Paroles et traduction kevin gates - Great Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dealin'
with
heartbreak,
heartbreak
Справляюсь
с
душевной
болью,
душевной
болью
I've
been
dealin'
with
heartbreak
Я
справляюсь
с
душевной
болью
Nigga,
my
heart
ache
Урод,
мое
сердце
болит
(Know
I'm
sayin'?)
(Понял
ли
ты?)
Swear
to
God
Клянусь
богом
Look
in
the
mirror,
what
do
you
see?
Смотришь
в
зеркало,
кого
ты
видишь?
I
see
someone
dealin'
with
heartbreak
Я
вижу
того,
кто
справляется
с
душевной
болью
When
I
love
a
nigga,
my
heart
ache
Когда
я
люблю,
мое
сердце
болит
I
know
how
a
Cuban
cigar
taste
Я
знаю
вкус
Кубинской
сигары
But
that
do
not
help
with
the
heart
pain
Но
это
не
помогает
от
сердечной
боли
My
lil'
brother
died
in
a
car
chase
Мой
младший
брат
умер
в
погоне
на
машине
And
spent
on
my
older
brother
from
inside
the
whip
И
потратил
на
старшего
брата
из-за
тачки
He
got
the
car
sprayed
Он
перекрасил
тачку
Guess
he
got
through
in
the
crossway
Наверное,
ему
пришлось
проехаться
по
перекрестку
Thankful
that
we
ever
crossed
ways
Спасибо,
что
мы
пересекались
Wonder
do
heaven
got
hallways?
Интересно,
а
в
раю
есть
коридоры?
Prayin'
how
much
I
say
always
Молюсь
так,
как
много
говорю
Salute
OG
Boobie,
that's
all
day
Салют
ОД
Буби,
это
на
весь
день
Bringin'
it
back
on
the
causeway
Возвращаюсь
на
козвэй
Ain't
fuckin'
with
niggas,
they
all
fake
Не
трахаюсь
с
ублюдками,
они
все
фальшивы
'Cause
I
pour
my
Hen'
and
they
all
hate
Потому
что
я
наливаю
свой
Хеннесси,
а
они
все
ненавидят
You
can't
get
mad
at
a
nigga
who
gettin'
it
Ты
не
можешь
злиться
на
того,
кто
получает
свое
If
he
not
carryin'
y'all
weight
Если
он
не
поднимает
за
тебя
I
had
to
make
a
decision
Мне
пришлось
принять
решение
Bread
Winner
mission
to
get
it
while
y'all
wait
Заработать
миллионы
пока
вы
все
ждете
I
get
the
coffee
delivered
Я
получил
кофе
с
доставкой
Metric
ton
off
the
boat
in
a
tall
crate
Метрическая
тонна
с
корабля
в
высоком
ящике
Maybe
I'm
havin'
an
off
day
Может
быть
у
меня
сегодня
неудачный
день
Maybe
I
had
a
heart
and
my
heart
changed
Может
быть
у
меня
было
сердце
и
оно
изменилось
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
I
see
a
great
man
Я
вижу
великого
человека
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
I
see
a
great
man
Я
вижу
великого
человека
Just
look
in
the
mirror
Просто
смотрю
в
зеркало
I
see
a
great
man
Я
вижу
великого
человека
I
see
a
great
man
Я
вижу
великого
человека
I
see
a
great
man
Я
вижу
великого
человека
I
used
to
live
like
a
caveman
Я
жил
как
пещерный
человек
Stressin'
'til
I
done
got
grey
hairs
Стрессовал,
пока
у
меня
не
появились
седые
волосы
Me
and
Odell
Beckham
havin'
conversations
Я
и
Оделл
Бекхэм
беседуем
Relatin'
with
life,
well
Обсуждаем
жизнь,
хорошо
I
told
'em
I
used
to
have
nightmares
Я
сказал
ему,
что
у
меня
были
кошмары
Of
somebody
killin'
me,
tryna
get
rid
of
me
О
том,
как
меня
убивают,
пытаясь
избавиться
от
меня
Bitch,
I'm
really
retarded
Сучка,
я
действительно
тупой
You
gotta
finish
me
right
there
Ты
должен
покончить
со
мной
прямо
там
Say
Mazzi
was
smiling
when
somebody
shot
him
Говорят,
что
Маззи
улыбался,
когда
его
кто-то
подстрелил
Diamonds
don't
hit
in
the
night
air
Бриллианты
не
сияют
в
ночном
воздухе
Lemme
me
breathe
for
a
minute
Дай
мне
подышать
минутку
I
mean,
did
a
nigga
really
not
think
this
day
would
come?
