Paroles et traduction kevin gates - I'm A Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed
is
the
man
that
walks
not
in
the
council
of
the
ungodly
Блажен
муж,
идущий
не
по
совету
нечестивых
Behold,
I
send
you
out
as
sheep
amidst
the
wolves
Вот,
Я
посылаю
вас,
как
овец
среди
волков
Broken
rib,
I'm
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
но
я
в
строю.
Внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Моя
лаборатория
— кухонная
плита,
посмотри,
кто
тут
заправляет
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
Да,
всё
по-настоящему,
детка,
я,
наверное,
таким
и
останусь
на
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
Да,
всё
по-настоящему,
заработал
немного
деньжат
на
белом
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку
Muzzles
black
on
the
tip,
runnin'
back
on
a
bitch
Черный
ствол,
возвращаюсь
к
сучке
Put
me
in
or
I
flip,
grab
rock
and
run
an
assist
Впусти
меня,
или
я
сорвусь,
возьму
товар
и
сделаю
передачу
Crossed
without
crossing
lines,
would
suggest
that
I'm
on
my
shit
На
грани,
но
не
переступая
черту,
могу
предположить,
что
я
на
высоте
Be
not
blinded,
time
allotted
for
grindin',
that's
all
I
get
Не
будь
слепой,
время
дано
для
работы,
это
всё,
что
у
меня
есть
All
I
give
is
maybe,
simple
solutions
to
those
in
debt
Всё,
что
я
могу
дать,
это,
возможно,
простые
решения
для
тех,
кто
в
долгах
Tried
to
pimp
me,
simply
broke
out
a
Frisbee
and
told
em
fetch
Пытались
меня
обмануть,
я
просто
достал
фрисби
и
сказал
им:
"Апорт!"
I'm
a
dog,
brain
ain't
on
the
same
page
that
you
lames
on
Я
как
пес,
мои
мозги
работают
не
так,
как
у
вас,
неудачников
Ate
off
the
plate
that
the
un-removable
stains
on
Ел
с
тарелки,
на
которой
остались
несмываемые
пятна
Speakin'
of
removable,
send
a
few
of
my
shooters
through,
maneuver
through
Кстати,
о
смываемом,
отправлю
пару
своих
стрелков,
пусть
пройдутся
Where
your
people
kick
it
and
remove
a
few
Там,
где
тусуются
твои
ребята,
и
уберут
парочку
Say
his
girls
a
harlot,
and
he
responded
Сказал,
что
его
девушка
— шлюха,
и
он
ответил:
"Gates
Im
through
with
you."
"Gates,
с
меня
хватит."
Back
to
removable,
BLAOW
had
to
remove
a
tooth
Вернемся
к
смываемому,
БАБАХ,
пришлось
выбить
ему
зуб
Broken
rib,
Im
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
но
я
в
строю.
Внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Моя
лаборатория
— кухонная
плита,
посмотри,
кто
тут
заправляет
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
Да,
всё
по-настоящему,
детка,
я,
наверное,
таким
и
останусь
на
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
Да,
всё
по-настоящему,
заработал
немного
деньжат
на
белом
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку
Inner
city
in
which
I
grew
up,
no
running
from
problems
Трущобы,
в
которых
я
вырос,
не
убежишь
от
проблем
The
W,
docker
bottoms,
rockin
socks
and
the
collar
W,
широкие
штаны,
носки
и
воротник
On
side
of
Roxy,
actin
lessons
and
a
spiced
tomato
Рядом
с
Рокси,
уроки
актёрского
мастерства
и
острый
томат
Rocky
touchin
twelve
ounces,
chargin
nothin
to
rob
him
Рокки
держит
двенадцать
унций,
не
берёт
ничего,
чтобы
ограбить
его
Im
in
Atlanta
but
my
mind
in
Los
Angeles
Я
в
Атланте,
но
мои
мысли
в
Лос-Анджелесе
The
'rari
reciprocates
lost
my
mind
in
Los
Angeles
Ferrari
мчит,
потерял
рассудок
в
Лос-Анджелесе
Ferrari
California
Ferrari
California
Ferrari
California
Ferrari
California
Hit
the
weed,
tat
my
neck
Курим
травку,
бью
тату
на
шее
Then
his
sleeves,
not
a
chest
Потом
на
рукавах,
но
не
на
груди
Slingin
D,
You
can't
tell?
Толкаю
дурь,
разве
не
видно?
Lookin'
mean,
Ain't
I
fresh?
Выгляжу
круто,
не
так
ли?
Free
my
nigga,
Tedrick
Shavers
Освободите
моего
ниггера,
Тедрика
Шейверса
Eric
Banks,
I
love
to
death
Эрика
Бэнкса,
люблю
его
до
смерти
Hourly
consumption
round
you
kifflin
women
got
me
vexed
Почасовая
оплата,
вокруг
тебя
бабы-дуры,
это
меня
бесит
CTC!
What
that
mean?
CTC!
Что
это
значит?
Mean
you
need
to
cut
the
check
Значит,
тебе
нужно
выписать
чек
Broken
rib,
Im
operational.
Attention
Operator
Сломанное
ребро,
но
я
в
строю.
Внимание,
оператор
Laboratory
is
a
kitchen
stove,
look
who's
operatin'
Моя
лаборатория
— кухонная
плита,
посмотри,
кто
тут
заправляет
Oh,
its
for
real
though,
Ill
probably
be
this
way
for
life
Да,
всё
по-настоящему,
детка,
я,
наверное,
таким
и
останусь
на
всю
жизнь
Oh,
its
for
real
though,
Made
a
few
nickels
off
the
white
Да,
всё
по-настоящему,
заработал
немного
деньжат
на
белом
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
I
hold
us
down
no
matter
what,
cause
Im
a
rider
Я
держу
нас
на
плаву,
несмотря
ни
на
что,
ведь
я
наездник
You
really
miss
someone
you
love,
hold
up
a
lighter
Если
ты
действительно
скучаешь
по
тому,
кого
любишь,
подними
зажигалку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.