Paroles et traduction Kevin Gates - Icebox
Yeah,
I'm
feelin'
like
that
Да,
я
чувствую
себя
так.
I'm
in
New
York
right
now,
you
heard?
Я
сейчас
в
Нью-Йорке,
ты
слышал?
I'm
a
different
kinda animal
Я
другое
животное.
When
I'm
up here
(I'm
a
silverback)
Когда
я
здесь,
наверху
(я-Серебрянка).
D-D-Daytrip
took
it to
ten (Hey)
Д-Д-дневная
поездка
заняла
до
десяти
(Эй!)
Takin'
these
journeys
where
Совершаю
эти
путешествия,
где
...
I'ma
need
an
interpreter
Мне
нужен
переводчик.
Haven't
had
a
problem
У
меня
не
было
проблем.
I
couldn't
solve
with
the
murderers
Я
не
мог
разобраться
с
убийцами.
Forced
entry,
home
invasion,
I
know
the
burglars
Насильственный
вход,
вторжение
в
дом,
я
знаю
грабителей.
Pardon
my
thoughts
Прости
мои
мысли.
I
had
to
put
up
the
burglar
bars
Я
должен
был
поставить
грабительские
решетки.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
And
he
got
a
murder
charge
И
ему
предъявили
обвинение
в
убийстве.
A'ight,
I'ma
get
it
all
out
right
here,
you
heard
me?
Ладно,
я
достану
все
прямо
здесь,
ты
слышишь
меня?
This
my
healing
process
Это
мой
процесс
исцеления.
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
I'm
pressured
На
меня
давят.
First
time
I
ever
been
disappointed
Впервые
я
был
разочарован.
Think
it
came
from
my
mother
Думаю,
это
пришло
от
моей
матери.
I
subconsciously
engage
in
things
Я
подсознательно
занимаюсь
вещами.
That's
makin'
me
suffer
Это
заставляет
меня
страдать.
And
this
in
turn
has
an
effect
И
это,
в
свою
очередь,
имеет
эффект.
On
how
I
deal
with
a
woman
О
том,
как
я
справляюсь
с
женщиной.
I
try
to
turn
'em
against
their
family
Я
пытаюсь
настроить
их
против
их
семьи.
Just
to
prove
that
they
love
me
Просто
чтобы
доказать,
что
они
любят
меня.
I
put
that
iron
on
your
cousin
Я
положил
железо
на
твою
кузину.
I
put
that
iron
on
your
brother
Я
положил
железо
на
твоего
брата.
And
when
they
draw
the
chalk
line
И
когда
они
рисуют
меловую
линию.
Pretend
that
I
don't
know
nothin'
Притворись,
что
я
ничего
не
знаю.
I'm
not
the
one
to
cross
now
Теперь
я
не
тот,
кого
нужно
переходить.
I
ain't
retire
from
thuggin'
Я
не
собираюсь
уходить
от
бандитов.
Observe
that
I'm
a
boss
now
Заметьте,
что
я
теперь
босс.
I
mail
it
out
and
say,
fuck
it
Я
отправляю
его
по
почте
и
говорю:
"к
черту!"
Then
slim,
you
won't
get
walked
down
Тогда
Слим,
ты
не
сможешь
спуститься.
If
you
survivin',
you
lucky
Если
ты
выживешь,
тебе
повезет.
You
survivin',
you
lucky
Ты
выживаешь,
тебе
повезло.
You
survivin',
you
lucky
Ты
выживаешь,
тебе
повезло.
Takin'
these
journeys
where
Совершаю
эти
путешествия,
где
...
I'ma
need
an
interpreter
Мне
нужен
переводчик.
Haven't
had
a
problem
У
меня
не
было
проблем.
I
couldn't
solve
with
the
murderers
Я
не
мог
разобраться
с
убийцами.
Forced
entry,
home
invasion,
I
know
the
burglars
Насильственный
вход,
вторжение
в
дом,
я
знаю
грабителей.
Pardon
my
thoughts
Прости
мои
мысли.
I
had
to
put
up
the
burglar
bars
Я
должен
был
поставить
грабительские
решетки.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
And
he
got
a
murder
charge
И
ему
предъявили
обвинение
в
убийстве.
Why
I'm
supposed
to
be
givin'
a
fuck,
lil'
bitch?
Почему
я
должен
трахаться,
маленькая
сучка?
Uh,
let
me
calm
down
О,
дай
мне
успокоиться.
Heard
your
opinion
and
Я
слышал
твое
мнение,
и
I'm
not
givin'
a
shit,
I'm
really
up
now
Мне
плевать,
я
действительно
встал.
In
the
H,
I
went
to
Emit
В
час,
я
пошел
испускать.
And
got
the
pendant
bust
down
И
у
меня
сломался
кулон.
Talkin'
'bout
what
you
gon'
do
to
the
kid
Говорю
о
том,
что
ты
собираешься
сделать
с
ребенком.
I'm
out
here
shinin',
what
now?
Я
здесь
сияю,
что
теперь?
Applyin'
the
pressure,
she
beggin'
to
get
my
attention
Аплодируя
давлению,
она
умоляет
привлечь
мое
внимание.
But
ain't
no
love
now
Но
сейчас
нет
любви.
Say
you
fuckin'
with
someone
that
fit
my
description
Скажи,
что
ты
трахаешься
с
кем-то,
кто
подходит
под
мое
описание.
But
it
ain't
workin'
out
Но
ничего
не
получается.
Personal
trainin'
when
I
used
to
hit
it
Личный
тренинг,
когда
я
бил
по
нему.
Whip
up
and
work
it
out
Взбей
и
разберись
с
этим.
I'm
really
for
certain
now
Теперь
я
действительно
уверен.
I'm
knowin'
my
purpose
now
(I
am)
Теперь
я
знаю
свое
предназначение.
My
insecurity
wiped
out
Моя
неуверенность
исчезла.
I'm
knowin'
my
purpose
now
(I
know)
Теперь
я
знаю
свое
предназначение
(я
знаю).
When
you
find
someone
Когда
ты
находишь
кого-то
...
Seekin'
acceptance,
that's
dangerous
В
поисках
признания,
это
опасно.
'Cause
they're
not
just
seekin'
acceptance
from
you
Потому
что
они
не
просто
ищут
твоего
признания.
They
seek
acceptance
wherever
they
can
get
it
from
Они
ищут
признания,
откуда
бы
они
ни
пришли.
Even
the
opposition,
yes,
Lord
Даже
противостояние,
Да,
Господи.
Takin'
these
journeys
where
Совершаю
эти
путешествия,
где
...
I'ma
need
an
interpreter
Мне
нужен
переводчик.
Haven't
had
a
problem
У
меня
не
было
проблем.
I
couldn't
solve
with
the
murderers
Я
не
мог
разобраться
с
убийцами.
Forced
entry,
home
invasion,
I
know
the
burglars
Насильственный
вход,
вторжение
в
дом,
я
знаю
грабителей.
Pardon
my
thoughts
Прости
мои
мысли.
I
had
to
put
up
the
burglar
bars
Я
должен
был
поставить
грабительские
решетки.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
People
done
hurt
us
all
Люди
причинили
нам
боль.
Icebox
where
my
heart
was,
it
don't
hurt
at
all
Ледник,
где
было
мое
сердце,
совсем
не
болит.
She
got
a
murder
charge
Ей
предъявили
обвинение
в
убийстве.
And
he
got
a
murder
charge
И
ему
предъявили
обвинение
в
убийстве.
D-D-Daytrip
took
it
to
ten (Hey)
Д-Д-дневная
поездка
заняла
до
десяти
(Эй!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Push It
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.