Kevin Gates - Fly Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Gates - Fly Again




Fly Again
Снова взлететь
Back against the wall, what do you hold onto? (Yung Lan on the track)
Прижатый к стене, за что ты держишься? (Yung Lan на треке)
I know it's something that we all go through
Я знаю, что это то, через что мы все проходим
Just aim for yours
Просто стремись к своему
When it rains, it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
Painful game, I made mistakes, but I ain't never tell on nobody
Жестокая игра, я совершал ошибки, но я никогда никого не предавал
They called me names, I fell on my face, I started sellin' narcotics
Меня оскорбляли, я падал лицом вниз, я начал торговать наркотиками
Thrown in crosses, took some losses, never complained, I went got it
Бросал кресты, терпел потери, никогда не жаловался, я шел и добивался своего
I thought I would be Muhammad Ali, but I didn't make it with boxing
Я думал, что стану Мухаммедом Али, но у меня не получилось с боксом
Defied the odds, went got me a job, but they wasn't paying me proper
Победил все трудности, нашел работу, но мне не платили как следует
Rap game passed me lots of times, I never hate on nobody
Рэп-игра проходила мимо меня много раз, я никогда ни на кого не злился
I'm a gangster, my heart colder than Chicago
Я гангстер, мое сердце холоднее, чем Чикаго
This black Impala just put bullets in my car door
Этот черный Импала только что всадил пули в дверь моей машины
Lord know my heart and I got so much l love to give
Господь знает мое сердце, и у меня так много любви, чтобы дать
He who tries gotta die, put on murder gloves for him, yeah
Кто пытается, тот должен умереть, надену перчатки убийцы ради него, да
Lord know my heart and I got so much l love to give
Господь знает мое сердце, и у меня так много любви, чтобы дать
He who tries gotta die, put on murder gloves for him, yeah
Кто пытается, тот должен умереть, надену перчатки убийцы ради него, да
Back against the wall, what do you hold onto?
Прижатый к стене, за что ты держишься?
I know it's something that we all go through
Я знаю, что это то, через что мы все проходим
Just aim for yours
Просто стремись к своему
When it rains, it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
I was born a prince
Я родился принцем
The supreme council had advised against this
Верховный совет не советовал мне этого делать
But I was in love, and I followed my heart
Но я был влюблен, и я следовал своему сердцу
No getting used to living a human life (uh-uh)
Не могу привыкнуть к человеческой жизни (у-у)
May sound stupid, I'm not human, but I'm human like (right)
Может звучать глупо, я не человек, но я как человек (верно)
My skin glow in the dark, it's only safe for me to move at night
Моя кожа светится в темноте, мне безопасно передвигаться только ночью
Sometimes my eyes turn black while in the pale moonlight (I got you)
Иногда мои глаза становятся черными при бледном лунном свете понимаю)
I'm your guardian angel (who?), and it translates into Kevin (Kevin)
Я твой ангел-хранитель (кто?), и это переводится как Кевин (Кевин)
No love like mine, another lifetime
Нет любви, подобной моей, в другой жизни
We used to be together (we used to be together)
Мы были вместе (мы были вместе)
It hurt my heart to see you hurt, in desperate need of affection
Мне больно видеть, как ты страдаешь, отчаянно нуждаясь в ласке
Gave up my wings and fell in love, was 'posed to be your protector
Отказался от своих крыльев и влюбился, должен был быть твоим защитником
Love somebody else
Любишь кого-то другого
You broke my heart and it's just not getting better
Ты разбила мне сердце, и мне не становится лучше
The angels telling me that God won't let me back into Heaven
Ангелы говорят мне, что Бог не пустит меня обратно на небеса
Bae, I'm tired of playing games with you
Детка, я устал играть с тобой в игры
I know inside, you feel the same way I do
Я знаю, внутри ты чувствуешь то же, что и я
We the reciprocal of one another, come from the same star
Мы отражение друг друга, родом с одной звезды
We got the same o's under our nose and we got the same scars
У нас одинаковые родинки под носом и одинаковые шрамы
LA fitness, wasn't surprised at all, we driving the same car
LA fitness, совсем не удивился, мы водим одинаковые машины
Same mall, shopping on impulse, I don't find it odd
Один и тот же торговый центр, импульсивные покупки, я не считаю это странным
Breadwinner, moving them kilos 'round, I'ma supply the raw
Добытчик, перевожу килограммы, я буду поставлять сырье
Great pretenders, we on the Instagram actin' like we not involved
Великие притворщики, мы в Instagram ведем себя так, будто не при делах
Back against the wall, what do you hold onto?
