мою
жену,
мы
будем
молиться
вместе,
я
сохраню
нашу
святость
(I'ma
keep
us
sacred,
I'ma
keep
us
sacred)
I-I-I
swear
to
God,
like
(Я
сохраню
нашу
святость,
я
сохраню
нашу
святость)
Клянусь
Богом,
это
(Keep
us
sacred,
keep
us
sacred)
the
realest
shit
I
ever
wrote
(Сохраню
нашу
святость,
сохраню
нашу
святость)
самое
честное,
что
я
когда-либо
писал
Step
inside
this
vocal
booth,
releasin'
all
my
pain
(higher
love)
Захожу
в
эту
будку
звукозаписи,
выпускаю
всю
свою
боль
(высшая
любовь)
Things
I
deal
with
on
the
daily
drive
a
normal
person
insane
То,
с
чем
я
сталкиваюсь
каждый
день,
сводит
с
ума
нормального
человека
I
couldn't
relate,
I
gave
my
love
and
in
exchange
Я
не
мог
понять,
я
дарил
свою
любовь,
а
взамен
Got
shitted
on
and
that's
on
the
daily
(on
the
daily)
Меня
обсирали,
и
так
каждый
день
(каждый
день)
Any
progression
is
a
testament
to
your
elevation
Любой
прогресс
— это
свидетельство
твоего
роста
Mistakes
make
us
great,
I'm
proud
of
you,
I
think
you
doin'
amazin'
Ошибки
делают
нас
сильнее,
я
горжусь
тобой,
детка,
думаю,
ты
потрясающая
We
healin'
now
(healin'
now,
healin'
now)
Мы
исцеляемся
(исцеляемся,
исцеляемся)
We
healin'
(healin'
now,
I
think
you
doin'
amazin')
Мы
исцеляемся
(исцеляемся,
думаю,
ты
потрясающая)
Nyoom,
woo,
yeah
Вжух,
вау,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck, Dave, Joseph Zoumboulias, Kevin Gates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.