Paroles et traduction kevin gates - Grandmotha Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandmotha Grave
Могила бабушки
Mannequin
the
f-f-first
Манекен,
п-п-первый
This
one
of
them
night
Это
одна
из
тех
ночей
I
be
havin'
good
days
У
меня
бывают
хорошие
дни
Then
I
be
havin'
days
where
it
just
hit
me
like
a
ton
of
bricks
А
потом
бывают
дни,
когда
всё
наваливается,
как
тонна
кирпичей
Stay
focused
Оставайся
сосредоточенным
Out
the
mud,
makin'
runs
Из
грязи,
делаю
дела
In
a
lil'
hotel
В
маленьком
отеле
My
dawg,
one
of
my
favorite
ones
Мой
кореш,
один
из
моих
любимых
He
don't
wish
me
well
(he
don't
wish
me
well)
Он
не
желает
мне
добра
(он
не
желает
мне
добра)
Then
someone
else
flip
the
coin
Потом
кто-то
другой
подбросит
монетку
Heads
or
tails
(heads
or
tails)
Орёл
или
решка
(орёл
или
решка)
Would've
turned
'em
onto
my
yea
Я
бы
подключил
его
к
своему
делу
But
he
gon'
kiss
and
tell
(he
gon'
kiss
and
tell)
Но
он
пойдёт
и
всё
разболтает
(он
пойдёт
и
всё
разболтает)
But
that's
a
bet
Но
это
пари
Main
man,
can't
handle
his
excitement
Главный
кореш,
не
может
сдержать
свой
восторг
Fallin',
we
could
play
around
well
I
can't
stay
'til
the
light
Падая,
мы
могли
бы
поиграть,
ну,
я
не
могу
оставаться
до
рассвета
Three
strikes
then
you
swing
out
Три
удара,
а
потом
ты
вылетаешь
Gon'
head
say
goodbye
love
Давай,
скажи
любви
"прощай"
This
life
love,
it's
light
love,
goodbye
love
Эта
жизнь,
любовь,
это
лёгкая
любовь,
прощай,
любовь
I
ain't
been
dealin'
with
entities
Я
не
имел
дело
с
сущностями
Move
a
lil'
differently,
really
be
pilin'
it
up
Двигаюсь
немного
иначе,
реально
коплю
всё
Intimate
dealer
continually,
givin'
me
energy,
she
finna
power
me
up
Ближний
дилер
постоянно
даёт
мне
энергию,
она
меня
заряжает
I
took
a
lil'
trip
wit'
a
free
heart
Я
совершил
небольшое
путешествие
с
открытым
сердцем
And
an
open
mind,
change
overnight
И
открытым
разумом,
меняюсь
за
одну
ночь
Relationships
on
the
wrong
side
Отношения
на
неправильной
стороне
Left
old
friends
on
the
road
side
Оставил
старых
друзей
на
обочине
Giddy
up,
say
"Woah,
nah"
Вперёд,
скажи
"Whoa,
nah"
Bread
winner,
can't
slow
down
Кормилец,
не
могу
сбавить
обороты
Swear
I
feel
it
in
my
soul,
right
now
Клянусь,
я
чувствую
это
в
своей
душе
прямо
сейчас
Spinnin'
out
of
control
right
now
Вращаюсь
вне
контроля
прямо
сейчас
Prayers
for
innocent
women
and
men,
Молитвы
за
невинных
женщин
и
мужчин,
The
way
they
corrupted
the
case
Как
они
исказили
дело
I'm
makin'
plans
for
bidness
Я
строю
планы
для
бизнеса
I
get
it
again,
distribute
it
back
in
the
safe
Я
получаю
это
снова,
распределяю
это
обратно
в
сейф
The
warrant
had
hit
big
brotha
Ордер
накрыл
старшего
брата
Had
went
on
the
run
and
the
doc
reconstructed
his
face
Он
пустился
в
бега,
и
врач
реконструировал
его
лицо
Know
that
I'm
plugged
with
a
couple
of
Знай,
что
я
связан
с
парой
Federal
judges
and
they
won't
deny
me
I'm
Gates
Федеральных
судей,
и
они
не
откажут
мне,
я
Гейтс
I
had
to
plow
through
the
roughage
Мне
пришлось
пробиваться
сквозь
грубость
I
cried
and
I
suffered
and
then
I
elevated
in
rank
Я
плакал
и
страдал,
а
потом
поднялся
в
звании
I
