Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
my
God,
is
that
Avery?)
(Oh
mein
Gott,
ist
das
Avery?)
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
I'm
a
grinder,
I
wasn't
built
to
ride
the
bench
Ich
bin
ein
Arbeiter,
nicht
zum
Rumsitzen
gemacht
Forgot
about
my
problems,
I
got
rich
Vergaß
meine
Probleme,
ich
wurde
reich
I
got
bitches,
I
got
niggas
Ich
habe
Schlampen,
ich
habe
Niggas
Family
members
on
my
dick
Familienmitglieder
an
meinem
Schwanz
Who
talk
behind
your
back
when
you
don't
wanna
give
'em
shit
Die
hinter
deinem
Rücken
reden
wenn
du
ihnen
nichts
gibst
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Lose
the
chance
if
you
don't
take
the
risk
Verlierst
die
Chance
wenn
du
kein
Risiko
eingehst
I
don't
need
no
one
to
tell
me
what
I'm
is
Brauche
niemanden
der
mir
sagt
wer
ich
bin
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Bitches
gettin'
pregnant,
keep
you
from
your
kids
Schlampen
werden
schwanger,
halten
dich
von
deinen
Kindern
fern
Then
complain
'bout
what
you
haven't
did
Beschweren
sich
dann
über
das
was
du
nicht
getan
hast
I
don't
owe
you
bitches
shit
Ich
schuld
euch
Schlampen
nichts
Presidential
Day-Date,
18K
karats,
plain
jane
Presidential
Day-Date,
18
Karat,
schlicht
Rеminiscin'
times
the
meals
was
missin',
havin'
hungеr
pains
Erinnere
Zeiten
ohne
Essen,
hatte
Hungerqualen
Remember
when
the
bitch
that
you
was
feelin',
played
a
bunch
of
games
Erinnere
als
die
Schlampe
die
du
mochtest
Spiele
spielte
Remember
when
them
niggas
lynched
you
and
tried
to
stain
you
name
Erinnere
als
dich
Niggas
lynchen
wollten
und
deinen
Namen
beschmutzen
Big
body
Benz
say,
"Dick,
how
you
holdin'
up?"
Dicker
Benz
fragt:
"Schwanz,
wie
geht's
dir?"
Pillow
talkin'
with
them
hoes
that
I
don't
wanna
fuck
Kuschelgespräche
mit
Schlampen
die
ich
nicht
ficken
will
Street
nigga,
shout
out
to
my
niggas
out
in
Memphis
Straßennigga,
Gruß
an
meine
Niggas
in
Memphis
You
sneak
dissin'
Brasi,
pussy
nigga
you
got
titties
Du
disst
heimlich
Brasi,
schwuler
Nigga
du
hast
Titten
Posted
in
Atlanta,
Fitness
Center,
in
here
workin'
In
Atlanta
gepostet,
Fitnesscenter,
arbeite
hier
Gossipin'
like
bitches,
you
lil'
niggas
went
and
got
surgery
Lästern
wie
Schlampen,
habt
euch
operieren
lassen
Remember
that
last
time
that
you
ain't
wanna
see
no
murder?
Erinnere
als
du
kein
Mord
sehen
wolltest
Remember
MAC-11
Kevin,
dealio
I'm
servin'
Erinnere
MAC-11
Kevin,
dealio
ich
liefere
Real
nigga,
what
up?
Echter
Nigga,
was
geht?
Know
I
like
to
cut
up
Weiß
ich
liebe
es
auszuflippen
Non
convicted
felon
ass,
nigga
shut
the
fuck
up
Nicht
verurteilter
Verbrecherarsch,
Nigga
halt's
Maul
I
sent
that
bitch
from
jail,
paid
his
bill
and
got
him
bossed
up
Schickte
die
Schlampe
aus
dem
Knast,
zahlte
seine
Rechnung
Villa
by
the
water,
barber
givin'
me
a
touch-up
Villa
am
Wasser,
Friseur
macht
mich
frisch
With
the
hand
I'ma
stand,
carbon
drum
up
on
a
come
up
Mit
der
Hand
werd
ich
stehen,
Aufstieg
mit
großer
Dosis
Big
bitch
will
your
rip
stomach,
probably
make
you,
a
lung
up
Dicke
Schlampe
wird
deinen
Rissbauch,
bring
dich
höchstens
hoch
Big
bitch
here
hold
a
hunnid,
better
pray
this
bitch
get
hung
up
Dicke
Schlampe
hält
Hunderte,
bete
dass
die
Schlampe
abhängt
Bricks
from
Colombia
delivered
on
a
dump
truck
Steine
aus
Kolumbien
per
Müllwagen
geliefert
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
I'm
a
grinder,
I
wasn't
built
to
ride
the
bench
Ich
bin
ein
Arbeiter,
nicht
zum
Rumsitzen
gemacht
Forgot
about
my
problems,
I
got
rich
Vergaß
meine
Probleme,
ich
wurde
reich
I
got
bitches,
I
got
niggas
Ich
habe
Schlampen,
ich
habe
Niggas
Family
members
on
my
dick
Familienmitglieder
an
meinem
Schwanz
Who
talk
behind
your
back
when
you
don't
wanna
give
'em
shit
Die
hinter
deinem
Rücken
reden
wenn
du
ihnen
nichts
gibst
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Lose
the
chance
if
you
don't
take
the
risk
Verlierst
die
Chance
wenn
du
kein
Risiko
eingehst
I
don't
need
no
one
to
tell
me
what
I'm
is
Brauche
niemanden
der
mir
sagt
wer
ich
bin
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Bitches
gettin'
pregnant,
keep
you
from
your
kids
Schlampen
werden
schwanger,
halten
dich
von
deinen
Kindern
fern
Then
complain
'bout
what
you
haven't
did
Beschweren
sich
dann
über
das
was
du
nicht
getan
hast
I
don't
owe
you
bitches
shit
Ich
schuld
euch
Schlampen
nichts
Thank
God
for
uniforms,
Lord
knows
I
wasn't
fresh
Dank
Gott
für
Uniformen,
Gott
weiß
ich
war
nicht
frisch
I
used
to
wear
my
momma's
bongo
jeans
or
some
dirt
sweats
Trug
die
Jeans
meiner
Mom
oder
Drecksjogger
Dreaming
'bout
that
texture,
swear
to
God,
I
want
big
rings
Träume
von
dem
Glitzer,
schwöre
bei
Gott
ich
will
große
Ringe
Cars
with
the
big
chains,
cigars
with
a
sick
dame
Autos
mit
starken
Ketten,
Zigarren
mit
krasser
Braut
Load
of
clothes
in
the
washer,
your
lil'
drawers
still
got
shit
stains
Wäsche
in
der
Maschine,
deine
Höschen
haben
noch
Scheißflecken
Nigga
'round
the
corner
puttin'
that
dick
all
in
your
bitch
brains
Nigga
um
die
Ecke
steckt
Schwanz
in
deine
Schlampenhirne
How
is
she
to
blame?
