Paroles et traduction kevin gates - Cartel Swag
Cartel Swag
Картельный Шик
Sometimes
when
you
compromise
who
you
are
to
appease
others
Иногда,
когда
ты
изменяешь
себе,
чтобы
угодить
другим,
You
slowly
feel
yourself
beginnin'
to
die
inside
Ты
медленно
чувствуешь,
как
начинаешь
умирать
внутри
It's
been
an
amazing
journey
(an
amazing
journey)
Это
было
удивительное
путешествие
(удивительное
путешествие)
And
I
suffered
(I
suffered)
И
я
страдал
(я
страдал)
Now
I'm
all
the
way
up
(all
the
way
up)
Теперь
я
на
самом
верху
(на
самом
верху)
All
the
way
up
(all
the
way
up)
На
самом
верху
(на
самом
верху)
I'm
all
the
way
up
Я
на
самом
верху
This
is
my
testimony
Это
мое
свидетельство
Al-ḥamdu
l-illāhi
rabbi
l-ʿālamīn
Хвала
Аллаху,
Господу
миров
You
don't
take
a
chance,
you
ain't
got
a
chance,
you
makin'
a
plan
to
lose
(ooh)
Не
рискуешь
- не
выигрываешь,
строишь
план
на
провал
(оу)
Don't
need
a
security
blanket
or
safety
harness,
abandoned
school
Мне
не
нужны
ни
одеяло
безопасности,
ни
страховочные
ремни,
я
бросил
школу
Took
an
advance
and
paid
it
back
and
made
an
advance
and
moved
Взял
аванс,
вернул
его,
взял
ещё
один
и
двинулся
дальше
I
know
how
to
stand
and
greet
a
man
whenever
he
walk
in
the
room
Я
знаю,
как
встать
и
поприветствовать
мужчину,
когда
он
входит
в
комнату
Unlimited
bands
come
on
command,
ain't
changin'
my
attitude
(uh-uh)
Неограниченные
деньги
приходят
по
команде,
я
не
меняю
своего
отношения
(угу)
Lil'
Ton,
you
know
that
I
love
you
forever,
could
never
be
mad
at
you
(for
real)
Малыш
Тон,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
всегда,
никогда
не
мог
злиться
на
тебя
(правда)
You
ain't
wanna
win,
as
bad
as
I
want
you
to
win,
I
had
to
school
you
Ты
не
хотел
победить
так
сильно,
как
я
хотел,
чтобы
ты
победил,
мне
пришлось
тебя
учить
Tan
FN
inside
the
bag,
I
bought
you
to
blast
and
shoot
(boom)
Загорелый
FN
в
сумке,
я
купил
тебе,
чтобы
ты
стрелял
и
палил
(бум)
King
B,
I
bought
you
a
chain,
they
makin'
it
rain
on
you
(rain
on
you)
Король
B,
я
купил
тебе
цепь,
они
осыпают
тебя
дождем
(дождем)
I
know
that
you
gotta
go
hard
Я
знаю,
что
ты
должен
идти
вперёд
When
they
talked
about
you,
I
prayed
for
you
(prayed
for
you)
Когда
они
говорили
о
тебе,
я
молился
за
тебя
(молился
за
тебя)
I
had
my
heart
scarred
by
the
woman
that
I
used
to
call
my
mama
(I
did)
Мое
сердце
было
изранено
женщиной,
которую
я
раньше
называл
мамой
(так
и
было)
Know
if
I
fuck
with
you,
I'm
goin'
to
war
with
God
behind
you
(today)
Знай,
если
я
с
тобой,
я
пойду
на
войну
с
Богом
за
твоей
спиной
(сегодня)
I
vented
to
you
on
whom
I
was
talkin'
about
on
"Fly
Again"
(Fly
Again)
Я
рассказал
тебе
о
ком
я
говорил
в
"Fly
Again"
(Fly
Again)
My
wing
got
bruised,
healin'
my
wounds,
I
done
got
fly
again
(fly
again)
Мое
крыло
было
ушиблено,
залечивая
свои
раны,
я
снова
взлетел
(снова
взлетел)
Now
all
you
hoes
a
thing
of
the
past,
I
could
supply
ten
(yeah)
Теперь
все
вы,
сучки,
в
прошлом,
я
могу
обеспечить
десять
(да)
Metric
ton
loads
comin'
in
from
the
island
(shoot)
Метрические
тонны
груза
приходят
с
острова
(бах)
That
bitch
you
with,
she
flawed
as
hell,
focused
on
ass
shots
(for
what?)
Эта
сука,
с
которой
ты,
она
чертовски
испорчена,
помешана
на
уколах
в
задницу
(зачем?)
