kevin gates - Cartel Swag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kevin gates - Cartel Swag




Cartel Swag
Картельный Шик
Sometimes when you compromise who you are to appease others
Иногда, когда ты изменяешь себе, чтобы угодить другим,
You slowly feel yourself beginnin' to die inside
Ты медленно чувствуешь, как начинаешь умирать внутри
It's been an amazing journey (an amazing journey)
Это было удивительное путешествие (удивительное путешествие)
And I suffered (I suffered)
И я страдал страдал)
Now I'm all the way up (all the way up)
Теперь я на самом верху (на самом верху)
All the way up (all the way up)
На самом верху (на самом верху)
I'm all the way up
Я на самом верху
This is my testimony
Это мое свидетельство
Al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn
Хвала Аллаху, Господу миров
You don't take a chance, you ain't got a chance, you makin' a plan to lose (ooh)
Не рискуешь - не выигрываешь, строишь план на провал (оу)
Don't need a security blanket or safety harness, abandoned school
Мне не нужны ни одеяло безопасности, ни страховочные ремни, я бросил школу
Took an advance and paid it back and made an advance and moved
Взял аванс, вернул его, взял ещё один и двинулся дальше
I know how to stand and greet a man whenever he walk in the room
Я знаю, как встать и поприветствовать мужчину, когда он входит в комнату
Unlimited bands come on command, ain't changin' my attitude (uh-uh)
Неограниченные деньги приходят по команде, я не меняю своего отношения (угу)
Lil' Ton, you know that I love you forever, could never be mad at you (for real)
Малыш Тон, ты знаешь, что я люблю тебя всегда, никогда не мог злиться на тебя (правда)
You ain't wanna win, as bad as I want you to win, I had to school you
Ты не хотел победить так сильно, как я хотел, чтобы ты победил, мне пришлось тебя учить
Tan FN inside the bag, I bought you to blast and shoot (boom)
Загорелый FN в сумке, я купил тебе, чтобы ты стрелял и палил (бум)
King B, I bought you a chain, they makin' it rain on you (rain on you)
Король B, я купил тебе цепь, они осыпают тебя дождем (дождем)
I know that you gotta go hard
Я знаю, что ты должен идти вперёд
When they talked about you, I prayed for you (prayed for you)
Когда они говорили о тебе, я молился за тебя (молился за тебя)
I had my heart scarred by the woman that I used to call my mama (I did)
Мое сердце было изранено женщиной, которую я раньше называл мамой (так и было)
Know if I fuck with you, I'm goin' to war with God behind you (today)
Знай, если я с тобой, я пойду на войну с Богом за твоей спиной (сегодня)
I vented to you on whom I was talkin' about on "Fly Again" (Fly Again)
Я рассказал тебе о ком я говорил в "Fly Again" (Fly Again)
My wing got bruised, healin' my wounds, I done got fly again (fly again)
Мое крыло было ушиблено, залечивая свои раны, я снова взлетел (снова взлетел)
Now all you hoes a thing of the past, I could supply ten (yeah)
Теперь все вы, сучки, в прошлом, я могу обеспечить десять (да)
Metric ton loads comin' in from the island (shoot)
Метрические тонны груза приходят с острова (бах)
That bitch you with, she flawed as hell, focused on ass shots (for what?)
Эта сука, с которой ты, она чертовски испорчена, помешана на уколах в задницу (зачем?)
The bitch I'm with, with the cartel, focused on stash spots (ooh)
Сука, с которой я, связана с картелем, помешана на тайниках (оу)
A lot of diamonds, I'm 'bout divin', BreadWinner chain glisten (boom)
Много бриллиантов, я собираюсь нырять, цепь BreadWinner блестит (бум)
Chicago jail, went straight to the cell with all of the gang members (gang members)
Чикагская тюрьма, пошел прямо в камеру ко всем членам банды (членам банды)
Now my auntie off Green Street
Теперь моя тетя с Грин-стрит
She one of them gang members (gang members, auntie get it)
Она одна из тех членов банды (члены банды, тетя, давай)
Mama Duck, I love you to death, you one of them gang members (gang members)
Мама Дак, я люблю тебя до смерти, ты одна из тех членов банды (члены банды)
You know when you're a real nigga
Ты знаешь, когда ты настоящий ниггер
You ain't gon' never really get the respect you deserve out here
Ты никогда не получишь здесь того уважения, которого заслуживаешь
But for y'all, I rock a lot of pretty feathers
Но для вас всех я ношу много красивых перьев
Ta-ta-tatted real bad with a cartel swag
Весь в татуировках, с картельным шиком
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
Штаны свисают с моей задницы, и я знаю, что ты смотришь на меня
I'm not worried about your man, tell your dude, "Back, back"
Я не беспокоюсь о твоем мужчине, скажи своему чуваку: "Назад, назад"
Shawty bad, ass fat, hol' up, can I take you shopping?
Красотка, толстая задница, подожди, могу я сводить тебя по магазинам?
Tatted real bad with a cartel swag
Весь в татуировках, с картельным шиком
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
Штаны свисают с моей задницы, и я знаю, что ты смотришь на меня
Tatted real bad with a cartel swag
Весь в татуировках, с картельным шиком
Tell your dude, "Back, back," and I know you see me watchin'
Скажи своему чуваку: "Назад, назад", и я знаю, что ты смотришь на меня
Seen you starin' at me (why?)
Видел, как ты смотришь на меня (почему?)
