Paroles et traduction kevin gates - Can't Make This Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
inside
the
booth
Зайди
в
кабину.
Loosen
up
the
tie
Ослабь
галстук.
Superman
is
still
alive!
Супермен
все
еще
жив!
(I
can't
make
this
up)
(Я
не
могу
это
исправить)
Retawdid-tawdid-tawdid-tawdid
Retawdid-tawdid-tawdid-tawdid
Been
a
movie
from
the
start
(I
can't
make
this
up)
Я
был
фильмом
с
самого
начала
(я
не
могу
это
исправить).
Baby
mama's
kids
a
week
apart
(I
can't
make
this
up)
Дети
мамы
ребенка
на
неделю
друг
от
друга
(я
не
могу
это
исправить).
Offered
30
years
in
the
court
(I
can't
make
this
up)
Мне
предложили
30
лет
в
суде
(я
не
могу
это
исправить).
Now
my
whips
foreign,
pulling
up
(I
can't
make
this
up)
Теперь
мои
кнуты
чужие,
подъезжаю
(я
не
могу
это
исправить)
Started
from
the
bottom
with
narcotics,
what
I'm
selling
Все
началось
с
наркотиков,
с
того,
что
я
продаю.
Who
thought
I
woulda
made
it
from
a
trap
with
no
electric
Кто
думал,
что
я
смогу
выбраться
из
ловушки
без
электричества?
Ooohhh,
(???)
work
my
wrist
with
cocaina
Ооооо,
(???)
поработай
моим
запястьем
с
кокайной.
Made
all
of
my
haters
all
believers
(I
can't
make
this
up)
Создал
всех
своих
ненавистников,
всех
верующих
(я
не
могу
это
исправить).
Bad
when
it
came
to
me
being
on
point
(Get
'em)
Плохо,
когда
дело
дошло
до
того,
что
я
нахожусь
на
месте
(получить
их).
What
they
say
I
should
be
doing
I
don't
То,
что
они
говорят,
Я
должен
делать,
я
не
делаю.
Don't
love,
don't
trust,
don't
worry
I
won't
Не
люби,
не
верь,
не
волнуйся,
я
не
буду.
Slim
waist,
cute
face,
with
a
donk
in
the
trunk
Тонкая
талия,
милое
личико,
с
донком
в
багажнике.
Convicted
felon
for
selling
Осужденный
преступник
за
продажу.
No
telling
my
motto,
no
telling
Не
говорю
мой
девиз,
не
говорю.
Never
popped
a
molly
but
when
I'm
on
coffee
I
feel
as
if
I
done
just
tried
it
Никогда
не
хлопал
Молли,
но
когда
я
на
кофе,
мне
кажется,
что
я
только
что
попробовал.
Product
of
a
violent
environment,
saw
niggas
go
get
money
I
had
to
go
try
it
Продукт
жестокой
среды,
видел,
как
ниггеры
идут
за
деньгами,
я
должен
был
попробовать.
My
grandma's
a
crying,
her
grandson
a
liar,
like
all
of
this
shit
gotta
stop
Моя
бабушка
плачет,
ее
внук-лжец,
как
будто
все
это
дерьмо
должно
прекратиться.
Every
time
that
you
leave
I
be
having
these
dreams
about
you
getting
locked
up
or
shot
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
мне
снятся
сны
о
том,
что
тебя
заперли
или
застрелили.
This
first
bitch
I
love
told
me
that
was
my
baby
but
nah,
I
be
thinking
it's
not
Эта
первая
сука,
которую
я
люблю,
сказала
мне,
что
это
мой
ребенок,
но
нет,
я
думаю,
что
это
не
так.
This
bitch,
well
she,
she
fucked
ten
of
my
friends,
I
moved
on
now
she
saying
she
high
Эта
сука,
ну,
она,
она
трахнула
десять
моих
друзей,
я
переехал
дальше,
она
говорит,
что
она
под
кайфом.
Got
caught,
took
my
lick,
then
came
home
to
my
street,
they
was
trying
to
hit
me
with
30
Меня
поймали,
облизали,
а
потом
вернулись
домой,
на
Мою
улицу,
они
пытались
ударить
меня
с
30.
The
morals
I'm
built
on,
I'll
really
get
killed
on
it,
ain't
no
such
thing
as
me
working
Мораль,
на
которой
я
зиждусь,
меня
действительно
убьют,
не
такая
уж
я
и
работаю.
Game
I'm
in
get
dirty,
couldn't
make
this
up
and
that's
certain
Игра,
в
которой
я
запачкаюсь,
не
смогла
бы
это
исправить,
и
это
точно.
Been
a
movie
from
the
start
(I
can't
make
this
up)
Я
был
фильмом
с
самого
начала
(я
не
могу
это
исправить).
Baby
mama's
kids
a
week
apart
(I
can't
make
this
up)
Дети
мамы
ребенка
на
неделю
друг
от
друга
(я
не
могу
это
исправить).
Offered
30
years
in
the
court
(I
can't
make
this
up)
Мне
предложили
30
лет
в
суде
(я
не
могу
это
исправить).
