Paroles et traduction Kevin Gates - Intro
Everything
I
do,
you
b–es
got
a
problem
with
it
Все,
что
я
делаю,
вызывает
у
тебя
проблемы
Hmm,
carry
on
(carry
on)
Хм,
продолжай
в
том
же
духе
(продолжай
в
том
же
духе)
I
take
a
sh–,
you
got
a
problem
with
it
Я
не
против,
а
у
тебя
проблемы
с
этим
Hmm,
carry
on
(carry
on)
Хм,
продолжай
в
том
же
духе
(продолжай
в
том
же
духе)
Huh,
ayy,
you
make
it
like
it's
about
dude
Да,
да,
ты
делаешь
это
так,
будто
это
для
тебя
важно.
You
know
it
ain't
about
that
Ты
знаешь,
что
дело
не
в
этом
You
know
what
the
f–
you
did,
n–
(damn)
Ты
знаешь,
что
ты
натворил,
черт
возьми!
I
don't
hate
you,
you
Muslim
Я
не
испытываю
к
тебе
ненависти,
мусульманин
Man,
I'ma
show
you
how
great
I
am
Чувак,
я
покажу
тебе,
какой
я
замечательный.
For
the
record,
I
am
Muslim
first,
where
should
I
begin?
Для
справки,
прежде
всего,
я
мусульманин,
с
чего
мне
начать?
I'm
a
general,
I'm
one
of
the
men,
ABPSN
Я
генерал,
я
один
из
мужчин,
АБПСН
I'm
hospitable,
respect
agreed,
but
we
can
not
be
friends
Я
гостеприимен,
уважаю
друг
друга,
но
мы
не
можем
быть
друзьями
Social
media,
I'm
not
promotin'
criminal
intent
В
социальных
сетях
я
не
пропагандирую
преступные
намерения
Big
spinner,
get
to
business
deals
when
killers
get
consent
Крутяк,
переходи
к
коммерческим
сделкам,
когда
убийцы
получают
согласие
Whoever
played,
I
want
they
family
members,
I'ma
set
a
trend
Кто
бы
ни
играл,
я
хочу,
чтобы
они
были
членами
моей
семьи,
я
задам
тренд
Bop
my
head
and
say
"Astaghfirullah,
Lord,
forgive
me
for
my
sins"
Киваю
головой
и
говорю:
"Астахфирулла,
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи"
F250
drop
my
Hellcat
off
and
whip
up
in
a
Benz
(hmm)
F250,
оставляю
свою
"Хеллкэт"
и
мчусь
на
"Бенце"
(хм).
Downtown,
ninth
ward,
Alabo
and
Rocheblave
Центр
города,
девятый
округ,
Алабо
и
Рошблав
Big
chiefs
send
them
things,
bread
winner,
gunner
gang
Большие
начальники
присылают
им
подарки,
кормилец,
банда
стрелков
New
infinity
in
gunner
phase,
how
we
discussin'
things?
Новая
"бесконечность"
в
"фазе
стрелка",
как
мы
это
обсуждаем?
Timid,
nine
ward
did
it,
gon'
have
another
son
to
raise
Робкий,
девятилетний
уорд
сделал
это,
у
него
будет
еще
один
сын,
которого
нужно
растить.
N–s
started
actin'
like
big
Brasi
ain't
the
truth
out
here
Он
начал
вести
себя
так,
будто
"биг
Брази"
– это
неправда.
I
done
caught
a
body
if
a
n–
want
some
proof
out
here
Я
поймал
труп,
если
вам
нужны
доказательства.
Southside,
Baton
Rouge,
standin'
up
on
Fran
Street
Саутсайд,
Батон-Руж,
стою
на
Фрэн-стрит.
Standin'
up
on
12th
Street,
big
London
package,
hand
me
Стою
на
12-й
улице,
большая
лондонская
посылка,
передай
мне
With
Butcher
out
on
Evergreen,
standin'
up
on
Taft
Street
С
Мясником
на
Эвергрин,
стою
на
Тафт-стрит
Sold
dope
on
Murder
street,
St.
