Paroles et traduction Kevin Gates - By My Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killers
in
my
hood,
they
know
me
by
my
first
name
Убийцы
в
моем
районе
знают
меня
по
имени.
You
know
'em
by
their work name,
I
know 'em
by
their
birth
name
Ты
знаешь
их
по
имени
на
работе,
я
знаю
их
по
имени
на
рождение.
Type
of weight
make
a
man
stand
on
principle
Тип
веса
заставляет
человека
стоять
на
принципе.
Kill
yourself
but
get
your
whole
fam
slammed
on
principle
Убей
себя,
но
получить
всю
свою
семью
хлопнул
по
принципу.
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(Lonely)
Я
должен
был
сделать
пару
групп,
мой
одинокий
(одинокий).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
Fuck
nigga,
I
don't
wanna
be
your
homie
(For
real)
К
черту
ниггера,
я
не
хочу
быть
твоим
братом
(на
самом
деле).
Yeah,
Speaker
Knockerz,
I
just
ordered
up,
I
got
a
hundred
in
Да,
громкая
связь,
я
только
что
заказал,
у
меня
есть
сотня.
Keep
the
mop,
watch
how
you
talk
to
me,
bitch,
I'm
not
one
of
them
Держи
швабру,
Смотри,
Как
ты
со
мной
разговариваешь,
сука,
я
не
один
из
них.
General
for
real,
g-give
a
decree,
the
streets
salute
me
Генерал
на
самом
деле,
g-дайте
указ,
улицы
приветствуют
меня.
Sweaty
sheets,
jumpin'
up
outta
my
sleep,
this
how
we
gotta
go
eat
Потные
простыни,
выскакивают
из
моего
сна,
вот
как
мы
должны
есть.
Safety
pin
apiece,
cocaine
resin
stuck
on
the
side
of
the
scale
Булавка
безопасности,
кокаиновая
смола
застряла
на
стороне
весов.
Watchin'
the
cameras
Наблюдаю
за
камерами.
If
you
can
deal
with
the
smell,
dealin'
with
paraphernal'
Если
ты
справишься
с
запахом,
разберешься
с
параферналом.
Weight
in
the
pale,
keepin'
'em
off
of
the
trail
Вес
побледнел,
держу
их
подальше
от
тропы.
Texture
up
under
my
nails
Текстура
под
моими
ногтями.
Storm
comin',
bond
money,
inevitable
that
you
sit
in
a
cell
Надвигается
шторм,
деньги
на
облигации,
неизбежность
того,
что
ты
сядешь
в
клетку.
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(Lonely)
Я
должен
был
сделать
пару
групп,
мой
одинокий
(одинокий).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
Fuck
nigga,
I
don't
wanna
be
your
homie
(For
real)
К
черту
ниггера,
я
не
хочу
быть
твоим
братом
(на
самом
деле).
Sick
and
tired
of
my
phone
ringin',
Устал
и
устал
от
звонка
телефона,
workin'
that
bitch,
I'm
takin'
a
call
(Hello)
работаю
с
этой
сучкой,
я
беру
трубку
(Привет!)
Workin'
with
bricks,
I'm
drivin'
a
car,
(Killer)
got
my
body
hard
Работаю
с
кирпичами,
я
еду
на
машине,
(убийца)
мое
тело
тяжело.
Big
ol'
stepper
with
a
rod,
shop
in
the
mall,
no
bodyguard
Большой
старый
степпер
со
штангой,
магазин
в
торговом
центре,
без
телохранителя.
Heavy
metal
in
my
section,
I'm
controllin',
I'm
in
charge
Хэви-метал
в
моей
секции,
я
управляю,
я
главный.
It's
the
heavily
respected,
I'll
take
a
bitch
to
war
Это
очень
уважаемо,
я
возьму
с
собой
сучку
на
войну.
Bitch,
I
got
steppers
in
my
section,
bodies
on
their
firearms
Сука,
у
меня
есть
степперы
в
моем
отделе,
трупы
на
их
огнестрельном
оружии.
Blow
the
clothes
off
your
back,
boom,
boom,
set
off
car
alarms
Снеси
одежду
со
спины,
бум,
бум,
включи
автосигнализацию.
C-C-Carbon
with
a
drum,
tiger,
you
no
try
to
run
C-C-Carbon
с
барабаном,
тигр,
ты
не
пытаешься
убежать.
Give
a
fuck
'bout
your
Chanel
(I
don't)
Мне
по
Х
** на
твою
Шанель
(Мне
нет).
I'm
tied
in
with
the
mayor
(Achoo)
Я
связан
с
мэром
(ачу).
Go
sit
down,
went
to
jail
Сядь,
сядь
в
тюрьму.
I'm
part
of
the
cartel
Я
часть
картеля.
I'm
a
Breadwinner
don
and
we
came
up
from
nothin'
Я
кормилец
Дона,
и
мы
пришли
из
ничего.
And
we
prayed
off
crumbs,
I
was
raised
in
the
slums
И
мы
молились
с
крошками,
я
вырос
в
трущобах.
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(Lonely)
Я
должен
был
сделать
пару
групп,
мой
одинокий
(одинокий).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
I
had
to
make
a
couple
bands
by
my
lonely
(By
my
lonely)
Я
должен
был
создать
пару
групп
по
моему
одиночеству
(по
моему
одиночеству).
Fuck
nigga,
I
don't
wanna
be
your
homie
(For
real)
К
черту
ниггера,
я
не
хочу
быть
твоим
братом
(на
самом
деле).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Push It
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.