Имею
в
виду,
неужели
кто-то
действительно
не
думал,
что
этот
день
наступит?
I
mean
from
allah
we
come
to
allah
we
must
return
Я
имею
в
виду,
от
Аллаха
мы
приходим,
в
Аллаха
мы
должны
вернуться
I
pour
a
four
in
a
two
liter
Я
наливаю
четверку
в
двухлитровую
And
remember
some
joy
and
we
all
well
И
вспоминаю
о
радости,
и
мы
все
хорошо
I
put
a
hoe
in
a
two-seater
Я
посадил
шлюху
в
двухместную
I
press
on
the
floor
and
the
car
bail
Я
нажимаю
на
гашетку,
и
машина
загоняется
Runnin'
the
raw
like
a
Barksdale
Бегаю
с
сырым,
как
Барксдейл
Dump
through
the
miles
with
the
cartel
Сваливаю
через
мили
с
картелем
Say
you
a
dog
with
a
small
tail
Скажи,
что
ты
пес
с
маленьким
хвостом
Low
to
the
ground
with
a
large
heater
Низко
пригнувшись
к
земле
с
большой
пушкой
The
hoe
that
you
lovin',
she
garbage
Шлюха,
которую
ты
любишь,
она
мусор
I'ma
go
vroom
in
a
Corvette
Я
погоняю
на
Корвета
Take
your
shoes
off
in
the
apartment
Сними
обувь
в
квартире
We
could
go
sit
on
the
carpet
Мы
могли
бы
посидеть
на
ковре
Look,
I
made
you
some
tea,
she
got
all
wet
Смотри,
я
заварил
тебе
чай,
она
вся
промокла
But
I
am
not
fallin'
for
all
that
Но
я
не
поддамся
на
все
это
I
hit
from
the
back
and
she
all
yeah
Я
трахнул
ее
сзади,
и
она
вся
да
Now
you
gotta
leave
and
don't
call
back
Теперь
ты
должна
уйти
и
не
перезванивать
I
hit
from
the
back
and
she
all
yeah
Я
трахнул
ее
сзади,
и
она
вся
да
Now
you
gotta
leave
and
don't
call
back
Теперь
ты
должна
уйти
и
не
перезванивать
Only
the
player
shit
I
entertain
Только
развлекаюсь
с
игроками
I
done
matured,
I
was
bein'
lame
Я
повзрослел,
я
был
придурком
I
had
some
cuts
turned
into
stains
Порезы
превратились
в
пятна
You
know
I'm
still
prayin',
fully
flate
Знаю,
что
я
все
еще
молюсь,
я
полностью
упокоенный
I'm
still
affilated
with
the
gang
Я
все
еще
связан
с
бандой
Bread
Winner
Gang
(Bread
Winner
Gang)
Банда
"Хлебопёков"
(Банда
"Хлебопёков")
Cop
lights,
no
lookin'
around
at
the
stop
light
С
мигалками,
не
оглядываясь
на
красный
свет
These
niggas
be
actin'
they
not
right
Эти
ублюдки
ведут
себя
неправильно
And
the
security
top
flight
И
охрана
на
высшем
уровне
That
might've
went
over
your
head
a
lil'
bit
Это,
возможно,
прошло
мимо
тебя
But
it
come
off
of
Friday
with
Mike
Epps
Но
это
из
"Пятницы"
с
Майком
Эппсом
Smokin'
a
clip
with
a
nice
hep
Курю
косяк
с
хорошим
глотком
We
tryna
celebrate
another
season
Мы
пытаемся
отпраздновать
еще
один
сезон
I'm
tryna
levitate
it
out
of
reachin'
Я
пытаюсь
левитировать
его
вне
досягаемости
I'm
tryna
meditate
you
with
my
breathin'
Я
пытаюсь
медитировать
тебя
своим
дыханием
I'm
tryin'
better
ways
of
livin'
decent
Я
ищу
лучшие
способы
достойно
жить
I'm
on
some
medication,
got
me
thinkin'
Я
принимаю
лекарства,
они
заставляют
меня
думать
I
roll
a
cigarillo
with
sativa
Я
скручиваю
сигариллу
с
сативой
I'm
on
a
different
level
on
the
keesh
Я
на
другом
уровне
в
духе
(Yeah)
I'm
on
a
different
level
on
the
keesh
(Да)
Я
на
другом
уровне
в
духе
(Ayy)
I'm
on
a
different
level
on
the
keesh
(Эй)
Я
на
другом
уровне
в
духе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN GATES, TREVON JUSTIN CAMPBELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.