Joseph
Abbey
Street
Продавал
наркотики
на
Мердер-стрит,
Сент-Джозеф-Эбби-стрит
Crate
and
Stewart,
middle
of
the
drought
and
he
ain't
textin'
me
Крейт
и
Стюарт,
в
разгар
засухи,
а
он
мне
не
пишет.
Carolina
Street's
applyin'
pressure,
you
can
ask
for
me
Каролина-стрит
оказывает
давление,
вы
можете
спросить
обо
мне
Trophy,
grey
Monte
Carlow,
hustle
'til
my
lungs
collapse
on
me
"Трофи",
"Грей
Монте-Карлоу",
гоняю,
пока
у
меня
не
лопнут
легкие
Garfield
Street,
ask
Big
Boi,
charge
twenty
for
a
zip
of
lean
На
Гарфилд-стрит,
спроси
у
"Биг
Бой",
возьму
двадцатку
за
порцию
постного
мяса
B.O.N.,
I'm
a
big
old
n–
with
that
MAC
on
me
Б.О.Н.,
я
большой
старик
в
этом
макинтоше.
Zap-a-hard,
15
on,
I'm
weighin'
a
rack
a
piece
Крепкий
орешек,
вес
15
фунтов,
я
вешу
по
полкило
за
штуку
They
shot
me
down,
broke
my
bone
in
half,
it
ain't
no
jackin'
me
Они
сбили
меня
с
ног,
сломали
мне
кость
пополам,
но
это
не
издевательство
надо
мной.
Hospital
every
pack,
digi
scale,
dope
and
them
bands
on
me
В
больнице
при
мне
все:
пачки
сигарет,
весы,
наркотики
и
прочие
бандиты
Shoutout
to
God,
no
bodyguard,
wore
my
hat,
he
had
plans
for
me
Слава
Богу,
телохранителя
не
было,
носил
мою
шляпу,
у
него
были
на
меня
планы
I
was
on
my
a–
doin'
bad
and
dopeboy
had
grabbed
for
me
Я
был
в
плохом
настроении,
и
наркоман
схватил
меня
While
I
blew
them
stacks,
payed
him
back,
and
T-Newman
grabbed
for
me
Пока
я
проигрывал
эти
деньги,
возвращал
ему
долг,
Ти-Ньюман
за
меня
ухватился
Born
like
my
hustle,
I
must
a
free
agent
drafted
me
Я
родился
таким
же,
как
и
мой
"хастл",
и,
должно
быть,
меня
нанял
свободный
агент
Honda
Accord
with
Dreka,
move
discretely,
look
with
that
strap
on
me
"Хонда
Аккорд"
с
"Дрекой",
двигаюсь
осторожно,
выглядываю
с
этим
ремнем
на
мне
Accidentally
turned
up,
Oakland,
Cali',
Sac'
on
me
Случайно
оказался
в
Окленде,
Калифорния,
на
мне
мешок
F–in'
with
the
plug
daughter,
her
mama
put
that
pack
on
me
Трахаюсь
с
дочкой,
ее
мама
надела
на
меня
этот
рюкзак
No
five
ton,
no
metal
box,
I'm
comin'
with
the
stamp
on
me
Ни
пятитонного,
ни
металлического
ящика,
я
иду
с
печатью
на
себе.
Leavin'
Hammond
with
what's
his
name?
Fleep
is
spillin'
ack
on
me
(shout
out)
Оставляешь
Хэммонда
с...
как
там
его?
Флипп
изливает
на
меня
всю
свою
дурь
(привет!)
Solo,
I
feel
gangster,
reason
presence
in
the
back
of
me
(shout
out)
Соло,
я
чувствую
себя
гангстером,
во
мне
присутствует
здравый
смысл
(привет!)
Abuelita's
spirit,
got
the
Godmother
backin'
me
Дух
бабушки,
крестная
поддерживает
меня.
N–
murdered
Mazi
and
I
was
gone,
that
sh–
had
damaged
me
Убил
Мази,
и
я
пропал,
это
причинило
мне
вред.
Bodega
bans'll
tell
you
in
New
York
that
I
got
handlin'
В
Нью-Йорке
продавцы
винных
погребков
расскажут
вам,
что
со
мной
все
в
порядке.
