Kevin Gates - Big Bruddah (Don't Be Mad) - traduction des paroles en allemand

Big Bruddah (Don't Be Mad) - kevin gatestraduction en allemand




Big Bruddah (Don't Be Mad)
Großer Bruder (Sei nicht sauer)
Say, yeah (this beat fire, TBoy, I'm loadin' up)
Sag, yeah (der Beat brennt, TBoy, ich lade nach)
Commission, prolly bring me in front of the board for this one
Kommission, bringt mich wahrscheinlich vor den Vorstand für diesen hier
Big brudda gon' be mad (Major League)
Großer Bruder wird sauer sein (Major League)
Puerto Rico, LA
Puerto Rico, LA
There's a lotta them, tell 'em please don't be mad (this beat fire, TBoy)
Da sind viele, sag ihnen, sei nicht sauer (der Beat brennt, TBoy)
Took what I had, left me for dead as if I had to be finished (whoa)
Nahm, was ich hatte, ließ mich zurück, als wäre ich erledigt (whoa)
Came back with a Benz, it's cocaine Bentley, emerald cut, platinum, my dentures (bling, blaow)
Kam zurück mit 'nem Benz, es ist ein Kokain-Bentley, Smaragdschnitt, Platin, mein Gebiss (bling, blaow)
Your diamonds twinkle, if it don't glisten, you did not get it from me (bling, blaow)
Deine Diamanten funkeln, wenn sie nicht glitzern, hast du sie nicht von mir (bling, blaow)
Top drop, red interior (uh), yellow caliber, Turbo S edition
Top Cabrio, rotes Interieur (uh), gelbe Kaliber, Turbo S Ausführung
Arch your back, whop that ass, bust it open (bust it open)
Wölb den Rücken, klatsch den Hintern, mach ihn auf (mach ihn auf)
Flat-footed, lean forward, poke it out and throw it (throw it)
Flacher Stand, lehn dich vor, streck ihn raus und wirf (wirf)
Left cheek, right cheek, slowly bend it over (baow)
Linke Backe, rechte Backe, beug dich langsam (baow)
Had a stressful day today, don't wanna focus on it (I don't wanna focus)
Hatte einen stressigen Tag, will mich nicht drauf konzentrieren (Ich will mich nicht konzentrieren)
Babe, you some of that motivation, captivate my focus (captivate)
Baby, du bist die Motivation, fessel meinen Fokus (fessel)
Arch your back, look back at me, get up in there wit' it (I don't know)
Wölb den Rücken, schau zurück, komm da rein (Ich weiß nicht)
Left cheek, right cheek, slowly bend it over (baow)
Linke Backe, rechte Backe, beug dich langsam (baow)
Had a stressful day today, don't wanna focus on it (I don't wanna focus)
Hatte einen stressigen Tag, will mich nicht drauf konzentrieren (Ich will mich nicht konzentrieren)
She eat that dick off the bone, that shit real official (too official)
Sie isst den Schwanz bis zum Knochen, das ist echt professionell (zu professionell)
Sacrifices I made for niggas'll prolly never get mentioned (hmm)
Opfer, die ich für Niggas brachte, werden wohl nie erwähnt (hmm)
Looks get strained and then complain like we in competition (well, damn)
Gesichter verzerren sich und beschweren sich, als wären wir im Wettbewerb (na ja)
Women be more grateful, I seen gangstas turn to bitches (hmm)
Frauen sollten dankbarer sein, ich sah Gangster zu Schlampen werden (hmm)
I thought as men we hold our own dick when we was pissin' (for real)
Dachte, als Männer halten wir unseren Schwanz beim Pinkeln (wirklich)
I play the game like Killer Stone, swear to God, I miss him (wah)
Ich spiel das Spiel wie Killer Stone, schwöre bei Gott, ich vermisse ihn (wah)
Bitch, I feel like Alvin Nelson when I'm in the trenches (ooh-wee)
Bitch, ich fühl mich wie Alvin Nelson in den Schützengräben (ooh-wee)
Rockin' fitteds, hop out solo with my jewelry glistenin' (ooh-wee, baow)
Trag' Fitted-Caps, steig solo aus, mein Schmuck glitzert (ooh-wee, baow)
Shout out Ox uptown, busy, Booby, black and menacin' (baow)
Shoutout an Ox uptown, beschäftigt, Booby, schwarz und bedrohlich (baow)
Quiet as kept, they say I'm Emilio, control the district (I'm Emilio)
Ganz still, sie sagen, ich bin Emilio, kontrollier' das Viertel (Ich bin Emilio)
Who want them chickens? Grab a flock, you get a lower ticket (eh)
Wer will die Hühner? Nimm dir 'ne Herde, kriegst 'nen günstigeren Preis (eh)
Hit my trap, girl, four words, "Come and get me" (yeah, what up?)
Besuch mein Trap, Mädchen, vier Worte: "Komm und hol mich" (yeah, was geht?)
Arch your back, whop that ass, bust it open (bust it open)
Wölb den Rücken, klatsch den Hintern, mach ihn auf (mach ihn auf)
Flat-footed, lean forward, poke it out and throw it (throw it)