The
bitch
I'm
with,
with
the
cartel,
focused
on
stash
spots
(ooh)
Сука,
с
которой
я,
связана
с
картелем,
помешана
на
тайниках
(оу)
A
lot
of
diamonds,
I'm
'bout
divin',
BreadWinner
chain
glisten
(boom)
Много
бриллиантов,
я
собираюсь
нырять,
цепь
BreadWinner
блестит
(бум)
Chicago
jail,
went
straight
to
the
cell
with
all
of
the
gang
members
(gang
members)
Чикагская
тюрьма,
пошел
прямо
в
камеру
ко
всем
членам
банды
(членам
банды)
Now
my
auntie
off
Green
Street
Теперь
моя
тетя
с
Грин-стрит
She
one
of
them
gang
members
(gang
members,
auntie
get
it)
Она
одна
из
тех
членов
банды
(члены
банды,
тетя,
давай)
Mama
Duck,
I
love
you
to
death,
you
one
of
them
gang
members
(gang
members)
Мама
Дак,
я
люблю
тебя
до
смерти,
ты
одна
из
тех
членов
банды
(члены
банды)
You
know
when
you're
a
real
nigga
Ты
знаешь,
когда
ты
настоящий
ниггер
You
ain't
gon'
never
really
get
the
respect
you
deserve
out
here
Ты
никогда
не
получишь
здесь
того
уважения,
которого
заслуживаешь
But
for
y'all,
I
rock
a
lot
of
pretty
feathers
Но
для
вас
всех
я
ношу
много
красивых
перьев
Ta-ta-tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Pants
hangin'
off
my
ass
and
I
know
you
see
me
watchin'
Штаны
свисают
с
моей
задницы,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
I'm
not
worried
about
your
man,
tell
your
dude,
"Back,
back"
Я
не
беспокоюсь
о
твоем
мужчине,
скажи
своему
чуваку:
"Назад,
назад"
Shawty
bad,
ass
fat,
hol'
up,
can
I
take
you
shopping?
Красотка,
толстая
задница,
подожди,
могу
я
сводить
тебя
по
магазинам?
Tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Pants
hangin'
off
my
ass
and
I
know
you
see
me
watchin'
Штаны
свисают
с
моей
задницы,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
Tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Tell
your
dude,
"Back,
back,"
and
I
know
you
see
me
watchin'
Скажи
своему
чуваку:
"Назад,
назад",
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
Seen
you
starin'
at
me
(why?)
Видел,
как
ты
смотришь
на
меня
(почему?)
But
you
afraid
to
be
for
me
Но
ты
боишься
быть
моей
Makin'
your
parents
happy
(why
not?)
Делаешь
своих
родителей
счастливыми
(почему
бы
и
нет?)
Made
'em
believe,
Major
League
Заставил
их
поверить,
Высшая
лига
Check
my
batting
average
Проверь
мой
средний
результат
I
worked
my
way
to
bricks
from
crumbs
Я
пробился
к
кирпичам
от
крошек
You
know
that
ain't
average
Ты
знаешь,
это
не
средний
уровень
I
took
the
diamonds
out
of
my
teeth
Я
вынул
бриллианты
из
зубов
But
my
earrings
is
dancin'
(bling-blaow,
bling-blaow)
Но
мои
серьги
танцуют
(блинг-блау,
блин-блау)
I
cut
off
my
hoes,
I
got
a
new
thang
Я
отрезал
своих
сучек,
у
меня
новая
штучка
And
that
bitch
make
me
happy
(I
love
you)
И
эта
сука
делает
меня
счастливым
(я
люблю
тебя)
And
I
know
she
see
me
watchin'
(I
love
you)
И
я
знаю,
что
она
смотрит
на
меня
(я
люблю
тебя)
Loft
chillin'
on
the
carpet
(yeah)
Лофт,
расслабляюсь
на
ковре
(да)
Finished
prayer,
I
went
to
talkin'
Закончил
молитву,
я
начал
говорить
Funny
how
we
do
the
same
things
Забавно,
как
мы
делаем
одни
и
те
же
вещи
I
was
just
sayin'
the
same
thing
Я
только
что
говорил
то
же
самое
Heard
about
how
your
last
boyfriend
did
you
but
he
was
buster
Слышал
о
том,
как
с
тобой
поступил
твой
последний
парень,
но
он
был
неудачником
You
was
into
athletes
back
then,
you
needed
a
hustler
Тогда
ты
была
увлечена
спортсменами,
тебе
нужен
был
мошенник
I
was
fat
as
hell,
I
got
in
shape,
I'm
flexin'
my
muscles
Я
был
чертовски
толстым,
я
пришел
в
форму,
я
напрягаю
свои
мышцы
I'm
the
world's
sexiest
gangsta,
that
won't
ever
change
(won't
ever
change)
Я
самый
сексуальный
гангстер
в
мире,
это
никогда
не
изменится
(никогда
