kevin gates - Don’t Know What to Call It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kevin gates - Don’t Know What to Call It




Don’t Know What to Call It
Не знаю, как это назвать
X2
X2
I know there's a name
Я знаю, для этого есть название,
Gotta be a name for this shit
Должно быть название для этой хрени,
I just don't know what
Я просто не знаю, какое,
Don't know what to call it
Не знаю, как это назвать.
I hurt so much in the last month
Я так страдал в последний месяц,
Live everyday like it's your last one
Живи каждый день, как последний,
Can't trust nobody
Никому нельзя доверять,
I've been betrayed by everybody around
Меня предали все вокруг,
Cracking jokes I don't laugh much
Трещат анекдоты, а мне не до смеха,
For help I never could ask much
О помощи я никогда не мог много просить,
If im down an out i get passed up
Если я падаю, меня обходят стороной,
No one there to be found
Никого рядом нет.
This life is like a rodeo
Эта жизнь как родео,
Up and down emotional roller coaster
Эмоциональные американские горки вверх и вниз.
Problem solving ain't hard to cope with
Решение проблем не сложное дело,
But it's hard to follow rules, I'm the culprit
Но мне трудно следовать правилам, я виновник,
Easy to talk but its hard to listen
Легко говорить, но трудно слушать,
But the goal I'm chasing ain't hard to picture
Но цель, которую я преследую, легко представить,
Hurt to see every car I wanted
Больно видеть каждую машину, которую я хотел,
But behind the wheel I ain't the person in it
Но за рулем не я,
The chick I wanted, wanted someone popular
Цыпочка, которую я хотел, хотела кого-то популярного,
And I ain't that popular (whats that?)
А я не такой популярный (что это?),
But now im so high, you gon' need binoculars
Но теперь я так высоко, что тебе понадобится бинокль,
Now there ain't nothing i ...
Теперь нет ничего, чего я не могу…
Bunk bed living had to sleep on top one another
Жили на двухъярусных кроватях, спали друг на друге,
Theres nothing you could do for me
Нет ничего, что ты могла бы для меня сделать,
Made it from the bottom to the top
Прошел путь от низов до вершин,
Can't stop my grind, really out my mind - True Story!
Не могу остановиться, я реально свихнулся Реальная история!
Lemme keep this shit 100
Позволь мне быть честным на все сто,
I don't know your name
Я не знаю твоего имени,
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени,
And thats the way i want it
И так я хочу,
I'mma do my thing
Я буду делать свое дело,
Ain't gotta explain
Не нужно ничего объяснять.
X2
X2
I'm so pressured out to win
На меня так давит желание победить,
Enough to make anyone consider the normal clique
Достаточно, чтобы заставить кого угодно задуматься о нормальной жизни,
Flashing out having arguments
Вспышки гнева, споры,
Im no longer in bounds
Я больше не в рамках,
What meets the surface ain't all you get
То, что на поверхности это еще не все,
Verts can't be too talkative
Болтунам дорога в ад,
Now as my heart place all of it
Теперь мое сердце принимает все это,
Usually I wear frowns
Обычно я хмурюсь.
Ain't no sense in my straight pretending
Нет смысла притворяться.
In a room full of people, I pays attention
В комнате, полной людей, я обращаю внимание,
Steak for dinner, that we provided
Стейк на ужин, который мы себе обеспечили,
Made money in the slum that the street provided
Заработал деньги в трущобах, которые предоставила улица,
Behind my door
За моей дверью,
Clutch heat beside it
Рядом с ней спрятано оружие,
Out of line, I was taught let it eat somebody
Выйдешь за рамки меня учили стрелять,
Put the sleeper silence
Убираю глушитель,
Retreat from by me
Отступай от меня,
If it ain't no profit, you should leave from buying it
Если нет прибыли, не стоит это покупать,
Certain things about it won't change
Определенные вещи не изменятся,
The world ain't able to see bout that
Мир не может этого понять,
My pants they sagging below my waist
Мои штаны висят ниже пояса,
Pockets filled with Franks
Карманы полны бабок,
Say I'm wylin out ways
Говорят, я схожу с ума,
Love the game, never back out
Люблю игру, никогда не отступаю,
Cold but is fair, and its fair but it's cold
Холодно, но справедливо, и справедливо, но холодно,
Sold not told, nigga trap out
Продано, а не рассказано, ниггер торгует.
Lemme keep this shit 100
Позволь мне быть честным на все сто,
I don't know your name
Я не знаю твоего имени,
You don't know my name
Ты не знаешь моего имени,
And thats the way i want it
И так я хочу,
I'mma do my thing
Я буду делать свое дело,
Ain't gotta explain
Не нужно ничего объяснять.
{X2}
{X2}





Writer(s): GILYARD KEVIN, WILSON ERIQUE M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.