Paroles et traduction kevin gates - Kung Fu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shock
realignment,
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Ударная
перестройка,
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Meditation,
I'm
an
other
now,
I'm
unlike
regular
people
Медитация,
я
теперь
другой,
я
не
похож
на
обычных
людей
I
mixed
a
lot
then
I
settle
down,
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Я
намешал
много
всего,
а
потом
успокоился,
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
High
intensity
discharge,
I
got
a
better
medallion
Большой
интенсивный
разряд,
у
меня
лучший
медальон
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
Blowin'
on
'em,
Bruce
Leroy
Сдуваю
их,
Брюс
Ли
I
got
a
fetti
for
fashion
У
меня
есть
деньги
на
моду
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Red
Porsche
lookin'
like
a
crab,
I'ma
go
cop
a
Sebastian
Красный
порш
выглядит
как
краб,
я
собираюсь
пойти
на
Себастьяна
Bitch
brain
game
through
the
dash
Я
мозговой
игрок
через
черточку
Musta
been
takin'
some
classes
Должно
быть,
брала
какие-то
курсы
She's
a
swallower,
Она
глотательница
got
a
scholarship,
I
wonder
where
she
got
her
Master's
Получила
стипендию,
интересно,
где
она
получила
свой
диплом
Houston
we
got
a
problem,
I
need
space,
intergalactic
Хьюстон,
у
нас
проблема,
мне
нужно
пространство,
межгалактическое
I'm
'bout
to
open
a
wrapper,
I
meant
to
say
open
a
package
Я
собираюсь
открыть
обертку,
я
хотел
сказать,
открыть
пакет
I'm
'bout
to
read
me
a
brick,
I
meant
to
say
book
Я
собираюсь
прочитать
мне
кирпич,
я
хотел
сказать,
книгу
Promise
I
will
not
slip
again
Обещаю,
я
больше
не
оговорюсь
Continental,
no
Michelin,
well
it's
only
there
when
I'm
in
the
Benz
Continental,
без
Michelin,
ну,
он
есть
только
тогда,
когда
я
в
Benz
I'm
bein'
hated
by
many
men,
get
rich
or
die
like
I'm
50
Cent
Меня
ненавидят
многие,
разбогатей
или
умри,
как
50
Cent
Remember
when
life
was
the
Помнишь,
когда
жизнь
была
simplest,
back
when
I
didn't
have
fifty
cent
самой
простой,
когда
у
меня
не
было
пятидесяти
центов
Sober
now,
I'm
takin'
Yoga
classes
Сейчас
я
трезв,
я
занимаюсь
йогой
I'm
a
great
example,
great
sex
haver
Я
отличный
пример,
любитель
великого
секса
In-shape
for
the
Met
Gala,
come
in
Kim
Kardashian
В
форме
для
Met
Gala,
заходи,
Ким
Кардашьян
Dick
in
your
back,
now
look
back
at
it
Член
у
тебя
в
спине,
теперь
оглянись
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
High
intensity
discharge,
I
got
a
better
medallion
Большой
интенсивный
разряд,
у
меня
лучший
медальон
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
Blowin'
on
'em,
Bruce
Leroy
Сдуваю
их,
Брюс
Ли
I
got
a
fetti
for
fashion
У
меня
есть
деньги
на
моду
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Vibe,
I'ma
roll
a
fly
way
in
a
driveway
at
double
R
Пойду
сверну
большой
косяк
на
подъездной
дорожке
у
двойной
R
Voice
activation
at
the
start,
push
button,
I
ain't
gotta
park
Активация
голосом
при
запуске,
нажмите
кнопку,
мне
не
нужно
парковаться
Really
talkin'
'bout
California,
New
York,
I
ain't
got
a
car
На
самом
деле
я
говорю
о
Калифорнии,
Нью-Йорке,
у
меня
нет
машины
I'm
beyond,
so
the
Alta
Mar
nonchalantly
coolin'
by
your
broad
Я
вне
рамок,
поэтому
Alta
Mar
небрежно
охлаждается
рядом
с
тобой
Hard,
how
much
it
cost?
Круто,
сколько
это
стоит?
You
gotta
ask,
you
not
someone
I
should
be
around
Если
ты
должна
спросить,
то
ты
не
из
тех,
с
кем
мне
стоит
быть
рядом
Valet
gonna
offer
me
orange
juice,
when
in
Paris
I'm
shoppin',
at
Liebenar
Парковщик
предложит
мне
апельсиновый
сок,
когда
я
буду
делать
покупки
в
Париже,
в
Liebenar
Fashion
jacket
got
iron
swagger,
rockin'
a
magazine
with
a
roar
Модная
куртка
в
железном
стиле,
раскачиваю
журнал
с
ревом
Tobacco
leaf,
Ecuador
Табачный
лист,
Эквадор
Mind
your
business,
not
gettin'
bored
Займись
своими
делами,
не
скучай
Soft
touch,
close,
Мягкое
прикосновение,
закрой
slammin'
the
door
on
some
shit
that
I
know
that
you
can't
afford
Хлопнув
дверью
перед
чем-то,
что
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить
We
'bout
to
eat
on
the
bed
but
I
tend
Мы
собираемся
есть
в
кровати,
но
я,
как
правило
to
sleep
more
comfortable
on
the
floor
Сплю
более
комфортно
на
полу
For
keepin'
it
real,
never
won
awards
За
то,
что
остаюсь
собой,
никогда
не
получал
наград
If
you
wanna
meet,
it
may
be
yours
Если
вы
хотите
встретиться,
возможно,
это
для
вас
If
you
wanna
meet,
it
may
be
yours
Если
вы
хотите
встретиться,
возможно,
это
для
вас
If
you
wanna
meet,
it
may
be
yours
Если
вы
хотите
встретиться,
возможно,
это
для
вас
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
I'm
'bout
to
Enter
the
Dragon
Я
собираюсь
войти
в
дракона
High
intensity
discharge,
I
got
a
better
medallion
Большой
интенсивный
разряд,
у
меня
лучший
медальон
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
I'm
'bout
to
give
her
the
dragon
Я
собираюсь
дать
ей
дракона
Blowin'
on
'em,
Bruce
Leroy
Сдуваю
их,
Брюс
Ли
I
got
a
fetti
for
fashion
У
меня
есть
деньги
на
моду
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Be
around
me,
know
you
want
to
Будь
рядом
со
мной,
знаю,
ты
хочешь
I'm
unlike
regular
people
Я
не
похож
на
обычных
людей
Got
'em
thinkin'
I
know
Kung
Fu
the
way
I
be
kickin'
that
lingo
Заставил
их
думать,
что
я
знаю
кунг-фу,
так
как
я
так
пинаю
свою
лингву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILAN MODI, MARCELLUS GATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.