не
изменится)
I'm
up
a
rank,
I'm
a
sex
symbol,
I
can't
be
restrained
(can't
be
restrained)
Я
поднялся
в
ранге,
я
секс-символ,
меня
не
сдержать
(не
сдержать)
Only
the
generals
gon'
understand
(only
the
generals'
gon'
understand)
Только
генералы
поймут
(только
генералы
поймут)
I
suffer
from
king's
disease
Я
страдаю
от
королевской
болезни
Everybody
got
a
problem
with
me
just
bein'
me
У
всех
проблемы
с
тем,
что
я
просто
я
I'm
tryna
find
out
when
the
lion
cared
about
the
opinion
of
sheeps
Я
пытаюсь
выяснить,
когда
льва
волновало
мнение
овец
I
wanna
welcome
y'all
to
the
Only
the
Generals
gon'
understand
Я
хочу
поприветствовать
вас
всех
в
"Только
генералы
поймут"
For
those
of
y'all
that
don't
know
me
Для
тех
из
вас,
кто
меня
не
знает
Fun
fact
about
Kevin
Gates
Забавный
факт
о
Кевине
Гейтсе
I
talk
to
myself
(I
do)
Я
разговариваю
сам
с
собой
(да)
All
geniuses
talk
to
themselves
Все
гении
разговаривают
сами
с
собой
Ta-ta-tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Pants
hangin'
off
my
ass,
and
I
know
you
see
me
watchin'
(yeah)
Штаны
свисают
с
моей
задницы,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
(да)
I
ain't
worried
'bout
your
man,
tell
your
dude,
"Back,
back"
Я
не
беспокоюсь
о
твоем
мужчине,
скажи
своему
чуваку:
"Назад,
назад"
Shawty
bad,
ass
fat,
baby,
can
I
take
you
shopping?
Красотка,
толстая
задница,
детка,
могу
я
сводить
тебя
по
магазинам?
I
said
I'm
tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Я
сказал,
я
весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Pants
hangin'
off
my
ass
and
I
know
you
see
me
watchin'
Штаны
свисают
с
моей
задницы,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
I'm
tatted
real
bad
with
a
cartel
swag
Я
весь
в
татуировках,
с
картельным
шиком
Tell
your
dude,
"Back,
back,"
and
I
know
you
see
me
watchin'
Скажи
своему
чуваку:
"Назад,
назад",
и
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
I
don't
know
why
I
got
this
fetish
for
Я
не
знаю,
почему
у
меня
такой
фетиш
I
like
to
pleasure
whores
in
the
fitting
room
of
designer
stores
(true
indeed)
Мне
нравится
доставлять
удовольствие
шлюхам
в
примерочной
дизайнерских
магазинов
(правда)
In
public
while
we
shopping,
I'ma
touch
all
on
your
body,
Lord
На
людях,
пока
мы
делаем
покупки,
я
буду
трогать
все
твое
тело,
Господи
I
want
you,
I
can't
hide
it,
if
you
with
me,
don't
need
no
bodyguard
Я
хочу
тебя,
я
не
могу
этого
скрыть,
если
ты
со
мной,
тебе
не
нужен
телохранитель
Took
you
in
the
dressing
room
Отвел
тебя
в
примерочную
Told
you,
"Get
on
your
knees,
put
your
hands
behind
your
back"
Сказал
тебе:
"Встань
на
колени,
положи
руки
за
спину"
I
spit
in
your
mouth
and
put
the
dick
dead
in
your
face,
you
heard?
(Man,
real
life)
Я
плюнул
тебе
в
рот
и
сунул
член
прямо
в
лицо,
слышишь?
(Мужик,
реальная
жизнь)
Now
stick
your
tongue
out
while
I
pull
your
hair,
ayy
А
теперь
высунь
язык,
пока
я
тяну
тебя
за
волосы,
эй
Bae,
can
I
take
you
shopping?
Детка,
могу
я
сводить
тебя
по
магазинам?
You
know
why,
you
know
why
I
get
this
fetish
for
Ты
знаешь,
почему,
ты
знаешь,
почему
у
меня
такой
фетиш
To
pleasure
whores
in
the
fitting
room
of
the
designer
stores
(true
indeed)
Доставлять
удовольствие
шлюхам
в
примерочной
дизайнерских
магазинов
(правда)
I
bust
your
ass
in
Saks,
you
remember
that?
(True
indeed)
Я
трахнул
тебя
в
Saks,
ты
помнишь
это?
(Правда)
I
know
you
see
me
watchin'
(watchin')
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
(смотришь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Scott Franks, Kim Candiloria, Marcellus Kevin Gates, Daniel Mijo Majic, Andrew Martin Cedar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.