Paroles et traduction Kevin Gates - Fly Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
(Yung
Lan
on
the
track)
Прижатый
к
стене,
за
что
ты
держишься?
(Yung
Lan
на
треке)
I
know it's something
that
we all
go
through
Я
знаю,
что
это
то,
через
что
мы
все
проходим
Just
aim
for
yours
Просто
стремись
к
своему
When it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
Painful
game,
I
made
mistakes,
but
I
ain't
never
tell
on
nobody
Жестокая
игра,
я
совершал
ошибки,
но
я
никогда
никого
не
предавал
They
called
me
names,
I
fell
on
my
face,
I
started
sellin'
narcotics
Меня
оскорбляли,
я
падал
лицом
вниз,
я
начал
торговать
наркотиками
Thrown
in
crosses,
took
some
losses,
never
complained,
I
went
got
it
Бросал
кресты,
терпел
потери,
никогда
не
жаловался,
я
шел
и
добивался
своего
I
thought
I
would
be
Muhammad
Ali,
but
I
didn't
make
it
with
boxing
Я
думал,
что
стану
Мухаммедом
Али,
но
у
меня
не
получилось
с
боксом
Defied
the
odds,
went
got
me
a
job,
but
they
wasn't
paying
me
proper
Победил
все
трудности,
нашел
работу,
но
мне
не
платили
как
следует
Rap
game
passed
me
lots
of
times,
I
never
hate
on
nobody
Рэп-игра
проходила
мимо
меня
много
раз,
я
никогда
ни
на
кого
не
злился
I'm
a
gangster,
my
heart
colder
than
Chicago
Я
гангстер,
мое
сердце
холоднее,
чем
Чикаго
This
black
Impala
just
put
bullets
in
my
car
door
Этот
черный
Импала
только
что
всадил
пули
в
дверь
моей
машины
Lord
know
my
heart
and
I
got
so
much
l
love
to
give
Господь
знает
мое
сердце,
и
у
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
He
who
tries
gotta
die,
put
on
murder
gloves
for
him,
yeah
Кто
пытается,
тот
должен
умереть,
надену
перчатки
убийцы
ради
него,
да
Lord
know
my
heart
and
I
got
so
much
l
love
to
give
Господь
знает
мое
сердце,
и
у
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
He
who
tries
gotta
die,
put
on
murder
gloves
for
him,
yeah
Кто
пытается,
тот
должен
умереть,
надену
перчатки
убийцы
ради
него,
да
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
Прижатый
к
стене,
за
что
ты
держишься?
I
know
it's
something
that
we
all
go
through
Я
знаю,
что
это
то,
через
что
мы
все
проходим
Just
aim
for
yours
Просто
стремись
к
своему
When
it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
I
was
born
a
prince
Я
родился
принцем
The
supreme
council
had
advised
against
this
Верховный
совет
не
советовал
мне
этого
делать
But
I
was
in
love,
and
I
followed
my
heart
Но
я
был
влюблен,
и
я
следовал
своему
сердцу
No
getting
used
to
living
a
human
life
(uh-uh)
Не
могу
привыкнуть
к
человеческой
жизни
(у-у)
May
sound
stupid,
I'm
not
human,
but
I'm
human
like
(right)
Может
звучать
глупо,
я
не
человек,
но
я
как
человек
(верно)
My
skin
glow
in
the
dark,
it's
only
safe
for
me
to
move
at
night
Моя
кожа
светится
в
темноте,
мне
безопасно
передвигаться
только
ночью
Sometimes
my
eyes
turn
black
while
in
the
pale
moonlight
(I
got
you)
Иногда
мои
глаза
становятся
черными
при
бледном
лунном
свете
(я
понимаю)
I'm
your
guardian
angel
(who?),
and
it
translates
into
Kevin
(Kevin)
Я
твой
ангел-хранитель
(кто?),
и
это
переводится
как
Кевин
(Кевин)
No
love
like
mine,
another
lifetime
Нет
любви,
подобной
моей,
в
другой
жизни
We
used
to
be
together
(we
used
to
be
together)
Мы
были
вместе
(мы
были
вместе)
It
hurt
my
heart
to
see
you
hurt,
in
desperate
need
of
affection
Мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь,
отчаянно
нуждаясь
в
ласке
Gave
up
my
wings
and
fell
in
love,
was
'posed
to
be
your
protector
Отказался
от
своих
крыльев
и
влюбился,
должен
был
быть
твоим
защитником
Love
somebody
else
Любишь
кого-то
другого
You
broke
my
heart
and
it's
just
not
getting
better
Ты
разбила
мне
сердце,
и
мне
не
становится
лучше
The
angels
telling
me
that
God
won't
let
me
back
into
Heaven
Ангелы
говорят
мне,
что
Бог
не
пустит
меня
обратно
на
небеса
Bae,
I'm
tired
of
playing
games
with
you
Детка,
я
устал
играть
с
тобой
в
игры
I
know
inside,
you
feel
the
same
way
I
do
Я
знаю,
внутри
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
We
the
reciprocal
of
one
another,
come
from
the
same
star
Мы
— отражение
друг
друга,
родом
с
одной
звезды
We
got
the
same
o's
under
our
nose
and
we
got
the
same
scars
У
нас
одинаковые
родинки
под
носом
и
одинаковые
шрамы
LA
fitness,
wasn't
surprised
at
all,
we
driving
the
same
car
LA
fitness,
совсем
не
удивился,
мы
водим
одинаковые
машины
Same
mall,
shopping
on
impulse,
I
don't
find
it
odd
Один
и
тот
же
торговый
центр,
импульсивные
покупки,
я
не
считаю
это
странным
Breadwinner,
moving
them
kilos
'round,
I'ma
supply
the
raw
Добытчик,
перевожу
килограммы,
я
буду
поставлять
сырье
Great
pretenders,
we
on
the
Instagram
actin'
like
we
not
involved
Великие
притворщики,
мы
в
Instagram
ведем
себя
так,
будто
не
при
делах
Back
against
the
wall,
what
do
you
hold
onto?