Now
my
whips
foreign,
pulling
up
(I
can't
make
this
up)
Теперь
мои
кнуты
чужие,
подъезжаю
(я
не
могу
это
исправить)
Started
from
the
bottom
with
narcotics,
what
I'm
selling
Все
началось
с
наркотиков,
с
того,
что
я
продаю.
Who
thought
I
woulda
made
it
from
a
trap
with
no
electric
Кто
думал,
что
я
смогу
выбраться
из
ловушки
без
электричества?
Ooohhh,
(???)
work
my
wrist
with
cocaina
Ооооо,
(???)
поработай
моим
запястьем
с
кокайной.
Made
all
of
my
haters
all
believers
(I
can't
make
this
up)
Создал
всех
своих
ненавистников,
всех
верующих
(я
не
могу
это
исправить).
Occupied
by
the
hand
player,
Caucasian
waitress
named
Rachael
Занятая
рукой
игрока,
Белая
официантка
по
имени
Рейчел.
Saying
I
look
like
a
drug
dealer,
you
ain't
even
waiting
our
table
Говоря,
что
я
похож
на
наркодилера,
ты
даже
не
ждешь
нашего
стола.
I
like
faces,
and
making
faces,
and
Franklin
faces
by
the
cases
Мне
нравятся
лица,
и
лица,
и
лица
Франклина
по
делам.
This
shit's
amazing,
this
shit's
amazing!
(Take
off)
Это
потрясающее
дерьмо,
это
потрясающее
дерьмо!
(Взлетай!)
Do
the
damn
thing,
no
champagne,
for
me
at
least
a
light
drink
(Retawdid)
Сделай
это,
черт
возьми,
без
шампанского,
для
меня,
по
крайней
мере,
легкий
напиток
(Ретавдид).
Going
against
my
better
judgement,
opposite
of
right
thing
Иду
против
моего
лучшего
суждения,
противоположного
правильному.
Cardiovascular
happening,
beat
them
chicks
from
the
back
while
I'm
wrapping
it
Сердечнососудистое
случается,
бить
их
цыпочек
со
спины,
пока
я
оборачиваюсь.
Can't
make
this
shit
up,
ain't
just
rapping
it
Я
не
могу
все
исправить,
это
не
просто
рэп.
Love
a
bitch
who
fight
back
while
I'm
stabbing
it
Люблю
суку,
которая
сопротивляется,
пока
я
колю
ее.
Dick
put
her
out
and
I
walk
out
like?
Член
выставил
ее,
а
я
вот
так
ухожу?
(Think
cause
you
got
a
pretty
face
and
a
fine
shape
you
can
play
the
crime
game,
mane,
BWA,
mane)
(Думаю,
потому
что
у
тебя
красивое
лицо
и
прекрасная
форма,
ты
можешь
играть
в
преступную
игру,
mane,
BWA,
mane)
I
put
my
stamp
on
it,
rough
how
I
handle
it,
maybe
I'm
passionate
Я
ставлю
свою
печать
на
нем,
грубо,
как
я
справляюсь,
может
быть,
я
страстный.
Making
it
hurt
on
the
inside,
maybe
I'm
hurt
on
the
inside
Причиняя
боль
изнутри,
возможно,
мне
больно
изнутри.
Dick
in
her
stomach,
this
time
I'm
coming
Член
в
ее
животе,
на
этот
раз
я
иду.
Go
fuck
with
a
sucka
who
think
you
a
woman
Иди
нахуй
с
сукой,
которая
думает,
что
ты
женщина.
Been
a
movie
from
the
start
(I
can't
make
this
up)
Я
был
фильмом
с
самого
начала
(я
не
могу
это
исправить).
Baby
mama's
kids
a
week
apart
(I
can't
make
this
up)
Дети
мамы
ребенка
на
неделю
друг
от
друга
(я
не
могу
это
исправить).
Offered
30
years
in
the
court
(I
can't
make
this
up)
Мне
предложили
30
лет
в
суде
(я
не
могу
это
исправить).
Now
my
whips
foreign,
pulling
up
(I
can't
make
this
up)
Теперь
мои
кнуты
чужие,
подъезжаю
(я
не
могу
это
исправить)
Started
from
the
bottom
with
narcotics,
what
I'm
selling
Все
началось
с
наркотиков,
с
того,
что
я
продаю.
Who
thought
I
woulda
made
it
from
a
trap
with
no
electric
Кто
думал,
что
я
смогу
выбраться
из
ловушки
без
электричества?
Ooohhh,
(???)
work
my
wrist
with
cocaina
Ооооо,
(???)
поработай
моим
запястьем
с
кокайной.
Made
all
of
my
haters
all
believers
(I
can't
make
this
up)
Создал
всех
своих
ненавистников,
всех
верующих
(я
не
могу
это
исправить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THERON MAKIEL THOMAS, TIMOTHY JAMAHLI THOMAS, KEVIN GILYARD, DAVE CAPPA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.