Paroles et traduction Kevin Gates feat. Moneybagg Yo - Federal Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
a
lotta
of
these
niggas
be
actin'
like
they
Смотри,
многие
из
этих
ниггеров
ведут
себя
так,
как
они.
Real
steppers
outchea
but
you
not
Настоящие
степперы,
но
не
ты.
That
fourth
quarter
pressure
Это
давление
в
четвертом
квартале.
Ya
heard
me?
Ты
слышал
меня?
Big
bag,
couldn't
have
said
it
no
better
Большая
сумка,
не
мог
бы
сказать
ничего
лучше.
He
pressure
or
he
federal
pressure?
Он
давит
или
давит
на
федералов?
If
it's
up
then
it's
really
whatever
Если
все
кончено,
то
это
действительно
что
угодно.
I'm
yeah,
ain't
no
regular
metal
Да,
я
не
обычный
металл.
Too
much
ice
they
keep
sayin'
be
careful
Слишком
много
льда,
они
говорят:
"Будь
осторожен!"
Watch
out,
we
ain't
gotta
be
careful
Берегись,
нам
не
нужно
быть
осторожными.
Let
it
go
or
let
me
know
if
it's
pressure
Отпусти
это
или
дай
мне
знать,
если
это
давление.
Load
in,
tryna
order
up
extra
Загружаюсь,
пытаюсь
заказать
экстра.
I'd
put
your
hood
on
CNN
я
бы
надел
твой
капюшон
на
Си-эн-эн.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
I'm
catchin'
the
shit
that
you
niggas
did
Я
ловлю
дерьмо,
что
вы,
ниггеры,
сделали.
But
I
don't
really
be
readin'
it
Но
на
самом
деле
я
не
читаю
этого.
I-I
got
your
lil'
bitch
on
the
camera
У
меня
есть
твоя
маленькая
сучка
на
камеру.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
All
of
my
jewelry
be
dancin'
Все
мои
украшения
будут
танцевать.
Hard
to
be
movin'
strategically
Трудно
двигаться
в
стратегическом
направлении.
Yeah,
fuck
that
shit
Да,
к
черту
это
дерьмо!
I'ma
put
it
in
their
face
every
chance
I
get
Я
буду
смотреть
им
в
лицо
каждый
раз,
когда
у
меня
будет
шанс.
Pressure
busts
pipes,
what
Давление
перебирает
трубы,
что?
You
think
it'll
do
to
a
niggas
body?
Думаешь,
это
поможет
ниггерам?
From
the
slums,
I'm
located
in
Cali
Из
трущоб
я
нахожусь
в
Кали.
Me
and
Gates
smokin'
fat
Calabasas
(Woo)
Я
и
Гейтс
курим
жирную
Калабасу
(у-у).
Incognito
some
I'm
Gucci
ski
maskin'
Инкогнито,
некоторые
я-Gucci
ski
маскируюсь.
My
bitch
fancy
(Ooo)
Kendall
Kardashian
Моя
сука
fancy
(Ooo)
Кендалл
Кардашьян
I'm
like
6'3,
in
a
Mclaren
it
feel
like
I'm
caved
in
(Cave
me)
Я
как
6' 3,
В
Mclaren
мне
кажется,
что
я
сдался
(прогнись).
Fuck
it,
got
foreigns
to
play
in
К
черту
все,
есть
прелюдии,
чтобы
играть.
We
the
ones
brought
the
ice
out
the
house
Мы
те,
кто
принес
лед
из
дома.
Y'all
should've
stayed
in
([Fuck
it)
Вы
все
должны
были
остаться
([к
черту!)
I
done
took
off
in
like
22
seconds
Я
взлетел
за
22
секунды.
I
move
rapid
(I'm
gonna
go,
so
I'm
at
it!)
Я
двигаюсь
быстро
(я
собираюсь
идти,
так
что
я
на
это!)
Lil'
Lola
Bunny
wanna
eat
on
my
Cuban
Lil
' Lola
Bunny
хочу
есть
на
моем
Кубе.
She
love
carrots
(Ugh)
Она
любит
морковь
(тьфу).
Wantin'
action,
I
was
nonchalant
Желая
действовать,
я
был
беспечен.
I
was
so
arrogant
actin'(I'm
good)
Я
вела
себя
так
высокомерно
(я
в
порядке).
I
don't
like
to
show
that
I'm
still
actin'
(Why
not?)
Мне
не
нравится
показывать,
что
я
все
еще
веду
себя
(Почему
нет?)
'Cause
my
words
come
with
daily
reactions
(On
campo)
Потому
что
мои
слова
приходят
с
ежедневными
реакциями
(на
Кампо).
Big
bag,
couldn't
have
said
it
no
better
Большая
сумка,
не
мог
бы
сказать
ничего
лучше.
He
pressure
or
he
federal
pressure?
Он
давит
или
давит
на
федералов?
If
it's
up
then
it's
really
whatever
Если
все
кончено,
то
это
действительно
что
угодно.
I'm
yeah,
ain't
no
regular
metal
Да,
я
не
обычный
металл.