Big
Jigg
tell
you,
if
I
love
you,
anything
you
ask
of
me
Большой
Джигг
скажет
тебе,
что
если
я
люблю
тебя,
то
сделаю
все,
о
чем
бы
ты
меня
ни
попросил
Breadwinner,
brave
heart,
ain't
trippin'
' bout
no
brave
team
Кормилец,
храброе
сердце,
я
не
боюсь
ни
одной
храброй
команды
Stalkin',
tryna
choke
something,
ain't
stickin'
like
no
Beijing
Преследую,
пытаюсь
что-то
задушить,
но
это
не
похоже
на
Пекин.
Curbboy
Trell,
you
know
these
n–s
out
here
hate
me
Бордюрщик
Трелл,
ты
же
знаешь,
что
эти
парни
здесь
ненавидят
меня
Want
me
to
suffer,
melt
my
butter,
oven-hot
potato,
bake
me
Хочешь,
чтобы
я
страдал,
растопи
мое
масло,
приготовь
горячую
картошку,
испеки
меня
Lil'
killer,
listen
Маленький
убийца,
послушай
You
hop
in
the
streets,
you
know,
a
lot
gon'
change
Ты
выходишь
на
улицы,
и
знаешь,
многое
меняется
When
you
a
Gates,
it's
in
your
DNA
Когда
ты
становишься
Гейтсом,
это
заложено
в
твоей
ДНК
So
you
are
not
gon'
change
Так
что
ты
не
изменишься
Protect
your
sister,
know
what
you
believe,
you
gotta
die
this
way
Защищай
свою
сестру,
знай,
во
что
ты
веришь,
ты
должен
умереть
таким
образом
Once
you
go
to
jail,
expect
your
b–
to
play
a
lot
of
games
Как
только
вы
попадете
в
тюрьму,
ожидайте,
что
ваш
партнер
будет
играть
во
множество
игр
Even
your
click
respect
the
way
you
built,
a
lot
are
not
the
same
Даже
ваш
click
уважает
то,
как
вы
создавали,
многое
изменилось
Never
rat,
always
mind
the
business,
that's
a
prouder
way
Никогда
не
крысятничай,
всегда
занимайся
делом,
этим
можно
гордиться
You
a
good
friend,
remember
Ты
хороший
друг,
помни
об
этом
You
not
friendly,
you
don't
ride
the
wave
Ты
недружелюбный,
ты
не
плывешь
по
течению
Respect
yourself
and
everything
around
you,
we
not
trying
to
play
Уважай
себя
и
все,
что
тебя
окружает,
мы
не
пытаемся
играть
He
who
try,
ain't
no
doubt
about
it,
divin'
in
his
face
Тот,
кто
попытается,
в
этом
нет
сомнений,
это
видно
по
его
лицу
No
surrender,
no
retreat,
reply,
b–,
you
gon'
die
today
Не
сдаваться,
не
отступать,
отвечай,
б–,
ты
умрешь
сегодня.
Represent
your
trial
but
your
actions
and
your
body
language
Ваши
действия
и
язык
тела
отражают
ваше
испытание.
Upright
independent
feelings
movin'
with
all
types
of
angels
Честные,
независимые
чувства,
которые
движут
всеми
типами
ангелов.
Nine-thousand
miles,
do
ease,
where
the
holy
copper
stations?
За
девять
тысяч
миль,
вы
чувствуете
облегчение,
где
находится
священная
медь?
Muslim
makes
salat,
this
all
we
got,
you
take
your
time
with
prayin'
Мусульманин
совершает
намаз,
это
все,
что
у
нас
есть,
вы
не
торопитесь
молиться.
Upright,
independent,
fearless,
praises
go
to
my
creator
Честный,
независимый,
бесстрашный,
хвала
моему
создателю
Upright,
independent,
fearless,
we
havin'
a
lot
of
paper
Честный,
независимый,
бесстрашный,
у
нас
много
бумаги
Upright,
independent,
fearless,
even
if
my
body
stinkin'
Честный,
независимый,
бесстрашный,
даже
если
от
меня
воняет
Hmm,
what
else?
Хм,
что
еще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilyard, Nick Seeley, Reuben Proctor
Album
Khaza
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.