Paroles et traduction kevin gates - Kevin Speaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin Speaks
Кевин говорит
Shit
that
I'm
dealing
with
as
of
lately
make
regular
people
crazy
То,
с
чем
я
имею
дело
в
последнее
время,
сводит
с
ума
обычных
людей.
Accepting
of
kind
gestures
then
later
they'll
want
a
favor
Принимают
добрые
жесты,
а
позже
хотят
ответной
услуги.
Lames
in
the
dead
lane
saw
I
was
destined
for
greatness
Хлюпики
на
обочине
видели,
что
мне
суждено
величие.
Everybody
runs
games,
just
peep
it
don't
let
them
game
you
Все
играют
в
игры,
просто
смотри
в
оба,
не
дай
им
тебя
обмануть.
Now
give
them
what
they
expect
they
all
find
a
reason
to
hate
you
Дай
им
то,
чего
они
ждут,
и
они
найдут
повод
тебя
ненавидеть.
Walked
away
from
salty,
fuck
niggas
and
kept
it
gangsta
Ушел
от
завистливых,
никчемных
ниггеров
и
остался
гангстером.
Wouldn't
mention
a
name
when
I
spoke
about
situations
Не
называл
имен,
когда
говорил
о
разных
ситуациях.
Ask
god
to
see
the
world
now
I'm
always
on
a
vacation
Просил
Бога
показать
мне
мир,
и
теперь
я
всегда
в
отпуске.
Nobody
saying
Gates,
don't
turn
your
back
on
the
hood
Никто
не
говорит
Гейтсу:
"Не
поворачивайся
спиной
к
району".
Turn
your
back
they
talk
bad,
they
want
you
back
in
the
hood
Повернёшься
спиной
— говорят
гадости,
хотят,
чтобы
ты
вернулся
в
район.
Southside,
I
saw
a
lot
of
progression,
shout
out
to
Vic
Южная
сторона,
я
видел
много
прогресса,
респект
Вику.
That
other
guy
driving
the
Audi
try
sabotaging
careers
Тот
другой
парень,
что
ездит
на
Audi,
пытается
саботировать
карьеры.
Picture
perfect
working
on
something
that
ain't
need
to
be
fixed
Идеальная
картинка,
работа
над
тем,
что
не
нужно
чинить.
Throwing
a
lot
of
crosses
between
the
top
and
the
artist
Много
крестов
между
верхушкой
и
артистом.
It's
the
same
reason
that
me
and
my
father
haven't
been
talking
По
той
же
причине
мы
с
отцом
не
разговариваем.
Loud
mouth
a
rat
when
your
conversation
recorded
Громкий
рот
— крыса,
когда
твой
разговор
записан.
Nigga,
don't
you
know
I
got
niggas
that
clear
your
corner?
Чувак,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
парни,
которые
зачистят
твой
угол?
Everybody
tuck
their
tail
but
nobody
left
in
your
corner
Все
поджимают
хвосты,
но
никто
не
остался
в
твоём
углу.
Freak
for
attention?
I'd
rather
not
being
mentioned
Жаждешь
внимания?
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
не
упоминали.
Money
stacked
up,
everyone
I
love
out
of
prison
Деньги
сложены,
все,
кого
я
люблю,
вышли
из
тюрьмы.
Marijuana,
bathe,
and
grapes
and
Promethazinewhile
I
kick
it
Марихуана,
ванна,
виноград
и
прометазин,
пока
я
отдыхаю.
Panoramic
roof
and
AMG
Benz,
no
tintedwindows
Панорамная
крыша
и
AMG
Mercedes,
без
тонировки.
Sea
salt
scrubs,
body
massages
ended
with
facials
Скрабы
с
морской
солью,
массаж
тела,
заканчивающийся
уходом
за
лицом.
The
hottest
club
out
in
Canada
bottle
service
at
tables
Самый
горячий
клуб
в
Канаде,
обслуживание
по
бутылкам
за
столиками.
BWA
the
strongest
name
where
I'm
stationed
BWA
— самое
сильное
имя
там,
где
я
располагаюсь.
Pray
the
soldiers
all
return
home
safe
from
where
they
stationed
Молюсь,
чтобы
все
солдаты
вернулись
домой
целыми
и
невредимыми
оттуда,
где
они
дислоцированы.
Long
hair,
indigo
eyes
my
Anastasia
Длинные
волосы,
глаза
цвета
индиго,
моя
Анастасия.
Blind
to
the
criminal
mind,
bae
I
could
lace
you
Слепа
к
криминальному
уму,
детка,
я
могу
тебя
обвести
вокруг
пальца.
Took
a
hit
or
two
but
now
drug
dealing
my
occupation
Сделал
пару
затяжек,
но
теперь
торговля
наркотиками
— моя
профессия.
Walked
out
on
the
biggest
label,
bought
a
brick
and
I
sold
it
in
Houston
Ушел
с
крупнейшего
лейбла,
купил
кирпич
и
продал
его
в
Хьюстоне.
Vanda
took
the
charge,
freed
our
neck
from
the
nooses
Ванда
взяла
на
себя
обвинение,
освободила
наши
шеи
от
петель.
God
put
me
in
position,
don't
ever
confuse
it
Бог
поставил
меня
на
это
место,
никогда
не
сомневайся
в
этом.