But you afraid to be for me
Но ты боишься быть моей
Makin' your parents happy (why not?)
Делаешь своих родителей счастливыми (почему бы и нет?)
Made 'em believe, Major League
Заставил их поверить, Высшая лига
Check my batting average
Проверь мой средний результат
I worked my way to bricks from crumbs
Я пробился к кирпичам от крошек
You know that ain't average
Ты знаешь, это не средний уровень
I took the diamonds out of my teeth
Я вынул бриллианты из зубов
But my earrings is dancin' (bling-blaow, bling-blaow)
Но мои серьги танцуют (блинг-блау, блин-блау)
I cut off my hoes, I got a new thang
Я отрезал своих сучек, у меня новая штучка
And that bitch make me happy (I love you)
И эта сука делает меня счастливым люблю тебя)
And I know she see me watchin' (I love you)
И я знаю, что она смотрит на меня люблю тебя)
Loft chillin' on the carpet (yeah)
Лофт, расслабляюсь на ковре (да)
Finished prayer, I went to talkin'
Закончил молитву, я начал говорить
Funny how we do the same things
Забавно, как мы делаем одни и те же вещи
I was just sayin' the same thing
Я только что говорил то же самое
Heard about how your last boyfriend did you but he was buster
Слышал о том, как с тобой поступил твой последний парень, но он был неудачником
You was into athletes back then, you needed a hustler
Тогда ты была увлечена спортсменами, тебе нужен был мошенник
I was fat as hell, I got in shape, I'm flexin' my muscles
Я был чертовски толстым, я пришел в форму, я напрягаю свои мышцы
I'm the world's sexiest gangsta, that won't ever change (won't ever change)
Я самый сексуальный гангстер в мире, это никогда не изменится (никогда не изменится)
I'm up a rank, I'm a sex symbol, I can't be restrained (can't be restrained)
Я поднялся в ранге, я секс-символ, меня не сдержать (не сдержать)
Only the generals gon' understand (only the generals' gon' understand)
Только генералы поймут (только генералы поймут)
I suffer from king's disease
Я страдаю от королевской болезни
Everybody got a problem with me just bein' me
У всех проблемы с тем, что я просто я
I'm tryna find out when the lion cared about the opinion of sheeps
Я пытаюсь выяснить, когда льва волновало мнение овец
I wanna welcome y'all to the Only the Generals gon' understand
Я хочу поприветствовать вас всех в "Только генералы поймут"
For those of y'all that don't know me
Для тех из вас, кто меня не знает
Fun fact about Kevin Gates
Забавный факт о Кевине Гейтсе
I talk to myself (I do)
Я разговариваю сам с собой (да)
All geniuses talk to themselves
Все гении разговаривают сами с собой
Ta-ta-tatted real bad with a cartel swag
Весь в татуировках, с картельным шиком
Pants hangin' off my ass, and I know you see me watchin' (yeah)
Штаны свисают с моей задницы, и я знаю, что ты смотришь на меня (да)
I ain't worried 'bout your man, tell your dude, "Back, back"
Я не беспокоюсь о твоем мужчине, скажи своему чуваку: "Назад, назад"
Shawty bad, ass fat, baby, can I take you shopping?
Красотка, толстая задница, детка, могу я сводить тебя по магазинам?
I said I'm tatted real bad with a cartel swag
Я сказал, я весь в татуировках, с картельным шиком
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
Штаны свисают с моей задницы, и я знаю, что ты смотришь на меня
I'm tatted real bad with a cartel swag
Я весь в татуировках, с картельным шиком
Tell your dude, "Back, back," and I know you see me watchin'
Скажи своему чуваку: "Назад, назад", и я знаю, что ты смотришь на меня
I don't know why I got this fetish for
Я не знаю, почему у меня такой фетиш
I like to pleasure whores in the fitting room of designer stores (true indeed)
Мне нравится доставлять удовольствие шлюхам в примерочной дизайнерских магазинов (правда)
In public while we shopping, I'ma touch all on your body, Lord
На людях, пока мы делаем покупки, я буду трогать все твое тело, Господи
I want you, I can't hide it, if you with me, don't need no bodyguard
Я хочу тебя, я не могу этого скрыть, если ты со мной, тебе не нужен телохранитель
Took you in the dressing room
Отвел тебя в примерочную
Told you, "Get on your knees, put your hands behind your back"
Сказал тебе: "Встань на колени, положи руки за спину"
I spit in your mouth and put the dick dead in your face, you heard? (Man, real life)
Я плюнул тебе в рот и сунул член прямо в лицо, слышишь? (Мужик, реальная жизнь)
Now stick your tongue out while I pull your hair, ayy
А теперь высунь язык, пока я тяну тебя за волосы, эй
Bae, can I take you shopping?
Детка, могу я сводить тебя по магазинам?
You know why, you know why I get this fetish for
Ты знаешь, почему, ты знаешь, почему у меня такой фетиш
To pleasure whores in the fitting room of the designer stores (true indeed)
Доставлять удовольствие шлюхам в примерочной дизайнерских магазинов (правда)
I bust your ass in Saks, you remember that? (True indeed)
Я трахнул тебя в Saks, ты помнишь это? (Правда)
I know you see me watchin' (watchin')
Я знаю, что ты смотришь на меня (смотришь)





Writer(s): Justin Scott Franks, Kim Candiloria, Marcellus Kevin Gates, Daniel Mijo Majic, Andrew Martin Cedar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.