Paroles et traduction kevin gates - Case Closed
I
come
from
nothing,
dick
Я
родом
из
ничего,
член.
I
just
want
some
money,
you
heard
me?
Я
просто
хочу
немного
денег,
слышишь?
I
been
up
a
week
and
a
half
for
this
shit,
mane
Полторы
недели
я
не
спал
из-за
этого
дерьма,
чувак.
I
get
bored
fast
Мне
быстро
надоедает.
Been
up
a
week
and
a
half,
sleeping
impaired
Полторы
недели
не
спал,
спал
слабый.
Still
tryna
get
a
sack
Все
еще
пытаюсь
достать
мешок.
People
upsetting
me
bad,
can't
let
it
pass
Люди
расстраивают
меня
плохо,
не
могу
позволить
этому
пройти.
Still
tryna
get
him
smashed
Все
еще
пытаюсь
разбить
его.
Keeping
it
positive,
while
on
the
internet,
laugh
Держа
это
в
себе,
в
то
время
как
в
интернете,
смеяться.
Deep
down,
wanna
flash
(Fuck
him)
В
глубине
души,
хочу
вспыхнуть
(Трахни
его!)
Already
ran
through
a
bunch
of
bands
(I
did)
Я
уже
пробежал
через
кучу
групп
(я
это
сделал).
Too
far
in,
no
turning
back
(Gotta
have
it)
Слишком
далеко,
нет
пути
назад
(должен
быть).
Asking
my
killers
what's
takin'
so
long
Спрашиваю
своих
убийц,
что
так
долго?
I
don't
remember
this
takin'
so
long
(Too
long)
Я
не
помню,
чтобы
это
длилось
так
долго
(слишком
долго).
Whole
lot
of
trying,
can't
take
it
no
more
Столько
стараний,
больше
не
могу
терпеть.
Already
knowing
what
need
to
be
done
Уже
зная,
что
нужно
сделать.
He
used
to
tell
me
he
loved
me
but
turned
to
a
hater
Он
говорил
мне,
что
любит
меня,
но
превратился
в
ненавистника.
But
that
was
like
ages
ago
(More
like
years)
Но
это
было
как
много
лет
назад
(больше
похоже
на
годы).
I
want
his
face
on
the
explore
page
of
the
Insta
Я
хочу,
чтобы
его
лицо
было
на
странице
изучения
Инста.
But
I
want
the
case
to
be
closed
Но
я
хочу,
чтобы
дело
было
закрыто.
What
you
know
about
standing
in
kitchens?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
стоять
на
кухне?
Weighing
food
on
a
digital
digit
Взвешивание
еды
на
цифровой
цифре.
Dropped
the
fast
lane,
up
in
a
blunder
Сбросил
скоростную
полосу
вверх,
в
промахе.
Hit
it
with
the
yeah,
turn
on
the
blender
Нажми
на
да,
включи
блендер.
Hit
the
bitch
again,
spray
it
with
vinegar
Снова
ударь
сучку,
спрей
уксусом.
Drop
it
in
the
vice,
then
reassemble
it
Брось
его
в
тиски,
а
затем
собери
заново.
Do
a
pass-off,
then
we
distribute
it
Делаем
паузу,
а
потом
раздаем
ее.
Lil'
boy,
stand
in
the
back
of
the
line
Малыш,
стой
на
заднем
сидении.
I
see
your
face
again,
you
better
be
buying
Я
снова
вижу
твое
лицо,
тебе
лучше
купить.
Big
general,
I'm
so
sick
and
tired
Большой
генерал,
я
так
устал
и
устал.
Of
leaving
my
children
I'm
really
supplying
Оставить
своих
детей,
которых
я
действительно
снабжаю.
Going
to
jail
and
jumping
a
bond
Отправляясь
в
тюрьму
и
перепрыгивая
связь.
Catching
them
charges,
then
facing
time
Ловлю
на
них
заряды,
а
затем
сталкиваюсь
со
временем.
When
you
keep
it
solid
then
pressure
applied
Когда
ты
держишь
его
твердым,
то
надавливаешь.
Can't
do
no
snitching,
but
I
was
just
mentioning
this
Не
могу
не
стучать,
но
я
только
что
говорил
об
этом.
In
case
you
felt
like
you
had
got
tired
На
случай,
если
ты
почувствовала,
что
устала.
Been
up
a
week
and
a
half,
sleeping
impaired
Полторы
недели
не
спал,
спал
слабый.
Still
tryna
get
a
sack
Все
еще
пытаюсь
достать
мешок.
People
upsetting
me
bad,
can't
let
it
pass
Люди
расстраивают
меня
плохо,
не
могу
позволить
этому
пройти.
Still
tryna
get
him
smashed
Все
еще
пытаюсь
разбить
его.
Keeping
it
positive,
while
on
the
internet,
laugh
Держа
это
в
себе,
в
то
время
как
в
интернете,
смеяться.
Deep
down,
wanna
flash
(Fuck
him)
В
глубине
души,
хочу
вспыхнуть
(Трахни
его!)
Already
ran
through
a
bunch
of
bands
(I
did)
Я
уже
пробежал
через
кучу
групп
(я
это
сделал).
Too
far
in,
no
turning
back
(Gotta
have
it)
Слишком
далеко,
нет
пути
назад
(должен
быть).
Asking
my
killers
what's
takin'
so
long
Спрашиваю
своих
убийц,
что
так
долго?
I
don't
remember
this
takin'
so
long
(Too
long)
Я
не
помню,
чтобы
это
длилось
так
долго
(слишком
долго).
Whole
lot
of
trying,
can't
take
it
no
more
Столько
стараний,
больше
не
могу
терпеть.
Already
knowing
what
need
to
be
done
Уже
зная,
что
нужно
сделать.
