Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Hard
Не так уж и сложно
These
tats
on
my
face
don't
mean
nothin'
Эти
татуировки
на
моём
лице
ничего
не
значат
I
was
locked
up,
that
don't
mean
nothin'
Я
сидел
в
тюрьме,
но
это
тоже
ничего
не
значит
When
you
make
it
through
the
struggle
it
tend
to
mean
hustle
Когда
ты
проходишь
через
трудности,
это
обычно
означает
суету
The
only
one
in
my
life
to
call
them
niggas
up
Единственный
в
моей
жизни,
кому
я
звоню,
это
мои
ниггеры
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
When
you
tat
my
name
on,
it
make
me
know
it's
real
Когда
ты
вытатуируешь
моё
имя,
это
даст
мне
знать,
что
это
по-настоящему
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
What
you
say
you
don't
do,
you
know
I
will
То,
что
ты
говоришь,
что
не
сделаешь,
я
знаю,
что
сделаю
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
Still
surprised
you
haven't
noticed
it
yet
Удивлён,
что
ты
ещё
не
заметила
этого
The
realest
you
ever
met
Самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречала
I
hustle
on
back
page,
now
I
got
her
face
down
Я
суечусь
в
последней
странице,
теперь
я
заставил
её
заплакать
Frownin'
why
she
take
it,
she
don't
like
to
make
sounds
Хмурится
и
не
хочет
говорить,
почему
ей
не
нравится
Bought
a
one
way
ticket,
put
her
on
the
Greyhound
Купил
билет
в
один
конец,
отправил
её
на
самолёте
Workin'
our
hotels
right
before
they
played
out
Работаем
в
наших
отелях
до
того,
как
они
опустеют
What's
the
problem?
Why
you
not
smilin'?
We
in
the
prime
of
our
life
В
чём
проблема?
Почему
ты
не
улыбаешься?
Мы
в
расцвете
жизни
Supposed
to
be
havin'
the
time
of
our
life
Должны
провести
лучшее
время
в
своей
жизни
Excuse
the
misunderstandin',
sometimes
you
be
so
demandin'
Извини
за
недоразумение,
иногда
ты
бываешь
такой
требовательной
Don't
like
to
be
told
what
to
do,
difficult
but
we
manage
Не
люблю,
когда
мне
говорят,
что
делать,
но
мы
с
трудом
справляемся
Said
some
things
I
didn't
mean,
caused
emotional
damage
Сказал
кое-что,
чего
не
имел
в
виду,
нанёс
эмоциональный
ущерб
I
love
the
streets,
I'm
a
gangster,
I
like
to
be
in
them
daily
Я
люблю
улицы,
я
гангстер,
мне
нравится
быть
на
них
каждый
день
Your
mother
love
me
like
a
son
but
I'm
not
seein'
me
changin'
Твоя
мать
любит
меня
как
сына,
но
я
не
вижу,
чтобы
я
менялся
A
lot
of
built
up
frustration
due
to
past
situations
Много
накопившихся
разочарований
из-за
прошлых
ситуаций
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
When
you
tat
my
name
on,
it
make
me
know
it's
real
Когда
ты
вытатуируешь
моё
имя,
это
даст
мне
знать,
что
это
по-настоящему
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
What
you
say
you
don't
do,
you
know
I
will
То,
что
ты
говоришь,
что
не
сделаешь,
я
знаю,
что
сделаю
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
Still
surprised
you
haven't
noticed
it
yet
Удивлён,
что
ты
ещё
не
заметила
этого
The
realest
you
ever
met
Самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречала
Turned
a
hooker
to
a
housewife
and
people
say
"how?"
Превратил
проститутку
в
домохозяйку,
и
люди
говорят
"как?"
Million
dollar
vision,
you
just
gotta
stay
down
Миллионное
видение,
просто
надо
продолжать
в
том
же
духе
Don't
get
all
in
your
feelin's
they
gon'
throw
your
weight
around
Не
увлекайся
своими
чувствами,
они
будут
давить
на
тебя
She
gon'
kill
herself
if
I
leave
but
she
know
I
don't
play
around
Она
покончит
с
собой,
если
я
уйду,
но
она
знает,
что
я
не
играю
Got
one
text
in
this
evenin',
say
she
just
made
it
in
town
Сегодня
получил
одно
сообщение,
что
она
только
что
приехала
в
город
Wonderin'
if
I
could
see
her,
got
some
things
to
figure
out
Спрашивает,
не
могу
ли
я
с
ней
увидеться,
есть
кое-что,
что
ей
нужно
обсудить
I
ain't
mean
it,
I
was
bluffin',
thinkin'
please
don't
leave
me
now
Я
не
имел
этого
в
виду,
я
блефовал,
думал,
прошу
тебя,
не
уходи
от
меня
сейчас
Boys
II
Men,
I'm
down
on
bended
knees
listenin'
to
The
Weeknd
Boys
II
Men,
я
стою
на
коленях
и
слушаю
The
Weeknd
Now
friends
hate
me
sayin'
"girl
look
when
did
he
get
out?"
Теперь
друзья
ненавидят
меня
и
говорят:
"девушка,
когда
он
вышел?"
My
mother
left
when
I
was
young
Моя
мать
ушла,
когда
я
был
маленьким
I'm
commitment
shy
so
when
feelin's
get
involved
I
tend
to
run
Я
боюсь
обязательств,
поэтому
когда
дело
доходит
до
чувств,
я
обычно
убегаю
Sometimes
emotions
get
the
best
of
me
clearly
Иногда
эмоции
берут
надо
мной
And
I
ain't
never
tried
to
straddle
no
fences
И
я
никогда
не
пытался
сидеть
на
заборе
But
(?)
come
forth
for
a
minute
Но
(?)
на
минуту
вышел
вперёд
And
I
know
I
seem
rough
И
я
знаю,
что
кажусь
грубым
I've
been
hurt
and
you
the
only
one
that
mean
somethin'
Мне
было
больно,
и
ты
единственная,
кто
для
меня
что-то
значит
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
When
you
tat
my
name
on,
it
make
me
know
it's
real
Когда
ты
вытатуируешь
моё
имя,
это
даст
мне
знать,
что
это
по-настоящему
I
ain't
too
hard
to
tell
you
how
I
feel
Мне
не
так
уж
и
сложно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
What
you
say
you
don't
do,
you
know
I
will
То,
что
ты
говоришь,
что
не
сделаешь,
я
знаю,
что
сделаю
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
I'm
just
the
realest
that
you
done
met
Я
просто
самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречал
Still
surprised
you
haven't
noticed
it
yet
Удивлён,
что
ты
ещё
не
заметила
этого
The
realest
you
ever
met
Самый
настоящий,
кого
ты
когда-либо
встречала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL HOOD, ERIC GOUDY
Album
Islah
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.