Too
much
ice
they
keep
sayin'
be
careful
Слишком
много
льда,
они
говорят:
"Будь
осторожен!"
Watch
out,
we
ain't
gotta
be
careful
Берегись,
нам
не
нужно
быть
осторожными.
Let
it
go
or
let
me
know
if
it's
pressure
Отпусти
это
или
дай
мне
знать,
если
это
давление.
Load
in,
tryna
order
up
extra
Загружаюсь,
пытаюсь
заказать
экстра.
I'd
put
your
hood
on
CNN
я
бы
надел
твой
капюшон
на
Си-эн-эн.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
I'm
catchin'
the
shit
that
you
niggas
did
Я
ловлю
дерьмо,
что
вы,
ниггеры,
сделали.
But
I
don't
really
be
readin'
it
Но
на
самом
деле
я
не
читаю
этого.
I-I
got
your
lil'
bitch
on
the
camera
У
меня
есть
твоя
маленькая
сучка
на
камеру.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
All
of
my
jewelry
be
dancin'
Все
мои
украшения
будут
танцевать.
Hard
to
be
movin'
strategically
Трудно
двигаться
в
стратегическом
направлении.
All
of
a
sudden
all
of
these
pussy
ass
niggas
Внезапно
все
эти
ниггеры
с
кисками.
Got
my
name
in
their
dick-sucker
У
меня
есть
мое
имя
в
их
членососе.
But
all
of
my
buttons
work
Но
все
мои
кнопки
работают.
I
got
power
like
50
У
меня
есть
сила,
как
50.
Under
heavy
fire
comin'
from
greens
Под
сильным
огнем
надвигается
зелень.
Takin'
shots,
I
ain't
never
be
hit
(Pew)
Делай
уколы,
я
никогда
не
попадусь
(пью).
Raised
in
the
heart,
cannabis
camp
Выросший
в
сердце,
лагерь
конопли.
For
a
tough
nigga,
know
how
I'm
built
Для
крутого
ниггера,
знай,
как
я
устроен.
In
the
restaurant
orderin'
shrimp
В
ресторане
заказывают
креветки.
Big
body,
valet
wit'
a
clip
Большое
тело,
камердинер
с
обоймой.
My
cheque
done
got
heavy,
I
know
what
it
is
Мой
чек
стал
тяжелым,
я
знаю,
что
это.
My
diamonds
reflect
on
my
neck
and
my
ears
Мои
бриллианты
отражаются
на
моей
шее
и
ушах.
I
jump
in
the
whip
and
crack
open
a
seal
Я
прыгаю
в
хлыст
и
открываю
печать.
Forgot
about
that
in
like
22
seconds
Забыл
об
этом
за
22
секунды.
Blondie,
bowlegged,
pull
up
in
a
second
Блондиночка,
с
луком,
подъезжай
через
секунду.
Won't
mention
no
names,
I
ain't
wanna
be
missin'
Не
буду
называть
имен,
я
не
хочу
скучать.
Sometimes
I
get
careless
when
I'm
recompressin'
Иногда
я
становлюсь
беспечным,
когда
снова
сжимаюсь.
My
driver
in
traffic,
gon'
yeah
in
a
Tesla
Мой
водитель
в
пробке,
гоню
да
в
Тесле.
Servin'
the
city,
no
effort
Служу
городу,
без
усилий.
I
just
deliver
the
bell
at
the
pressure,
special
Я
просто
доставляю
колокол
под
давлением,
особенный.
Big
bag,
couldn't
have
said
it
no
better
Большая
сумка,
не
мог
бы
сказать
ничего
лучше.
He
pressure
or
he
federal
pressure?
Он
давит
или
давит
на
федералов?
If
it's
up
then
it's
really
whatever
Если
все
кончено,
то
это
действительно
что
угодно.
I'm
yeah,
ain't
no
regular
metal
Да,
я
не
обычный
металл.
Too
much
ice
they
keep
sayin'
be
careful
Слишком
много
льда,
они
говорят:
"Будь
осторожен!"
Watch
out,
we
ain't
gotta
be
careful
Берегись,
нам
не
нужно
быть
осторожными.
Let
it
go
or
let
me
know
if
it's
pressure
Отпусти
это
или
дай
мне
знать,
если
это
давление.
Load
in,
tryna
order
up
extra
Загружаюсь,
пытаюсь
заказать
экстра.
I'd
put
your
hood
on
CNN
я
бы
надел
твой
капюшон
на
Си-эн-эн.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
I'm
catchin'
the
shit
that
you
niggas
did
Я
ловлю
дерьмо,
что
вы,
ниггеры,
сделали.
But
I
don't
really
be
readin'
it
Но
на
самом
деле
я
не
читаю
этого.
I-I
got
your
lil'
bitch
on
the
camera
У
меня
есть
твоя
маленькая
сучка
на
камеру.
But
lets
keep
it
outta
the
media
Но
давай
не
будем
говорить
об
этом
в
СМИ.
All
of
my
jewelry
be
dancin'
Все
мои
украшения
будут
танцевать.
Hard
to
be
movin'
strategically
Трудно
двигаться
в
стратегическом
направлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.