Out
the
dick
of
the
Glock
with
the
paper
tags
Прямо
из
ствола
Glock
с
бумажными
бирками.
Louis
Vuitton,
ER
luggage,
I
paid
for
that
Louis
Vuitton,
багаж
из
ER,
я
за
это
заплатил.
With
Mayweather
out
in
Vegas
where
the
lights
are
overrated
С
Мейвезером
в
Вегасе,
где
огни
переоценены.
When
you
broke
and
money
come
at
you
easy
to
be
persuaded
Когда
ты
на
мели,
а
деньги
приходят
легко,
тобой
легко
манипулировать.
Niggas
give
me
stale
faces
no
matter
how
much
I
gave
them
Ниггеры
смотрят
на
меня
с
кислой
миной,
сколько
бы
я
им
ни
дал.
Knowing
if
we
switched
positions,
he
wouldn't
do
an
exchange
Зная,
что
если
бы
мы
поменялись
местами,
он
бы
ничего
не
сделал
взамен.
Wise
men
change
and
fools
they
stay
the
same
then
Мудрые
меняются,
а
дураки
остаются
прежними.
Break
all
rules,
follow
your
heart
Нарушай
все
правила,
следуй
своему
сердцу.
If
half
of
you
had
to
chose
you
wouldn't
know
where
to
start
Если
бы
половина
из
вас
должна
была
выбирать,
вы
бы
не
знали,
с
чего
начать.
Bad
vibes
and
company
falling
back
unreluctantly
Плохие
вибрации
и
компания
отступает
без
колебаний.
Fuck
that,
removing
myself
abruptly
К
черту
это,
резко
убираю
себя.
The
world
too
large
to
be
letting
somebody
bump
me
Мир
слишком
велик,
чтобы
позволять
кому-то
толкать
меня.
Make
a
scene
bumping
yo
gum,
watch
I
up
it
and
go
to
dumping
Устроишь
сцену,
жуя
свою
жвачку,
смотри,
как
я
взрываюсь
и
начинаю
палить.
Weak
niggas
insecure
and
get
loud
when
they
feel
uncomfy
Слабые
ниггеры
неуверенны
в
себе
и
начинают
орать,
когда
им
некомфортно.
See
it
when
it's
fake,
I
won't
play
the
game
that
you
playing
Вижу
фальшь,
не
буду
играть
в
твои
игры,
детка.
Causing
a
disturbance,
he
want
somebody
to
save
him
Создает
беспорядки,
хочет,
чтобы
кто-то
его
спас.
Sometime
I
get
perturbant,
I
entertain
when
it's
flagrant
Иногда
я
становлюсь
раздражительным,
я
развлекаюсь,
когда
это
вопиюще.
Mental
on
point
you
know
I'm
something
amazing
Мой
разум
в
порядке,
ты
знаешь,
что
я
нечто
удивительное.
Said
it
to
remind
myself
positivity
equals
growth
Сказал
это,
чтобы
напомнить
себе:
позитивное
мышление
равно
росту.
Knowledge
provided,
but
only
to
those
who
need
to
know
Знания
предоставляются,
но
только
тем,
кому
нужно
знать.
Having
sleep
disorder
when
thinking
of
Letha
daughter
Страдаю
бессонницей,
когда
думаю
о
дочери
Леты.
Could
text
and
tell
her
I
miss
her
Мог
бы
написать
ей
и
сказать,
что
скучаю.
But
fuck
it,
don't
need
to
call
her
Но
к
черту,
не
нужно
ей
звонить.
The
chick
who
I'm
with
be
so
uptight
and
shit
Цыпочка,
с
которой
я
сейчас,
такая
напряженная,
блин.
Always
in
her
feelings
for
all
type
of
shit
Вечно
принимает
все
близко
к
сердцу.
Sometime
I
feel
I
compromise,
what
have
I
become?
Иногда
я
чувствую,
что
иду
на
компромисс,
кем
я
стал?
Thinking
about
what
would
have
happened
back
when
we
was
having
fun
Думаю
о
том,
что
было
бы,
когда
мы
веселились.
Talking
in
the
trap
and
exhaling
killa
from
my
lungs
Болтаем
в
ловушке,
выдыхая
дым
убийцы
из
легких.
Everybody
strapped,
you
got
a
gun--
I
got
a
gun
Все
пристегнуты,
у
тебя
есть
пушка
— у
меня
есть
пушка.
Ruby
Tuesday
everyday,
place
an
order,
here
we
come
Каждый
день,
как
в
"Рубиновый
вторник",
делаем
заказ,
мы
уже
идем.
Only
thing
I
ever
hated
was
being
restrictedroam
free
Единственное,
что
я
всегда
ненавидел,
— это
ограничения,
свободный
как
птица.
No
restrictions,
weight
of
the
world,
deadlift
Никаких
ограничений,
вес
мира,
становая
тяга.
Got
everything
I
ever
wanted
with
no
one
to
share
it
with,
deadlift
У
меня
есть
все,
что
я
когда-либо
хотел,
но
не
с
кем
этим
поделиться,
становая
тяга.
Got
everything
I
ever
wanted
with
no
one
to
share
it
with
У
меня
есть
все,
что
я
когда-либо
хотел,
но
не
с
кем
этим
поделиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.