Прижатый к стене, за что ты держишься?
I know it's something that we all go through
Я знаю, что это то, через что мы все проходим
Just aim for yours
Просто стремись к своему
When it rains, it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
I'll learn how to fly again
Я научусь снова летать
Your majesty
Ваше величество
The royal court's decision is respected and it's
Решение королевского суда уважается и является
Entirely part of Breadwinner world court and executive style
Неотъемлемой частью мирового суда и исполнительного стиля Breadwinner
But we both know our exercise of
Но мы оба знаем, что наше проявление
Passionate speech by fluctuation of tone and pitch
Страстной речи путем изменения тона и высоты голоса
May have aroused unwanted recollections of negative occurrences
Могло вызвать нежелательные воспоминания о негативных событиях
But no harm would've ever come to one
Но никакого вреда никогда бы не было причинено тому,
Possessing royal blood from dying on hand
Кто обладает королевской кровью, от смерти от моей руки
For as we move in the signs of love, true peace, freedom, and justice
Ибо, поскольку мы движемся во имя любви, истинного мира, свободы и справедливости
Only he that draws his sword shall be met with brute force
Только тот, кто обнажит свой меч, встретится с грубой силой
If you would've decreed that matter
Если бы ты постановила этот вопрос
Saying we were cleared for departure
Сказав, что нам разрешен вылет
I would've threw it all away and accepted
Я бы все бросил и принял
Whatever ridicule or consequence behind my actions
Любые насмешки или последствия своих действий
For I believe in our love
Ибо я верю в нашу любовь
And one day maybe in this eternity or another
И однажды, может быть, в этой вечности или другой
You'll see yourself for what I know you to be
Ты увидишь себя такой, какой я тебя знаю
A queen
Королевой
If you ever need me for anything, this line never changes
Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, этот номер никогда не меняется
Such is my love for you
Такова моя любовь к тебе
For you are me, and I am you
Ибо ты это я, а я это ты
I'm in love with you
Я люблю тебя
The short moments we shared will forever be appreciated
Короткие моменты, которые мы разделили, навсегда останутся в моей памяти
I never withheld anything from you
Я никогда ничего от тебя не скрывал
Because my heart rests securely with you
Потому что мое сердце спокойно с тобой
I know you'd never do me a bitch ass thing
Я знаю, ты никогда не сделаешь мне ничего плохого
My heart will forever hurt to be in your arms
Мое сердце всегда будет болеть от желания быть в твоих объятиях
But at least we both know I'm willing to die for my beliefs
Но, по крайней мере, мы оба знаем, что я готов умереть за свои убеждения
'Cause I've died for you before
Потому что я уже умирал за тебя раньше
And regret it not
И не жалею об этом
For I did it all for the glory of love
Ибо я сделал все это во славу любви
In closing
В заключение
I remain the same, I come as I leave
Я остаюсь прежним, я прихожу и ухожу таким же
Upright, independent, and fearless
Прямолинейным, независимым и бесстрашным
We just both good at pretending
Мы оба просто хорошо притворяемся
I love you forever
Я люблю тебя вечно
Prince Salahudin
Принц Салах ад-Дин
Prince Salahudin (yeah)
Принц Салах ад-Дин (да)
Prince Salahudin
Принц Салах ад-Дин






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.