Flacher Stand, lehn dich vor, streck ihn raus und wirf (wirf)
Left cheek, right cheek, slowly bend it over (baow)
Linke Backe, rechte Backe, beug dich langsam (baow)
Had a stressful day today, don't wanna focus on it (I don't wanna focus)
Hatte einen stressigen Tag, will mich nicht drauf konzentrieren (Ich will mich nicht konzentrieren)
Babe, you some of that motivation, captivate my focus (captivate)
Baby, du bist die Motivation, fessel meinen Fokus (fessel)
Arch your back, look back at me, get up in there wit' it (I don't know)
Wölb den Rücken, schau zurück, komm da rein (Ich weiß nicht)
Left cheek, right cheek, slowly bend it over (baow)
Linke Backe, rechte Backe, beug dich langsam (baow)
Had a stressful day today, don't wanna focus on it (I don't wanna focus)
Hatte einen stressigen Tag, will mich nicht drauf konzentrieren (Ich will mich nicht konzentrieren)
Meet me by the shop, the eagle drop in 15 minutes (ooh)
Triff mich beim Shop, der Adler landet in 15 Minuten (ooh)
Hit my junkie, he pick up, he like, "What up, lil' nigga?" (Mm, yoom, mm)
Ruf meinen Junkie an, er geht ran, sagt: "Was geht, kleiner Nigga?" (Mm, yoom, mm)
"You by the shop?" He like, "Yeah, I'm just in here chillin'"
"Bist du beim Shop?" Er sagt: "Yeah, ich chill hier nur"
Open the fence, lift the garage, I'm 'bout to pull up in it (baow, baow)
Öffne den Zaun, heb das Garagentor, ich zieh gleich rein (baow, baow)
He checked the camera, when I land, he meet me outside wit' it (whazam)
Er checkt die Kamera, wenn ich ankomm, trifft er mich draußen (whazam)
Park the Porsche by the 'Lac truck right on side the Bentley (vroom)
Park den Porsche neben dem 'Lac-Truck, direkt beim Bentley (vroom)
Jump in the Honda, I be solo when I handle bidness (mm-hmm)
Spring in den Honda, ich bin solo, wenn ich Geschäfte mache (mm-hmm)
Secret rooms, money counters, metal boxes, blenders (mm)
Geheime Räume, Geldzähler, Metallboxen, Mixer (mm)
Floor safes, beaucoup blickers, quipped with drums and switches (baow)
Bodenpanzer, viele Waffen, ausgerüstet mit Drums und Switches (baow)
Secret compartments, ten apartments, money to the ceilin' (frrt)
Geheimfächer, zehn Wohnungen, Geld bis zur Decke (frrt)
Reefer trailers, tractor trailers, back up 18-wheelers (bam, bam)
Hanf-Anhänger, Sattelschlepper, rückwärts 18 Räder (bam, bam)
Decent mechanics and logistics for the truckin' bidness (shh)
Gute Mechaniker und Logistik für das Transportgeschäft (shh)
Immigrant construction workers, new construction bidness
Immigranten-Bauarbeiter, neues Baugeschäft
I just built a house in Texas with a tunnel in it (for real)
Ich baute gerade ein Haus in Texas mit einem Tunnel (wirklich)
(Puedo ir a México) from the tunnel entrance
(Puedo ir a México) vom Tunneleingang
You don't speak Spanish? Make it closer, you can comprehend it (comprehend it)
Sprichst du kein Spanisch? Mach's näher, dann verstehst du's (versteh's)
I can go to Mexico from the tunnel entrance (yeah)
Ich kann nach Mexiko vom Tunneleingang (yeah)
Lil' bitty bitch can't hurt my feelings, I got tunnel vision
Kleine Bitch kann mich nicht verletzen, ich hab Tunnelblick
All that shit I said, big brudda prolly wanna kill me
All das Zeug, das ich sagte, großer Bruder will mich wohl killen
He say I talk too reckless in a song, I'm too descriptive (fuck him)
Er sagt, ich red zu wild in Songs, bin zu detailliert (scheiß auf ihn)
You niggas outdated, still trappin' outta rentals (huh)
Ihr Niggas seid veraltet, dealen noch aus Mietwagen (huh)
I'm a general, for real, nigga, get up with me (yeah)
Ich bin ein General, wirklich, Nigga, komm klar mit mir (yeah)
Damn near guarantee that every shipment get delivered (I'm him)
Garantiere fast, dass jede Lieferung ankommt (Ich bin er)
That's the old way, we don't put 'em in the fender (in the fender, haha)
Das ist die alte Methode, wir packen sie nicht in den Kotflügel (in den Kotflügel, haha)
I got the new way and I can get up in there wit' it (in there wit' it)
Ich hab die neue Methode und ich komm da rein (da rein)
Shh, huh, I can get up in there wit' it (up in there wit' it)
Shh, huh, ich komm da rein (da rein)
Fuck how it turn out, ay, bitch, ay
Scheiß drauf, wie es läuft, ay, Bitch, ay
Get in there
Komm rein





Writer(s): Kevin Gilyard, Tamarcus Puckett, Sina Sayan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.