know
my
grandmotha
love
me
Я
знаю,
что
моя
бабушка
любит
меня
I
come
out
the
gutta,
I
put
a
lil'
smile
on
her
face
Я
вышел
из
гетто,
я
вызвал
небольшую
улыбку
на
её
лице
I
had
got
tired
of
her
sufferin'
Я
устал
от
её
страданий
Finally
recoverin',
kinda
wish
she
woulda'
stayed
Наконец-то
выздоравливает,
жаль,
что
она
не
осталась
I
can't
retire
from
hustlin'
Я
не
могу
уйти
из
суеты
Lot
of
new
customers,
I'm
in
here
grindin'
with
weight
Много
новых
клиентов,
я
здесь
кручусь
с
весом
Seem
like
the
world
used
to
love
me
Кажется,
мир
раньше
любил
меня
Now
all
of
a
sudden
they
got
a
problem
with
Gates
Теперь
вдруг
у
них
проблема
с
Гейтсом
I
really
feel
like
you
bluffin'
Мне
кажется,
ты
блефуешь
That
shit
don't
mean
nothin',
I
know
that
a
lot
of
'em
fake
Это
дерьмо
ничего
не
значит,
я
знаю,
что
многие
из
них
фальшивки
I
can
put
that
in
an
oven
Я
могу
положить
это
в
духовку
The
touch
of
a
button
and
all
of
the
product
can
bake
Одним
нажатием
кнопки,
и
весь
продукт
может
испечься
I
must
be
guided
by
somethin'
Должно
быть,
меня
что-то
ведет
I'm
kinda
reluctant
and
I
don't
got
nothin'
to
say
Я
немного
неохотно,
и
мне
нечего
сказать
How
'bout
we
get
off
the
subject?
Как
насчет
того,
чтобы
сменить
тему?
I'm
already
coveted,
I
got
a
cut
on
the
play
Я
уже
желанный,
у
меня
есть
доля
в
игре
How
'bout
I
do
my
lil'
dougie?
Как
насчет
того,
чтобы
я
сделал
свой
маленький
дуги?
The
junkies
they
love
me,
they
way
I
be
pumpin'
the
bass
Наркоманы
любят
меня,
как
я
качаю
басы
She
know
how
I
do
my
lil'
other
Она
знает,
как
я
делаю
свою
маленькую
штучку
And
she
went
to
crushin',
the
way
I
be
cuffin'
her
waist
И
она
пошла
на
сближение,
как
я
обнимаю
её
за
талию
We
used
to
cuddle
when
I
used
to
cut
her
Мы
раньше
обнимались,
когда
я
её
обнимал
She
comfortable,
she
only
come
for
the
cake
Она
комфортно
себя
чувствует,
она
приходит
только
за
тортом
She
go
to
gruntin'
when
under
the
cover
Она
начинает
стонать,
когда
под
одеялом
I'm
thrustin'
that
lumber
inside
of
her
place
Я
втыкаю
эту
древесину
внутрь
неё
I
used
to
like
when
your
body
on
top
of
mw
Мне
нравилось,
когда
твоё
тело
было
на
мне
Though
we'll
never
be
nothin'
again
Хотя
мы
никогда
больше
не
будем
вместе
There's
not
a
day
that
go
by
when
you
look
Нет
ни
дня,
чтобы
ты
не
заглянула
Deep
inside,
that
you
know
that
you
made
a
mistake
Глубоко
внутрь,
чтобы
понять,
что
ты
совершила
ошибку
I
know
we'll
never
be
nothin'
again
Я
знаю,
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе
That's
on
my
grandmotha
grave
Это
на
могиле
моей
бабушки
That's
on
my
grandmotha
grave
(grandmotha
grave)
Это
на
могиле
моей
бабушки
(могила
бабушки)
That's
on
my
grandmotha
grave
(abuelita)
Это
на
могиле
моей
бабушки
(abuelita)
That's
on
my
grandmotha
grave
(abuelita)
Это
на
могиле
моей
бабушки
(abuelita)
That's
on
my
grandmotha
grave
Это
на
могиле
моей
бабушки
That's
on
my
grandmotha
grave
(te
extraño
abuelita)
Это
на
могиле
моей
бабушки
(te
extraño
abuelita)
Grandmotha
grave
Могила
бабушки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Westgarth Shield, Kevin Gilyard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.