He
used
to
tell
me
he
loved
me
but
turned
to
a
hater
Он
говорил
мне,
что
любит
меня,
но
превратился
в
ненавистника.
But
that
was
like
ages
ago
(More
like
years)
Но
это
было
как
много
лет
назад
(больше
похоже
на
годы).
I
want
his
face
on
the
explore
page
of
the
Insta
Я
хочу,
чтобы
его
лицо
было
на
странице
изучения
Инста.
But
I
want
the
case
to
be
closed
Но
я
хочу,
чтобы
дело
было
закрыто.
What
you
know
about
standing
in
kitchens?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
стоять
на
кухне?
Weighing
pale
on
a
digital
digit
Взвешивание
бледно
на
цифровой
цифре.
Fishscale,
let
it
drop
in
the
pot
Fishscale,
пусть
упадет
в
кастрюлю.
With
a
lil'
bit
of
soda
to
go
'head
and
hit
it
Немного
газировки,
чтобы
пойти
и
ударить
по
голове.
I'm
using
the
same
water
from
the
boil
Я
использую
ту
же
воду
из
кипения.
Drop
in
the
Pyrex,
stand
on
the
business
Заскочи
в
Пырекс,
стань
бизнесменом.
What
you
know
about
physical
fitness?
Что
ты
знаешь
о
физической
форме?
Jumping
out
the
gym
like
it's
a
gymnast
Выпрыгиваю
из
спортзала,
словно
это
гимнастка.
Cool
the
water
off,
then
let
it
stiffen
Охладить
воду,
а
затем
дать
ей
застыть.
Paper
towel,
let
it
dry
in
a
minute
Бумажное
полотенце,
дайте
высохнуть
через
минуту.
What
the
business
is?
Really
ridiculous
Что
такое
бизнес?
действительно
смешно.
In
the
matchbox,
pull
up
and
get
it
В
спичечной
коробке,
подъезжай
и
получай.
Put
the
lil',
put
the
lil'
bitch
in
a
smoke
mask
Наденьте
lil',
наденьте
Lil
' сука
в
дымовую
маску.
Two
heads
with
a
toe
tag
Две
головы
с
носком.
The
other
really
was
the
intended
target
Другая
действительно
была
целью.
But
that's
how
it
go
when
it
go
bad
Но
так
бывает,
когда
все
идет
плохо.
Jumping
out
with
a
book
sack
Выпрыгиваю
с
книжным
мешком.
Full
of
book,
strapped
with
a
Glock
Forty
Полная
книга,
пристегнутая
Глоком
сорок.
Broke
nigga,
get
your
eyes
off
me
Сломленный
ниггер,
отстань
от
меня.
'Member
back
when
we
was
pack
noodles
Член
клуба,
когда
мы
собирали
лапшу.
Getting
packs
off,
rocking
Bob
Barker
Собираю
пачки,
качаю
Боба
Баркера.
Crack
spot,
holding
crack
in
your
ass
Крэк
спот,
держа
крэк
в
своей
заднице.
Want
a
gram,
but
he
died
for
it
Хочу
грамм,
но
он
умер
за
него.
Your
homeboy
with
the
side
talking
Твой
кореш
со
стороны
разговаривает.
He
passed
by
and
rolled
the
window
down
Он
прошел
мимо
и
опустил
окно.
Let
him
pass
back,
I'll
blow
the
window
out
Отпусти
его,
я
вышибу
окно.
Pass
mine,
rolled
the
window
down
Проходим
мимо,
опускаем
окно.
Fuck
it,
pass
back,
I'll
blow
the
window
out
К
черту
все,
отойди,
я
вышибу
окно.
Been
up
a
week
and
a
half,
sleeping
impaired
Полторы
недели
не
спал,
спал
слабый.
Still
tryna
get
a
sack
Все
еще
пытаюсь
достать
мешок.
People
upsetting
me
bad,
can't
let
it
pass
Люди
расстраивают
меня
плохо,
не
могу
позволить
этому
пройти.
Still
tryna
get
him
smashed
Все
еще
пытаюсь
разбить
его.
Keeping
it
positive,
while
on
the
internet,
laugh
Держа
это
в
себе,
в
то
время
как
в
интернете,
смеяться.
Deep
down,
wanna
flash
(Fuck
him)
В
глубине
души,
хочу
вспыхнуть
(Трахни
его!)
Already
ran
through
a
bunch
of
bands
(I
did)
Я
уже
пробежал
через
кучу
групп
(я
это
сделал).
Too
far
in,
no
turning
back
(Gotta
have
it)
Слишком
далеко,
нет
пути
назад
(должен
быть).
Asking
my
killers
what's
takin'
so
long
Спрашиваю
своих
убийц,
что
так
долго?
I
don't
remember
this
takin'
so
long
(Too
long)
Я
не
помню,
чтобы
это
длилось
так
долго
(слишком
долго).
Whole
lot
of
trying,
can't
take
it
no
more
Столько
стараний,
больше
не
могу
терпеть.
Already
knowing
what
need
to
be
done
Уже
зная,
что
нужно
сделать.
He
used
to
tell
me
he
loved
me
but
turned
to
a
hater
Он
говорил
мне,
что
любит
меня,
но
превратился
в
ненавистника.
But
that
was
like
ages
ago
(More
like
years)
Но
это
было
как
много
лет
назад
(больше
похоже
на
годы).
I
want
his
face
on
the
explore
page
of
the
Insta
Я
хочу,
чтобы
его
лицо
было
на
странице
изучения
Инста.
But
I
want
the
case
to
be
closed
(Case
to
be
closed)
Но
я
хочу,
чтобы
дело
было
закрыто
(дело
было
закрыто).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUBEN SOSA, KEVIN GATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.