Прижатый
к
стене,
за
что
ты
держишься?
I
know
it's
something
that
we
all
go
through
Я
знаю,
что
это
то,
через
что
мы
все
проходим
Just
aim
for
yours
Просто
стремись
к
своему
When
it
rains,
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
I'll
learn
how
to
fly
again
Я
научусь
снова
летать
Your
majesty
Ваше
величество
The
royal
court's
decision
is
respected
and
it's
Решение
королевского
суда
уважается
и
является
Entirely
part
of
Breadwinner
world
court
and
executive
style
Неотъемлемой
частью
мирового
суда
и
исполнительного
стиля
Breadwinner
But
we
both
know
our
exercise
of
Но
мы
оба
знаем,
что
наше
проявление
Passionate
speech
by
fluctuation
of
tone
and
pitch
Страстной
речи
путем
изменения
тона
и
высоты
голоса
May
have
aroused
unwanted
recollections
of
negative
occurrences
Могло
вызвать
нежелательные
воспоминания
о
негативных
событиях
But
no
harm
would've
ever
come
to
one
Но
никакого
вреда
никогда
бы
не
было
причинено
тому,
Possessing
royal
blood
from
dying
on
hand
Кто
обладает
королевской
кровью,
от
смерти
от
моей
руки
For
as
we
move
in
the
signs
of
love,
true
peace,
freedom,
and
justice
Ибо,
поскольку
мы
движемся
во
имя
любви,
истинного
мира,
свободы
и
справедливости
Only
he
that
draws
his
sword
shall
be
met
with
brute
force
Только
тот,
кто
обнажит
свой
меч,
встретится
с
грубой
силой
If
you
would've
decreed
that
matter
Если
бы
ты
постановила
этот
вопрос
Saying
we
were
cleared
for
departure
Сказав,
что
нам
разрешен
вылет
I
would've
threw
it
all
away
and
accepted
Я
бы
все
бросил
и
принял
Whatever
ridicule
or
consequence
behind
my
actions
Любые
насмешки
или
последствия
своих
действий
For
I
believe
in
our
love
Ибо
я
верю
в
нашу
любовь
And
one
day
maybe
in
this
eternity
or
another
И
однажды,
может
быть,
в
этой
вечности
или
другой
You'll
see
yourself
for
what
I
know
you
to
be
Ты
увидишь
себя
такой,
какой
я
тебя
знаю
If
you
ever
need
me
for
anything,
this
line
never
changes
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
этот
номер
никогда
не
меняется
Such
is
my
love
for
you
Такова
моя
любовь
к
тебе
For
you
are
me,
and
I
am
you
Ибо
ты
— это
я,
а
я
— это
ты
I'm
in
love
with
you
Я
люблю
тебя
The
short
moments
we
shared
will
forever
be
appreciated
Короткие
моменты,
которые
мы
разделили,
навсегда
останутся
в
моей
памяти
I
never
withheld
anything
from
you
Я
никогда
ничего
от
тебя
не
скрывал
Because
my
heart
rests
securely
with
you
Потому
что
мое
сердце
спокойно
с
тобой
I
know
you'd
never
do
me
a
bitch
ass
thing
Я
знаю,
ты
никогда
не
сделаешь
мне
ничего
плохого
My
heart
will
forever
hurt
to
be
in
your
arms
Мое
сердце
всегда
будет
болеть
от
желания
быть
в
твоих
объятиях
But
at
least
we
both
know
I'm
willing
to
die
for
my
beliefs
Но,
по
крайней
мере,
мы
оба
знаем,
что
я
готов
умереть
за
свои
убеждения
'Cause
I've
died
for
you
before
Потому
что
я
уже
умирал
за
тебя
раньше
And
regret
it
not
И
не
жалею
об
этом
For
I
did
it
all
for
the
glory
of
love
Ибо
я
сделал
все
это
во
славу
любви
I
remain
the
same,
I
come
as
I
leave
Я
остаюсь
прежним,
я
прихожу
и
ухожу
таким
же
Upright,
independent,
and
fearless
Прямолинейным,
независимым
и
бесстрашным
We
just
both
good
at
pretending
Мы
оба
просто
хорошо
притворяемся
I
love
you
forever
Я
люблю
тебя
вечно
Prince
Salahudin
Принц
Салах
ад-Дин
Prince
Salahudin
(yeah)
Принц
Салах
ад-Дин
(да)
Prince
Salahudin
Принц
Салах
ад-Дин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Push It
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.