She
just
addicted
to
the
lifestyle
Wie
kann
sie
schuld
sein?
Sie
ist
süchtig
nach
dem
Lifestyle
Pop
out,
drop
the
top,
who
not
gon'
let
me
lay
that
pipe
down?
Wer
lässt
mich
nicht
den
Schwanz
auflegen
beim
Cabrio?
Pull
her
hair
and
hit
her
from
the
back,
b-b-b-bayang
Zieh
ihr
Haar
und
nimm
sie
von
hinten,
b-b-b-knallen
Gotta
catch
a
play,
I
cannot
stay,
okay
goodbye
now
Muss
zum
Deal,
kann
nicht
bleiben,
okay
leb
wohl
Remember
when
they
passed
by
you
and
laughed
while
you
was
walkin'?
Erinnere
als
sie
vorbeifuhren
und
lachten
während
du
liefst
God
blessed
you
with
a
swag,
you
got
that
bag,
look
who
talkin'
Gott
gab
dir
Style,
du
hast
den
Beutel,
sieh
wer
redet
Wham
bam,
thank
you
ma'am,
you
could
scrab,
you
a
toadie
Bamm
bamm,
danke
Mama,
du
suchst
Streit
du
Kriecher
Know
it's
got
a
name
for
it,
don't
know
what
to
call
it
Weiß
es
hat
nen
Namen,
weiß
nicht
wie
mans
nennt
Lean
by
the
litter
but
you
not
an
alcoholic
Lean
im
Liter
aber
du
kein
Alkoholiker
Say
you
wanna
grab
a
dub,
why
the
fuck
you
stallin'?
Sagst
du
willst
ne
Packung
holen,
warum
zögerst
du?
Diamonds
in
my
fuckin'
teeth,
I'm
forever
ballin'
Diamanten
in
meinen
Zähnen,
ich
balle
für
immer
Dior
slides,
Polo
tees,
on
an
island
flossin'
Dior
Schlappen,
Polo
Shirts
auf
ner
Insel
protzend
Jim
Carrey,
you
get
outta
line,
I
got
a
choke
ya
Jim
Carrey,
kommst
aus
der
Reihe
würge
ich
dich
My
name
Kevin
and
I'm
home
alone
like
Macaulay
Culkin
(Kevin)
Mein
Name
Kevin
und
ich
bin
allein
daheim
wie
Macaulay
Culkin
(Kevin)
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
I'm
a
grinder,
I
wasn't
built
to
ride
the
bench
Ich
bin
ein
Arbeiter,
nicht
zum
Rumsitzen
gemacht
Forgot
about
my
problems,
I
got
rich
Vergaß
meine
Probleme,
ich
wurde
reich
I
got
bitches,
I
got
niggas
Ich
habe
Schlampen,
ich
habe
Niggas
Family
members
on
my
dick
Familienmitglieder
an
meinem
Schwanz
Who
talk
behind
your
back
when
you
don't
wanna
give
'em
shit
Die
hinter
deinem
Rücken
reden
wenn
du
ihnen
nichts
gibst
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Lose
the
chance
if
you
don't
take
the
risk
Verlierst
die
Chance
wenn
du
kein
Risiko
eingehst
I
don't
need
no
one
to
tell
me
what
I'm
is
Brauche
niemanden
der
mir
sagt
wer
ich
bin
I
don't
owe
a
nigga
shit
Ich
schulde
keinem
Nigga
was
Bitches
gettin'
pregnant,
keep
you
from
your
kids
Schlampen
werden
schwanger,
halten
dich
von
deinen
Kindern
fern
Then
complain
'bout
what
you
haven't
did
Beschweren
sich
dann
über
das
was
du
nicht
getan
hast
I
don't
owe
you
bitches
shit
Ich
schuld
euch
Schlampen
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilyard, Charles Eric Driggers, Avery K Cockerill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.